Declaration of the Yaoundé Summit concerning the candidature of Africa for a second term as Secretary-General of the | UN | بيان مؤتمر قمـة ياونــدي بشأن الترشيح اﻷفريقـي لفترة ولاية ثانية لمنصب اﻷمين العام لﻷمـم المتحـدة، الصـادر |
a second term as Secretary-General of the United Nations | UN | منصب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لفترة ولاية ثانية |
I acknowledge the sterling work that he has done over the past five years, and wish him a successful second term. | UN | وأنوه بالعمل الرائع الذي اضطلع به خلال السنوات الخمس الماضية، وأتمنى له النجاح في الفترة الثانية. |
He wished the Director-General success throughout his second term. | UN | وتمنى للمدير العام النجاح في فترة ولايته الثانية. |
The Director-General's second term of office would be an opportunity to pursue the Organization's goals in a manner that took into account the needs and capacities of each region. | UN | وتمثل الولاية الثانية للمدير العام فرصة سانحة لمواصلة السعي لتحقيق أهداف المنظمة بطريقة تراعي احتياجات وقدرات كل منطقة. |
On behalf of the Korean people and Government, I express the warmest congratulations to the Secretary-General on the unanimous decision on his second term. | UN | بالنيابة عن كوريا شعبا وحكومة، أود أن أعرب عن أحر التهاني للأمين العام على قرار تعيينه بالإجماع لولاية ثانية. |
This is one of the reasons for the unanimous endorsement by the African Group of the Secretary-General's candidature for a second term. | UN | ولقد كان هذا أحد الأسباب الكامنة وراء التأييد الإجماعي للمجموعة الأفريقية لترشيح الأمين العام لفترة ولاية ثانية. |
We reiterate to him our warmest congratulations on his well-deserved re-election to a second term at the helm of our Organization. | UN | ونكرر له أحر تهانينا على إعادة انتخابه عن جدارة لفترة ولاية ثانية على رأس منظمتنا. |
We once again pledge our support to the Secretary-General during his second term in office. | UN | ونتعهد مرة أخرى بدعم الأمين العام خلال مدة خدمته لفترة ولاية ثانية. |
During the second term of his mandate, he will make the development of concrete measures to tackle these pressing problems a top priority by identifying good practices and workable models and building on advances already made. | UN | وخلال الفترة الثانية من ولايته فلسوف يجعل من وضع التدابير العملية لمعالجة هذه المشاكل الضاغطة أولوية عليا من خلال تحديد الممارسات الجيدة وطرح النماذج العملية، والبِناء على ما سبق إحرازه من أوجه التقدّم. |
For my second term as President, my promise to my people is to deliver sustainable peace and prosperity to all and to ensure that terrorism will not be able to raise its ugly head again. | UN | لأني في الفترة الثانية لي بوصفي رئيسا، قطعت وعدا لشعبي بتحقيق السلم والازدهار المستدامين للجميع وكفالة ألا يستطيع الإرهاب أن يطل علينا برأسه القبيح مرة أخرى. |
78. ICAO indicated that, during the second term of the Decade, it would organize a number of regional legal seminars dealing with the international legal work of the Organization. | UN | ٧٨ - وأوضحت منظمة الطيران المدني الدولية أنها ستقوم خلال الفترة الثانية من العقد بتنظيم عدد من الحلقات الدراسية القانونية اﻹقليمية التي تتناول اﻷعمال القانونية الدولية التي تقوم بها المنظمة. |
The Secretary-General has therefore made the promotion of democracy and human rights a key focus in his second term. | UN | ولذا فإن الأمين العام قد جعل من تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان مجال تركيزه الرئيسي في ولايته الثانية. |
I am certain that in the course of his second term of office he will persevere with the energy he breathed into the Organization. | UN | وأنا على ثقة بأنه سيحافظ خلال فترة ولايته الثانية على الطاقة التي بثها في المنظمة. |
The Basic Law provides for a steady increase in the proportion of directly elected seats in the Legislative Council, from one third in the first term to 40 per cent in the second term. | UN | إذ ينص القانون الأساسي على زيادةٍ مطردة في نسبة المقاعد المنتخبة انتخاباً مباشراً في المجلس التشريعي من ثلثٍ واحدٍ في فترة الولاية الأولى إلى 40 في المائة في فترة الولاية الثانية. |
After the Legislative Council's second term of office, the Election Committee will no longer be responsible for returning members to the Council. | UN | وبانتهاء الولاية الثانية للمجلس التشريعي تنتهي مسؤولية لجنة الانتخابات عن إعادة الأعضاء إلى المجلس. |
We also want to congratulate the Secretary-General on his appointment to a second term. | UN | ونود أيضا أن نهنئ الأمين العام على إعادة انتخابه لولاية ثانية. |
In 2003 she was re-elected for a second term of four years with 88 votes out of 96. | UN | وأعيد انتخابها في 2003 لفترة ثانية مدتها أربع سنوات بأغلبية 88 صوتا من جملة 96 صوتا. |
The target had not been reviewed and adjusted for the second term of the biennium. | UN | ولم يتم استعراض الهدف أو تعديله للفترة الثانية من السنتين. |
The European Union congratulates President Putin on winning a second term as President of the Russian Federation. | UN | يهنئ الاتحاد الأوروبي الرئيس بوتن على فوزه بولاية ثانية كرئيس للاتحاد الروسي. |
The third stage of this State reform process began with the second term of office of President Sanguinetti. | UN | وقد بدأت المرحلة الثالثة من عملية إصلاح الدولة مع المدة الثانية للرئيس سانغينتي رئيسا للجمهورية. |
The school makes its report on you after the second term! | Open Subtitles | ألا تعلمين أن تقديركِ في الفصل الدراسي الثاني سيدخل في تقريركِ المدرسي؟ |
The Chair informed the meeting that Mr. Rolle will serve for a term of one year, which may be renewed for another year, and that Ms. Ososkova will serve for a second term of one year. | UN | وأبلغ الرئيس الجلسة أن السيد رول سيخدم لمدة سنة واحدة قابلة للتجديد سنة أخرى، وأن السيدة أوسوسكوفا ستخدم فترةً ثانية لمدة سنة واحدة. |
On a personal note, I was particularly honoured when you administered the swearing-in ceremony for my second term as Secretary-General. | UN | وعلى المستوى الشخصي، شرفني بصفة خاصة إدارتكم مراسم أداء اليمين لفترة ولايتي الثانية كأمين عام. |
During its second term of office in the Human Rights Council, Cameroon is pledging to continue its efforts for the promotion and defence of human rights. | UN | تلتزم الكاميرون بأن تواصل خلال فترة ولايتها الثانية في مجلس حقوق الإنسان جهودها من أجل تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها. |
Commitments undertaken for the second term | UN | الالتزامات المقطوعة للولاية الثانية |
Our top political priority over the next two years should be to deny President Obama a second term. | Open Subtitles | أولويتنا السياسية العُظمى في السنتين القادمة ينبغي أن تكون حرمان الرئيس أوباما من فترة رئاسية ثانية |