The second reporting process took place in 2002 with the submission of reports on implementation from all affected country Parties. | UN | وأُجريت دورة الإبلاغ الثانية في عام 2002 وقدَّمت فيها البلدان الأطراف المتضرِّرة كافة تقارير عن مستوى تنفيذ الاتفاقية. |
The second reporting process took place in 2002 with reports submitted on implementation in all the affected country Parties. | UN | وجرت عملية الإبلاغ الثانية في عام 2002 وشهدت تقديم تقارير بشأن التنفيذ في جميع البلدان الأطراف المتأثرة. |
A total of 70 States, or 61 per cent of the respondents, had introduced such measures in the second reporting period. | UN | فقد استحدث ما مجموعه 70 دولة، أو 61 في المائة من الدول المجيبة، هذه التدابير في فترة الإبلاغ الثانية. |
More replies were submitted by States in Africa, Asia and Oceania in the second reporting period than in the first reporting period. | UN | وكان عدد الردود المقدمة من دول أفريقيا وآسيا وأوقيانيا أكبر في فترة الابلاغ الثانية منه في فترة الابلاغ الأولى. |
The programme will address the distinct roles of the staff member, first reporting officer and second reporting officer. | UN | وسيتطرق هذا البرنامج إلى الأدوار المختلفة التي يضطلع بها الموظف، ومسؤول التقييم الأول، ومسؤول التقييم الثاني. |
This should be compared with 77 per cent for the second reporting period and 62 per cent for the first reporting period. | UN | وينبغي مقارنة ذلك بنسبة 77 في المائة المسجّلة خلال فترة الإبلاغ الثانية ونسبة 62 في المائة خلال فترة الإبلاغ الأولى. |
received from States for the second reporting cycle | UN | عبر الوطنية: المعلومات المدمجة الواردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الثانية |
Others provided such information in completing the questionnaire for the second reporting cycle. | UN | وقدّمت دول أطراف أخرى تلك المعلومات في ردّها على الاستبيان الخاص بدورة الإبلاغ الثانية. |
The second reporting process took place in 2002 and was characterized by the submission of reports by all affected country Parties. | UN | وجرت دورة الإبلاغ الثانية في عام 2002 واتَّسمت بتقديم تقارير من قبل جميع البلدان الأطراف المتضرِّرة. |
The second reporting process took place in 2002 and was characterized by the submission of reports by all affected country Parties. | UN | وعُقدت دورة الإبلاغ الثانية في عام 2002 واتَّسمت بتقديم البلدان الأطراف المتضرِّرة كافة تقارير فيها. |
Others provided such information in completing the questionnaire for the second reporting cycle. | UN | وقدّمت دول أطراف أخرى تلك المعلومات في ردّها على الاستبيان الخاص بدورة الإبلاغ الثانية. |
Sixty-seven States that had completed the questionnaire for the second reporting period also did so in the third reporting cycle. | UN | وقامت سبع وستون دولة كانت قد أجابت على الاستبيان في فترة الإبلاغ الثانية بالإجابة عليه في دورة الإبلاغ الثالثة أيضا. |
This compared with 70 per cent of responding States in the second reporting period and 49 per cent in the first. | UN | وهذه النسبة تضاهي نسبة70 في المائة من الدول في فترة الإبلاغ الثانية ونسبة 49 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى. |
The increased rate of response to the biennial report questionnaire achieved in the second reporting cycle was welcomed. | UN | وجرى الترحيب بمعدل الردود المتزايد على استبيان التقرير الاثناسنوي الثاني في فترة تقارير الإبلاغ الثانية. |
Eighty-two States that had completed the questionnaire for the first reporting period also completed the questionnaire for the second reporting period. | UN | وقامت اثنتان وثمانون دولة كانت قد استكملت الاستبيان لفترة الإبلاغ الأولى باستكمال الاستبيان لفترة الإبلاغ الثانية أيضا. |
More effort is, however, necessary, as 20 per cent of the States replying to the questionnaire for the second reporting period had not yet established such units to deal with money-laundering cases. | UN | بيد أن من الضروري بذل المزيد من الجهد لأن 20 في المائة من الدول المجيبة على استبيان فترة الإبلاغ الثانية لم تنشئ بعد وحدات كهذه للتصدي لحالات غسل الأموال. |
CRIC: Recommendations to the COP on the preparation of the second reporting cycle on impact indicators | UN | لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن إعداد دورة الإبلاغ الثانية عن مؤشرات الأثر |
The comparability of the data for the two reporting periods is limited, as not all questions were comparable and not all States that sent replies for the first reporting period did so for the second reporting period. | UN | وإمكانية المقارنة بين بيانات فترتي الابلاغ محدودة، لأن الأسئلة لم يكن كلها قابلا للمقارنة ولم تقم كل الدول التي أرسلت ردودا في فترة الابلاغ الأولى بإرسال ردود في فترة الابلاغ الثانية. |
In relation to the provision of treatment services, the replies to the questionnaire for the second reporting period indicate an overall decrease in the proportion of States offering such services. | UN | وفيما يتعلق بتوفير الخدمات العلاجية، يتبيّن من الردود على استبيان فترة الابلاغ الثانية أن هناك انخفاضا عاما في نسبة الدول التي توفّر مثل هذه الخدمات. |
To this end, the group is convening focus groups with senior management teams and second reporting officers. | UN | ولذلك يعقد هذا الفريق اجتماعات لمجموعات تركيز تضم أفرقة الإدارة العليا والمسؤولين عن التقييم الثاني. |
However, the majority of reports record the history of implementation of the Convention in their countries, combining information on the period before the first reporting exercise with information that should be taken into account in the second reporting exercise. | UN | غير أن غالبية التقارير تسجل تاريخ تنفيذ الاتفاقية في البلدان المقدمة لتلك التقارير، وتجمع بين معلومات عن الفترة ما قبل العملية الأولى لتقديم التقارير وبين معلومات ينبغي أخذها في الاعتبار في العملية الثانية لتقديم التقارير. |
second reporting PROCESS ON UNCCD IMPLEMENTATION | UN | عملية تقديم التقارير الثانية عن تنفيذ اتفاقية الأمم |
The Executive Secretary would be the second reporting officer. | UN | وسيكون الأمين التنفيذي هو الرئيس المسؤول الثاني. |
29. The verification report and/or the operating readiness report constitute the second reporting mechanism by which the Secretariat ascertains the effectiveness of a troop contributor in meeting the operational requirements of a mission and thus satisfying the terms of the memorandum of understanding. | UN | 29 - تقرير التحقق و/أو الاستعداد على الصعيد التنفيذي، هو الآلية الثانية للإبلاغ والتي تقوم الأمانة العامة من خلالها بالتأكد من قدرة البلد المساهم بقوات على تلبية الاحتياجات التنفيذية للبعثة وبذا تفي ببنود مذكرة التفاهم. |
In this regard, staff, management, the senior leadership of the Organization and Member States have all expressed concerns about the weak manner in which the role of the second reporting officer is often carried out. | UN | ويُذكر في هذا الصدد أن الموظفين والإدارة، وكبار قادة المنظمة، والدول الأعضاء أعربوا جميعاً عن القلق إزاء ضعف الطريقة التي غالباً ما يتم بموجبها الاضطلاع بدور المسؤول الثاني عن تقرير التقييم. |
During the first reporting period, 48 per cent of the States responding had such laws; during the second reporting period (when more States replied), 52 per cent had such laws. | UN | ففي فترة التقرير الأولي، كان لدى 48 في المائة من الدول المجيبة قوانين من هذا القبيل؛ وفي فترة التقرير الثانية (عندما أجاب عدد أكبر من الدول) كانت مثل هذه القوانين موجودة لدى 52 في المائة منها. |
The response rate for the fourth reporting period was similar to that for the first and third reporting periods, but lower than that for the second reporting period. | UN | 6- وكان معدل الرد في فترة الإبلاغ الرابعة مشابها للمعدل المسجل في فترتي الإبلاغ الأولى والثالثة لكنه كان أقل من المعدل المسجل في فترة الإبلاغ الثانية. |