This is the second proposal that Argentina wishes to make. | UN | وهذا هو الاقتراح الثاني الذي تسمح اﻷرجنتين لنفسها بطرحه. |
The second proposal had to do with arbitration procedures. | UN | ويتعلق الاقتراح الثاني بإجراءات التحكيم. |
Such factors could be inspired from the text of the first proposal and Variant A of the second proposal. | UN | وقيل انه يمكن أن تستوحى هذه العوامل من نص الاقتراح اﻷول والبديل ألف من الاقتراح الثاني . |
Pending the submission of a detailed budget, the Panel agreed to fund a part of the Government's second proposal at a maximum amount of $65,000. | UN | ورهنا بتقديم ميزانية مفصلة، وافق الفريق على تمويل جزء من المقترح الثاني للحكومة بمبلغ أقصاه 000 65 دولار. |
The second proposal put forward by the representative of Australia was not substantially different from that of the Working Group; it was simply longer and more descriptive. | UN | أما الاقتراح الثاني المقدم من ممثل أستراليا فانه لا يختلف كثيرا عن اقتراح الفريق العامل؛ فكل ما هنالك أنه أطول وأميل الى الطابع الوصفي. |
The second proposal is to create a global research network on development and migration policy. | UN | ويتمثل الاقتراح الثاني في إنشاء شبكة عالمية للبحوث بشأن سياسة الهجرة والتنمية. |
It is in that context that we have reviewed the second proposal made by the Chairman. | UN | وذلك هو السياق الذي استعرضنا فيه الاقتراح الثاني الذي قدمه الرئيس. |
The second proposal is for the establishment of an expert group to address technical issues related to a treaty for the prohibition of the production of fissile material. | UN | أما الاقتراح الثاني فهو يتصل بإنشاء فريق خبراء يتناول المسائل الفنية المتعلقة بمعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية. |
The second proposal is to insert a new operative paragraph 1 bis that reads as follows: | UN | أما الاقتراح الثاني فهو إدراج فقرة 1 مكررا جديدة في المنطوق نصها كما يلي: |
We shall therefore leave the second proposal pending, and approve the first ad referendum. | UN | وبالتالي سنترك الاقتراح الثاني مؤقتا، ونوافق على الاقتراح اﻷول بشرط الاستشارة. |
Consultations regarding a second proposal had not been completed at that time, and conclusions had been reached early in the year. | UN | أما المشاورات بشأن الاقتراح الثاني فلم تكتمل في ذلك الوقت وإنما تم التوصل إلى استنتاجات في بداية السنة. |
The second proposal would change maternity leave pay from 75 per cent of a woman's salary to 100 per cent. | UN | ومن شأن الاقتراح الثاني أن يغير اﻷجر المدفوع أثناء إجازة اﻷمومة من ٥٧ في المائة من مرتب المرأة إلى ٠٠١ في المائة. |
I am not even sure if that organization is properly formed yet, so I should like to do a little research before agreeing to the second proposal. | UN | كما إنني لست واثقا مما إذا كانت المنظمة قد تشكلت على النحو الملائم بعد، ولذا فإنني أود أن أدرس هذا اﻷمر قليلا قبل الموافقة على الاقتراح الثاني. |
It was said that the second proposal raised a number of technical and substantive concerns. | UN | 102- وقيل إنَّ الاقتراح الثاني يثير عدداً من المخاوف التقنية والجوهرية. |
The second proposal would also provide for amendments in the scope of application provisions in Track II of the Rules consistent with those proposed in Track I. | UN | وينصُّ الاقتراح الثاني أيضاً على إدخال تعديلات على أحكام نطاق الانطباق في مسار القواعد الثاني تتسق مع التعديلات المقترح إدخالها على المسار الأول. |
The fourth proposal, it was noted, also included elements of the second proposal. | UN | 78- ولوحظ أنَّ الاقتراح الرابع يتضمَّن أيضاً عناصر مأخوذة من الاقتراح الثاني. |
The second proposal enables long-term planning through a fixed calendar based on 100 per cent compliance with State party reporting obligations. | UN | أما الاقتراح الثاني فيسمح بالتخطيط الطويل الأجل من خلال وضع جدول زمني ثابت يستند إلى امتثال الدول الأطراف بنسبة 100 في المائة لالتزاماتها بتقديم التقارير. |
The second proposal aimed at ensuring that indigenous educational systems and institutions would meet minimum educational standards. | UN | ويهدف المقترح الثاني إلى ضمان أن تفي النظم والمؤسسات التعليمية الخاصة بالسكان الأصليين بالمعايير التعليمية الدنيا. |
All indigenous representatives expressed disagreement with the second proposal. | UN | وأعرب جميع الممثلين للسكان الأصليين عن عدم موافقتهم على المقترح الثاني. |
56. The second proposal was to add the word " their " before the words " ceremonial objects " in the same paragraph. | UN | 56- ويتمثل المقترح الثاني في الاستعاضة عن كلمتي " أشياء خاصة " بكلمتي " أشيائها الخاصة " في هذه الفقرة نفسها. |
Mr. Prado Vallejo's second proposal concerning the last sentence improved the text and should be retained. | UN | أما فيما يتعلق بالاقتراح الثاني للسيد برادو فاييخو الذي ينصب على الجملة اﻷخيرة فإنه يحسﱢن النص ومن ثم ينبغي اﻷخذ به. |
80. Many delegations expressed support for the Chairperson's second proposal. | UN | 80- وأعربت وفود عديدة عن دعمها للاقتراح الثاني المقدم من الرئاسة. |
A second proposal for joint cooperation between the same agencies involves assessing the risks posed by radioactive waste packages and decommissioned nuclear reactors dumped in the Kara and Barents seas. | UN | ويشمل اقتراح ثان للتعاون المشترك بين الوكالتين المذكورتين تقدير المخاطر الناجمة عن عمليات تعبئة النفايات المشعة والمفاعلات النووية التي أوقف تشغيلها والتي يتم طرحها في بحري كارا وبيرنتز. |