"second proposal" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتراح الثاني
        
    • المقترح الثاني
        
    • بالاقتراح الثاني
        
    • للاقتراح الثاني
        
    • اقتراح ثان
        
    This is the second proposal that Argentina wishes to make. UN وهذا هو الاقتراح الثاني الذي تسمح اﻷرجنتين لنفسها بطرحه.
    The second proposal had to do with arbitration procedures. UN ويتعلق الاقتراح الثاني بإجراءات التحكيم.
    Such factors could be inspired from the text of the first proposal and Variant A of the second proposal. UN وقيل انه يمكن أن تستوحى هذه العوامل من نص الاقتراح اﻷول والبديل ألف من الاقتراح الثاني .
    Pending the submission of a detailed budget, the Panel agreed to fund a part of the Government's second proposal at a maximum amount of $65,000. UN ورهنا بتقديم ميزانية مفصلة، وافق الفريق على تمويل جزء من المقترح الثاني للحكومة بمبلغ أقصاه 000 65 دولار.
    The second proposal put forward by the representative of Australia was not substantially different from that of the Working Group; it was simply longer and more descriptive. UN أما الاقتراح الثاني المقدم من ممثل أستراليا فانه لا يختلف كثيرا عن اقتراح الفريق العامل؛ فكل ما هنالك أنه أطول وأميل الى الطابع الوصفي.
    The second proposal is to create a global research network on development and migration policy. UN ويتمثل الاقتراح الثاني في إنشاء شبكة عالمية للبحوث بشأن سياسة الهجرة والتنمية.
    It is in that context that we have reviewed the second proposal made by the Chairman. UN وذلك هو السياق الذي استعرضنا فيه الاقتراح الثاني الذي قدمه الرئيس.
    The second proposal is for the establishment of an expert group to address technical issues related to a treaty for the prohibition of the production of fissile material. UN أما الاقتراح الثاني فهو يتصل بإنشاء فريق خبراء يتناول المسائل الفنية المتعلقة بمعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية.
    The second proposal is to insert a new operative paragraph 1 bis that reads as follows: UN أما الاقتراح الثاني فهو إدراج فقرة 1 مكررا جديدة في المنطوق نصها كما يلي:
    We shall therefore leave the second proposal pending, and approve the first ad referendum. UN وبالتالي سنترك الاقتراح الثاني مؤقتا، ونوافق على الاقتراح اﻷول بشرط الاستشارة.
    Consultations regarding a second proposal had not been completed at that time, and conclusions had been reached early in the year. UN أما المشاورات بشأن الاقتراح الثاني فلم تكتمل في ذلك الوقت وإنما تم التوصل إلى استنتاجات في بداية السنة.
    The second proposal would change maternity leave pay from 75 per cent of a woman's salary to 100 per cent. UN ومن شأن الاقتراح الثاني أن يغير اﻷجر المدفوع أثناء إجازة اﻷمومة من ٥٧ في المائة من مرتب المرأة إلى ٠٠١ في المائة.
    I am not even sure if that organization is properly formed yet, so I should like to do a little research before agreeing to the second proposal. UN كما إنني لست واثقا مما إذا كانت المنظمة قد تشكلت على النحو الملائم بعد، ولذا فإنني أود أن أدرس هذا اﻷمر قليلا قبل الموافقة على الاقتراح الثاني.
    It was said that the second proposal raised a number of technical and substantive concerns. UN 102- وقيل إنَّ الاقتراح الثاني يثير عدداً من المخاوف التقنية والجوهرية.
    The second proposal would also provide for amendments in the scope of application provisions in Track II of the Rules consistent with those proposed in Track I. UN وينصُّ الاقتراح الثاني أيضاً على إدخال تعديلات على أحكام نطاق الانطباق في مسار القواعد الثاني تتسق مع التعديلات المقترح إدخالها على المسار الأول.
    The fourth proposal, it was noted, also included elements of the second proposal. UN 78- ولوحظ أنَّ الاقتراح الرابع يتضمَّن أيضاً عناصر مأخوذة من الاقتراح الثاني.
    The second proposal enables long-term planning through a fixed calendar based on 100 per cent compliance with State party reporting obligations. UN أما الاقتراح الثاني فيسمح بالتخطيط الطويل الأجل من خلال وضع جدول زمني ثابت يستند إلى امتثال الدول الأطراف بنسبة 100 في المائة لالتزاماتها بتقديم التقارير.
    The second proposal aimed at ensuring that indigenous educational systems and institutions would meet minimum educational standards. UN ويهدف المقترح الثاني إلى ضمان أن تفي النظم والمؤسسات التعليمية الخاصة بالسكان الأصليين بالمعايير التعليمية الدنيا.
    All indigenous representatives expressed disagreement with the second proposal. UN وأعرب جميع الممثلين للسكان الأصليين عن عدم موافقتهم على المقترح الثاني.
    56. The second proposal was to add the word " their " before the words " ceremonial objects " in the same paragraph. UN 56- ويتمثل المقترح الثاني في الاستعاضة عن كلمتي " أشياء خاصة " بكلمتي " أشيائها الخاصة " في هذه الفقرة نفسها.
    Mr. Prado Vallejo's second proposal concerning the last sentence improved the text and should be retained. UN أما فيما يتعلق بالاقتراح الثاني للسيد برادو فاييخو الذي ينصب على الجملة اﻷخيرة فإنه يحسﱢن النص ومن ثم ينبغي اﻷخذ به.
    80. Many delegations expressed support for the Chairperson's second proposal. UN 80- وأعربت وفود عديدة عن دعمها للاقتراح الثاني المقدم من الرئاسة.
    A second proposal for joint cooperation between the same agencies involves assessing the risks posed by radioactive waste packages and decommissioned nuclear reactors dumped in the Kara and Barents seas. UN ويشمل اقتراح ثان للتعاون المشترك بين الوكالتين المذكورتين تقدير المخاطر الناجمة عن عمليات تعبئة النفايات المشعة والمفاعلات النووية التي أوقف تشغيلها والتي يتم طرحها في بحري كارا وبيرنتز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus