"second tokyo" - Traduction Anglais en Arabe

    • طوكيو الثاني
        
    Important focus was also given to the follow-up to the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II) during the interactive exchange. UN كما جرى التركيز خلال ذلك التبادل التفاعلي على متابعة مؤتمر طوكيو الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا.
    In this respect my country expects a great deal from the Second Tokyo International Conference on African Development, set for October 1998. UN وفي هذا الصدد، تتوقع بلادي الكثير من مؤتمر طوكيو الثاني الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية، المقرر عقده في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨.
    Furthermore, my delegation takes the view that, in keeping with the results of the Second Tokyo International Conference on African Development, which took place last week, the improvement of the situation in Africa through effective conflict management, peacemaking and peace-building and the elimination of poverty remains primarily the responsibility of the continent. UN وباﻹضافة إلى ذلك يرى وفدي أنه تمشيا مع نتائج مؤتمر طوكيو الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا، الذي انعقد في اﻷسبوع الماضي، تظل مسؤولية تحسين الحالة في أفريقيا من خلال اﻹدارة الفعالة للنزاعات وإقرار السلام وبناء السلام والقضاء على الفقر، واقعة في المقام اﻷول على عاتق القارة نفسها.
    Let me explain specifically what we intend to do between now and the Second Tokyo Conference on International Development, to be held in 1998. UN واسمحوا لي أن أشرح بالتحديد ما نعتزم القيام به من اﻵن وإلى حين انعقاد مؤتمر طوكيو الثاني للتنمية الدولية، المقرر عقده في عام ١٩٩٨.
    114. The Special Initiative is helping to create necessary interface between the work of the United Nations system and other initiatives on Africa such as the Second Tokyo Conference. UN ١١٤ - تساعد المبادرة الخاصة على إيجاد الوصلة البينية الضرورية بين عمل منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المبادرات المتعلقة بأفريقيا مثل مؤتمر طوكيو الثاني.
    For next year, Japan, together with the United Nations, will host the Second Asia-Africa Forum in Thailand, as well as a preparatory meeting for the Second Tokyo Conference. UN وفي العام القادم سترعى اليابان، مع اﻷمم المتحدة، المنتدى اﻵسيوي - اﻷفريقي الثاني، في تايلند، وكذلك الاجتماع التحضيري لمؤتمر طوكيو الثاني.
    For example, the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries of the Department of Economic and Social Affairs co-organized with the Government of Japan and the Global Coalition for Africa the Second Tokyo International Conference on African Development, which was held in Tokyo, Japan, in October 1998. UN وعلى سبيل المثال، نظم مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالاشتراك مع حكومة اليابان والتحالف العالمي من أجل أفريقيا مؤتمر طوكيو الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا، الذي عقد في طوكيو في اليابان في تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    In that context, his Government, together with the Government of Thailand, the United Nations and the Global Coalition for Africa, had organized the second Asia-Africa Forum in Bangkok in June 1997, as part of preparations for the Second Tokyo Conference. UN وفي هذا الصدد، نظمت حكومة اليابان، بالمشاركة مع حكومة تايلند واﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، المنتدى الثاني ﻵسيا وأفريقيا، ببانكوك في حزيران/يونيه ١٩٩٧، في إطار اﻹعداد لمؤتمر طوكيو الثاني.
    49. The Second Tokyo Conference on International Development would be held in 1998. In the interim, his delegation planned to organize a series of seminars in New York, open to all Member States, for the purpose of facilitating the implementation of South-South cooperation projects. UN ٤٩ - واختتم كلمته قائلا إن مؤتمر طوكيو الثاني المعني بالتنمية الدولية سيعقد في عام ١٩٩٨؛ وفي تلك اﻷثناء، ينوي الوفد الياباني تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية في نيويورك، يكون باب المشاركة فيها مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء، والهدف منها تيسير إنجاز مشاريع تعاون بين بلدان الجنوب.
    The Tokyo Agenda for Action, adopted by the Second Tokyo International Conference on African Development, held in October 1998, also established a number of priorities based on widespread consultation among African and Asian Governments and the private sector, donor countries and international and regional organizations in a series of preparatory activities prior to the Conference. UN كما وضع برنامج عمل طوكيو الثاني المعقود في طوكيو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ عددا من اﻷولويات التي قامت على مشاورات واسعة بين حكومات آسيا وأفريقيا والقطاع الخاص، والبلدان والجهات المانحة والمنظمات الدولية واﻹقليمية، خلال سلسلة من اﻷنشطة التحضيرية السابقة لانعقاد المؤتمر.
    29. The Secretary-General convened a meeting of leading African experts in New York in October 1998 in preparation for the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II) co-organized by the United Nations, the Government of Japan and the Global Coalition for Africa. UN ٢٩ - ودعا اﻷمين العام إلى عقد اجتماع لكبار الخبراء اﻷفارقة في نيويورك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، لﻹعداد لمؤتمر طوكيو الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا الذي شاركت في تنظيمه اﻷمم المتحدة. وحكومة اليابان والتحالف العالمي من أجل أفريقيا.
    1. The Tokyo Agenda for Action, adopted at the Second Tokyo Conference on African Development, held from 19 to 21 October 1998, reaffirmed the importance of regional cooperation and South-South cooperation for development. UN 1 - أكد مجددا برنامج عمل طوكيو، الذي اعتمد في مؤتمر طوكيو الثاني المعني بالتنمية الأفريقية، المعقود في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 1998، على أهمية التعاون الإقليمي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب لأغراض التنمية.
    29. The Tokyo Agenda for Action, adopted at the Second Tokyo Conference on African Development, held from 19 to 21 October 1998, reaffirmed the importance Japan accords to its cooperation with SADC and its member countries. UN 29 - أكدت مجددا خطة عمل طوكيو، المعتمدة في مؤتمر طوكيو الثاني للتنمية الأفريقية، المعقود خلال الفترة 19-21 تشرين الأول/أكتوبر 1998، على الأهمية التي توليها اليابان لتعاونها مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والدول الأعضاء فيها.
    4. The participants examined the current situation of disbandment and appreciated the progress achieved to date in accordance with President Karzai's firm commitment demonstrated at the Second Tokyo Conference on Consolidation of Peace in Afghanistan held on 5 July 2006. UN 4 - وتدارس المشاركون الحالة الراهنة لحل الجماعات المسلحة، وأعربوا عن تقديرهم للتقدم المحرز حتى الآن تماشيا مع الالتزام الثابت من جانب الرئيس كرزاي، الذي تجلى في مؤتمر طوكيو الثاني بشأن تعزيز السلام في أفغانستان المعقود في 5 تموز/يوليه 2006.
    10. Further welcomes, in this context, the commitment of the President of Afghanistan to stand firm on the disbandment of illegal armed groups, at the Second Tokyo Conference on Consolidation of Peace in Afghanistan on 5 July 2006, and encourages the Government of Afghanistan to work actively at national, provincial and local levels to advance this commitment; UN 10 - ترحب كذلك، في هذا الصدد، بالتزام رئيس أفغانستان بالعمل بحزم فيما يتعلق بحل الجماعات المسلحة غير المشروعة في مؤتمر طوكيو الثاني لتوطيد السلام في أفغانستان المعقود في 5 تموز/يوليه 2006، وتشجع حكومة أفغانستان على العمل بنشاط على المستوى الوطني ومستوى المقاطعات والمستوى المحلي للوفاء بهذا الالتزام؛
    The UNU has also involved SADC experts in its research on Globalization and Africa that fed into the Second Tokyo International Conference on African Development in October 1998 and in the UNU/FAO International Network of Food Data Systems project to improve data on the nutrient composition of foods. UN كما أشركت جامعة اﻷمم المتحدة خبراء الجماعة اﻹنمائية في بحثها المتعلق بالعولمة وأفريقيا الذي قُدم كمساهمة إلى مؤتمر طوكيو الثاني للتنمية اﻷفريقية المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، واستُخدم في مشروع الشبكة الدولية المشتركة بين جامعة اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة )الفاو( لنظم بيانات اﻷغذية من أجل تحسين البيانات المتعلقة بالتركيبة التغذوية لﻷغذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus