"second priority" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأولوية الثانية
        
    • الثاني ذو الأولوية
        
    • أولوية ثانوية
        
    • أولوية ثانية
        
    • كأولوية ثانية
        
    A second priority for the Office will be to enhance the compliance of field staff with their filing of financial disclosure forms in a timely manner. UN وستتمثل الأولوية الثانية للمكتب في تعزيز امتثال الموظفين الميدانيين لتقديم استمارات إقراراتهم المالية في الوقت المناسب.
    The second priority of my presidency is to enhance the effectiveness of the Rome Statute system. UN الأولوية الثانية لرئاستي هي تعزيز فعالية نظام ميثاق روما الأساسي.
    The second priority is resolving the vexing and persistent problem of armed groups in the east. UN الأولوية الثانية هي حل المشكل المزمن والمحبط المتمثل في الجماعات المسلحة في الشرق.
    The second priority is access to water and sanitation. UN الأولوية الثانية هي الحصول على الماء والإصحاح.
    The second priority action for my country is the revitalization of the United Nations disarmament mechanisms. UN والإجراء الثاني ذو الأولوية بالنسبة لبلدي هو تنشيط آليات الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    Women's concerns are still given second priority almost everywhere, and women continue to face discrimination and marginalization. UN ولا تزال شواغل المرأة تُمنح أولوية ثانوية في كل مكان تقريباً، ولا تزال المرأة تعاني من التمييز والتهميش.
    The second priority of the fund will be to support technology transfer activities. UN وتتمثل الأولوية الثانية للصندوق في دعم أنشطة نقل التكنولوجيا.
    The second priority concerns the implementation of the second poverty reduction strategy paper, which is expected to be finalized early in 2012. UN وتتعلق الأولوية الثانية بتنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر الثانية التي من المتوقع إنجازها في بداية عام 2012.
    A second priority for the Office will be to enhance the compliance of field staff with their filing of financial disclosure forms in a timely manner. UN وستتمثل الأولوية الثانية للمكتب في تعزيز امتثال الموظفين الميدانيين لتقديم استمارات إقراراتهم المالية في الوقت المناسب.
    Section III, `Violence against women', deals with a second priority. UN والفرع الثالث المعنون " العنف ضد المرأة " ، فيتناول الأولوية الثانية.
    The second priority for the ISU should additional funds be provided would be to revert to communicating about the Convention in a professional manner through publications it has traditionally produced. UN وتتمثل الأولوية الثانية لوحدة الدعم، إن وُفرت مبالغ إضافية، في التحول إلى التواصل بشأن الاتفاقية بطريقة مهنية بواسطة المنشورات التي اعتادت على إصدارها.
    9. A second priority was to develop common United Nations standards, particularly for new contributors to peacekeeping. UN 9 - ومضى يقول إن الأولوية الثانية هي وضع معايير مشتركة للأمم المتحدة موجهة خصوصا للبلدان المساهمة الجديدة.
    The second priority had been accomplished by maintaining the operation of safety and security and peacekeeping structures, and by using the relevant facilities of the United Nations funds and programmes. UN وأُنجِزَت الأولوية الثانية من خلال الحفاظ على تشغيل هياكل السلامة والأمن وحفظ السلام، واستخدام المرافق ذات الصلة في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    36. As mentioned above, the second priority matter will continue to be the development of arrangements or agreements for access to classified/confidential information. UN 36 - وكما سبقت الإشارة أعلاه، ستبقى الأولوية الثانية هي وضع الترتيبات أو الاتفاقات اللازمة للوصول إلى المعلومات السرية.
    60. The second priority was international migration. UN 60 - وقال إن الأولوية الثانية هي الهجرة الدولية.
    The second priority for the ISU should additional funds be provided would be to revert to communicating about the Convention in a professional manner through the publications it has traditionally produced. UN وتتمثل الأولوية الثانية لوحدة الدعم، إن وُفرت مبالغ إضافية، في التحول إلى التواصل بشأن الاتفاقية بطريقة مهنية بواسطة المنشورات التي اعتادت على إصدارها.
    A second priority is to recommend one or more extended sets of survey items to measure disability, or guidelines for their design, to be used as components of population surveys or as supplements to specialty surveys. UN وتتمثل الأولوية الثانية في التوصية بمجموعة موسعة واحدة أو أكثر من البنود الاستقصائية لقياس الإعاقة، أو بمبادئ توجيهية لغرض تصميمها، لتستخدم كعناصر للاستقصاءات السكانية أو كملاحق للاستقصاءات المتخصصة.
    The second priority for the ISU should additional funds be provided would be to revert to communicating about the Convention in a professional manner through the publications it has traditionally produced. UN وتتمثل الأولوية الثانية لوحدة الدعم، إن وُفرت مبالغ إضافية، في التحول إلى التواصل بشأن الاتفاقية بطريقة مهنية بواسطة المنشورات التي اعتادت على إصدارها.
    The second priority for the ISU should additional funds be provided would be to revert to communicating about the Convention in a professional manner through the publications it has traditionally produced. UN وتتمثل الأولوية الثانية لوحدة الدعم، إن وُفرت مبالغ إضافية، في التحول إلى التواصل بشأن الاتفاقية بطريقة مهنية بواسطة المنشورات التي اعتادت على إصدارها.
    A second priority aspect relates to the importance of helping countries to cope with the demands of migration in the context of development. UN الجانب الثاني ذو الأولوية يتعلق بأهمية مساعدة البلدان على تدبر أمر مطالب المهاجرين في سياق التنمية.
    The first was the Crown protection mechanism, under which surplus land belonging to the Crown was held pending the settlement of claims and surplus land could be used in partial settlement and second priority was given to claims submitted by persons residing in " confiscated lands " . UN اﻵلية اﻷولى هي آلية الشمول بحماية التاج، وهي تقضي بأن اﻷراضي الفائضة التابعة للتاج تظل كذلك إلى حين تسوية المطالبات وأنه يمكن استخدام هذه اﻷراضي في إجراء تسويات جزئية، وأن المطالبات المقدمة من أشخاص مقيمين في " أراضي مصادرة " تأخذ أولوية ثانوية.
    A second priority is to constrain the demand for liquid biofuels in the transport sector of high-income countries. UN 19- وتتمثل أولوية ثانية في الحد من الطلب على أنواع الوقود الأحيائي السائل في قطاع النقل في البلدان ذات الدخل المرتفع.
    At the fifty-first session, the Commission had addressed the first priority, a revision of the 1954 Standards of Conduct for the International Civil Service, and had commenced work on the subject identified as a second priority, the pay and benefits system. UN وفي الدورة الحادية والخمسين، أكملت اللجنة العمل بشأن الأولوية الأولى، وهى تنقيح معايير السلوك لعام 1945 المتعلقة بموظفي الخدمة المدنية الدولية، وبدأت العمل المتصل بالموضوع المحدد كأولوية ثانية وهو نظام الأجور والاستحقاقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus