"second revision of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنقيح الثاني
        
    • المراجعة الثانية
        
    • المنقحة الثانية
        
    • المنقح الثاني
        
    • تنقيحا ثانيا
        
    • منقحة ثانية
        
    The second revision of Fact Sheet No. 3, Advisory Services and Technical Cooperation in the Field of Human Rights, is under preparation. UN ويجري إعداد التنقيح الثاني لصحيفة الوقائع رقم ٣ الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    The President concluded that, first, the second revision of the single negotiation text composed by the facilitator could serve as a vehicle to move the process forward. UN وخلص الرئيس، أولاً، إلى أن التنقيح الثاني للنص الوحيد للمفاوضات الذي أعده الميسر يمكن أن يصلح كأداة للمضي بالعملية إلى الأمام.
    A. second revision of the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses UN ألف - التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    Further information regarding the MSAR political and institutional framework can be found in Part III of the second revision of China's core document (HRI/CORE/1/Add.21/Rev.2). UN 795- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المتعلقة بالإطار السياسي والمؤسسي لمقاطعة ماكاو في الجزء الثالث من الصيغة المراجعة الثانية للوثيقة الأساسية للصين (HRI/CORE/1/Add.21/Rev.2).
    6. The second revision of the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses has been published in print form and is also available online at the (Division) website for the 2010 World Programme. UN 6 - نُشرت النسخة المنقحة الثانية من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن في شكل مطبوع، وتوجد منها أيضا نسخة إلكترونية على الموقع الشبكي للشعبة المتعلق بالبرنامج العالمي لعام 2010.
    Approved by the Statistical Commission at its thirty-eighth session, the second revision of the Principles and Recommendations presents international guidelines for use by countries in planning and conducting their censuses. UN ويعرض التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات، الذي وافقت عليه اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين، المبادئ التوجيهية الدولية لتستخدمها البلدان في التخطيط لتعدادات سكانها وتنفيذها.
    34. Guidelines for data collection on indigenous peoples have been drafted as part of the second revision of the principles and recommendations for population and housing censuses. UN 34 - صيغت مبادئ توجيهية متعلقة بجمع البيانات عن الشعوب الأصلية كجزء من التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    3. The second revision of the Principles and Recommendations was approved by the Statistical Commission at its thirty-eighth session, in February 2007. UN 3 - وافقت اللجنة الإحصائية على التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات في دورتها الثامنة والثلاثين، المعقودة في شباط/فبراير 2007.
    15. Changes in numerical codes and names of countries or areas and geographical groupings made since the second revision of the present publication are shown in the annexes. UN ٥١ - تُبيﱠن في المرفقين التغييرات التي حدثت في الرموز العددية واﻷسماء للبلدان أو المناطق وللمجموعات الجغرافية منذ صدور التنقيح الثاني لهذه النشرة.
    The second revision of the text had contained only the words " IAEA safeguards " , and his delegation could not find in its notes any indication that " full-scope " had been added to the text. UN وأضاف قائلا إن التنقيح الثاني للنص لم يتضمن إلا عبارة " ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية " ، وأن وفده لم يجد في ملاحظاته أي اشارة الى اضافة عبارة " الكاملة النطاق " الى النص.
    3. Following the publication of the second revision of the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses, the Division carried out activities aimed at advancing the implementation of the 2010 World Programme. UN 3 - إثر نشر التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، اضطلعت الشعبة بأنشطة بهدف المضي قدما في تنفيذ البرنامج العالمي لعام 2010.
    The second revision of Fact Sheet No. 6, Enforced or Involuntary Disappearances, and the first revision of Fact Sheet No. 11, Extrajudicial, Summary or Arbitrary Executions, are being printed. UN ويجري طبع التنقيح الثاني لصحيفة الوقائع رقم ٦ )حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي(، والتنقيح اﻷول لصحيفة الوقائع رقم ١١ )حالات اﻹعدام التعسفي أو بإجراءات موجزة أو خارج إطار القضاء(.
    Mr. Noboru (Japan): As I indicated earlier, we have submitted to the Secretariat the second revision of draft resolution A/C.1/56/L.35. UN السيد نوبورو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): كما أشرت في وقت سابق، لقد قدمنا للأمانة العامة التنقيح الثاني لمشروع القرار A/C.1/56/L.35.
    Eurostat updated its Methodological Manual for Statistics on the Information Society, related to its 2009 survey, which introduces the second revision of the Statistical Classification of Economic Activities in the European Community (NACE, Rev. 2). UN وقام المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بتحديث المرجع المنهجي لإحصاءات مجتمع المعلومات الذي يتعلق بدراسته الإحصائية لعام 2009، والذي يتضمن التنقيح الثاني للتصنيف الصناعي العام للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعة الأوروبية (NACE Rev.2).
    The Acting Chairman: At the outset, I wish to inform delegations that the second revision of the Chair's non-paper for Working Group II has been circulated. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أبلغ الوفود بتعميم التنقيح الثاني للورقة غير الرسمية المقدمة من رئيس الفريق العامل الثاني.
    On agenda item 5, " Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade " , the Group continued work on the second revision of the non-paper which the Chairman circulated last year. UN وفيما يتعلق بالبند 5 من جدول الأعمال، " عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا دوليا لنزع السلاح " ، واصل الفريق العمل على التنقيح الثاني للورقة غير الرسمية التي عممها الرئيس في العام الماضي.
    The report, prepared in accordance with the Guidelines on the Form and Content of Reports to be submitted by States parties to the International Human Rights Treaties (HRI/GEN/2/Rev.1), should be read in conjunction with Part III of the second revision of the core document of the People's Republic of China (HRI/CORE/1/Add.21/Rev.2). UN 781- وينبغي أن يُقرأ التقرير، الذي أُعدّ وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية (HRI/GEN/2/Rev.1)، بالاقتران مع الجزء الثالث من المراجعة الثانية للوثيقة الأساسية لجمهورية الصين الشعبية (HRI/CORE/1/Add.21/Rev.2).
    4. The second revision of the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses has been published in print form, and an online version is available on the Division website at http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/ census/census3.htm. UN 4 - نشرت النسخة المنقحة الثانية من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن في شكل مطبوع وتوجد منها نسخة إلكترونية على موقع الشعبة على شبكة الإنترنت: http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/census3.htm.
    Japan recognizes the solid progress made in the intergovernmental negotiations during the sixty-fourth session of the General Assembly, and looks forward to international negotiations based on the second revision of the negotiation text in the current session, as mandated by General Assembly decision 63/568. UN وتدرك اليابان أن ثمة تقدما ملموسا قد تحقق في المفاوضات الحكومية الدولية خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، وتتطلع إلى المفاوضات الدولية في الدورة الحالية، على أساس النص المنقح الثاني للمفاوضات عملا بمقرَر الجمعية العامة 63/568.
    But nobody -- and I want to stress nobody -- told me whether they were going to issue a second revision of our draft resolution or not. UN غير أنه لا أحد - وأريد أن أشدد على أن لا أحد - أخبرني بما إذا كانت ستصدر تنقيحا ثانيا لمشروع القرار أم لا.
    9. At the 8th meeting, on 12 April 2013, the Chair circulated a second revision of his non-paper. UN 9 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 12 نيسان/أبريل، عمّم الرئيس صيغة منقحة ثانية من الورقة الغفل التي قدمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus