"second time that" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرة الثانية التي
        
    • ثاني مرة
        
    This was the second time that the Court had taken part in this popular event. UN وكانت هذه هي المرة الثانية التي تشارك فيها المحكمة في هذا الحدث الجماهيري.
    This is the second time that Guatemala has addressed the General Assembly since the signature of the peace agreements that put an end to the fratricidal struggle that senselessly tore our nation apart for almost four decades. UN هذه هي المرة الثانية التي تدلي فيها غواتيمالا ببيان في الجمعية العامة منذ التوقيع على اتفاقات السلام التي أنهت الصراع بين اﻹخوة بعد أن مزق أوصال أمتنا بحق طوال ما يقرب من أربعة عقود.
    This was the second time that such an incident occurred in the same province in less than two months. UN وهذه هي المرة الثانية التي وقع فيها حادث من هذا القبيل في نفس المحافظة في أقل من شهرين.
    This was the second time that the Civil Administration had destroyed the Bedouin school. UN وكانت هذه هي المرة الثانية التي تهدم فيها اﻹدارة المدنية مدرسة البدو.
    Yeah, that's the second time. That's the second time this week you sent me to fix a machine when it's not broken. Open Subtitles نعم، هذه ثاني مرة بهذا الإسبوع ترسلني لإصلاح آلة ليس بها مشكلة.
    This is the second time that Facuzi has been attacked because he is Tunisian. UN وهذه هي المرة الثانية التي يتعرض فيها فوزي للاعتداء لأنه تونسي.
    It marked only the second time that States prohibited a weapon before its deployment on the battlefield. UN إذ لم يكن إلاّ المرة الثانية التي تحظر فيها الدول سلاحاً قبل نشره في ميدان القتال.
    This is the second time that the Chinese delegation has proposed a draft resolution with the same title. UN وهذه هي المرة الثانية التي يقترح فيها الوفد الصيني مشروع قرار يحمل العنوان نفسه.
    This is the second time that the Fund is reporting on its performance through the ROAR. UN وهذه هي المرة الثانية التي يقدم فيها الصندوق تقريرا عن أدائه عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    It was the second time that the consensus-building function of UNCTAD had been challenged in that Commission. UN وهذه هي المرة الثانية التي تواجه فيها وظيفة الأونكتاد المتمثلة في بناء توافق الآراء تحدياً في تلك اللجنة.
    It was the second time that the consensus-building function of UNCTAD had been challenged in that Commission. UN وهذه هي المرة الثانية التي تواجه فيها وظيفة الأونكتاد المتمثلة في بناء توافق الآراء تحدياً في تلك اللجنة.
    It was the second time that the consensus-building function of UNCTAD had been challenged in that Commission. UN وهذه هي المرة الثانية التي تواجه فيها وظيفة الأونكتاد المتمثلة في بناء توافق الآراء تحدياً في تلك اللجنة.
    This was the second time that the ICSC had conducted a global staff survey. UN وكانت هذه هي المرة الثانية التي تُجري فيها لجنة الخدمة المدنية الدولية دراسةً استقصائية عالمية للموظفين.
    It was the second time that Croatia had co-organized a regional seminar on the topic of brokering. UN وكانت تلك هي المرة الثانية التي تشارك فيها كرواتيا في تنظيم حلقة دراسية إقليمية عن موضوع السمسرة.
    This was the second time that the Ministry had refused to give the hospital the customary one-year permit. UN وهذه هي المرة الثانية التي يرفض فيها الوزير منح المستشفى التصريح المعتاد لفترة عام واحد.
    That's the second time that she left us all to die. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي تتركنا جميعاً للموت
    Gas must be cheap these days,'cause this is the second time that you've come out here for nothing. Open Subtitles لابد بأن البنزين رخيصٌ هذه الأيام لأنها المرة الثانية التي تأتي بها إلى هنا من أجل لا شيء
    That was the second time that he left you, and you couldn't live with the embarrassment. Open Subtitles كانت هذه هي المرة الثانية التي يهجركِ فيها. و أنت لم تستطيعي العيش مع هذا الحرج.
    This is the second time that you've sent me the wrong size. Open Subtitles هذه المرة الثانية التي تعطينني قياساً خاطئاً
    And you better come up with something soon, or this will be the second time that you're fired from the same case. Open Subtitles يجدر بك أن تسرع في اكتشاف شيء وإلا ستكون هذه ثاني مرة تستبعد فيها من نفس القضية
    So that would be the second time that you've saved our necks. Open Subtitles إذن هذه ثاني مرة تُنقِذ بها رقابنا من القطع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus