"secondary and tertiary levels" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثانوية والجامعية
        
    • والثانوية والجامعية
        
    • والثانوي والعالي
        
    • الثانوي والعالي
        
    • والثانوي والجامعي
        
    • المستويين الثانوي والجامعي
        
    • والثانوية والعليا
        
    • المستويين الثاني والثالث
        
    • الثانوية والثالثة
        
    • والثانوية والثالثة
        
    • المستويين الثانوي والثالث
        
    • الثانوية والعالية
        
    • الصعيدين الثانوي والجامعي
        
    • والثانوية والمتقدمة
        
    • والثانوية ومرحلة التعليم العالي
        
    Member States should ensure that all girls complete their primary education and have access to secondary and tertiary levels. UN وينبغي للدول الأعضاء أن تضمن إكمال جميع الفتيات تعليمهن الابتدائي وإمكانية التحاقهن بالمرحلتين الثانوية والجامعية.
    Building science, technology, engineering and mathematical capacities for practical use requires deep and long-term investments at both the secondary and tertiary levels. UN ويتطلب بناء القدرات في مجال العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات من أجل استخدامها العملي استثمارات عميقة وطويلة الأجل في كل من المرحلتين الثانوية والجامعية.
    Gender parity index in enrolment at primary, secondary and tertiary levels UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالمستويات الابتدائية والثانوية والجامعية
    At the primary, secondary and tertiary levels the intention is to increase female participation to at least 50. UN والقصد من مستويات التعليم الابتدائي والثانوي والعالي هو زيادة مشاركة الإناث بنسبة 50 في المائة على الأقل.
    Attendance of girls has increasingly exceeded that of boys at secondary and tertiary levels. UN ومعدل مواظبة البنات يفوق بشكل متزايد معدل مواظبة البنين على الدراسة في المستويين التعليميين الثانوي والعالي.
    The education consists of pre-primary, primary, secondary and tertiary levels. UN ويتكون نظام التعليم من مراحل التعليم قبل الابتدائي والابتدائي والثانوي والجامعي.
    The results achieved at the secondary and tertiary levels, while impressive, were not as spectacular. UN وأضاف أن النتائج المتحققة على المستويين الثانوي والجامعي وإن كانت مثيرة للاهتمام فليست هائلة.
    As a matter of fact, only eight years after independence, education was made free at the primary, secondary and tertiary levels. UN وفي الواقع، خلال فترة قصيرة لا تتجاوز ثماني سنوات بعد الاستقلال، أصبح التعليم مجانا في المستويات الابتدائية والثانوية والعليا.
    In 2012, nearly half the countries in Africa had achieved gender parity in primary school, and parity at the secondary and tertiary levels had also improved. UN وفي عام 2012، كان ما يقرب من نصف بلدان أفريقيا قد حقق التكافؤ بين الجنسين في المدارس الابتدائية، وقد تحسن أيضا التكافؤ بين الجنسين في المرحلتين الثانوية والجامعية.
    Although progress has been made towards eliminating gender inequality in primary education, the same is yet to be achieved at the secondary and tertiary levels. UN وبرغم التقدم المحرز نحو القضاء على عدم المساواة بين الجنسين في مرحلة التعليم الابتدائي، ما زال يتعين تحقيق التقدم نفسه في المرحلتين الثانوية والجامعية.
    Although progress has been made towards eliminating gender inequality in primary education, the same is yet to be achieved at the secondary and tertiary levels. UN وبرغم التقدم المحرز نحو القضاء على عدم المساواة بين الجنسين في مرحلة التعليم الابتدائي، ما زال يتعين تحقيق التقدم نفسه في المرحلتين الثانوية والجامعية.
    A critical factor is the presence of teachers at the primary, secondary and tertiary levels. UN ومن العوامل الحاسمة وجود المعلمين على المستويات الابتدائية والثانوية والجامعية.
    Please provide information and data on their access to education at the primary, secondary and tertiary levels. UN نرجو تقديم معلومات وبيانات عن حصول الوافدات على التعليم في المراحل الابتدائية والثانوية والجامعية.
    States have enacted measures to provide loans, grants and scholarships, in order to incentivize female attendance and school completion at the primary, secondary and tertiary levels. UN واتخذت الدول تدابير ترمي إلى تقديم قروض وهبات ومنح دراسية لتحفيز البنات على الذهاب إلى المدارس وإتمام دراستهن في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    It also ensures that enrolment of females at primary, secondary and tertiary levels of education takes into account and is pegged at the minimum of 40 percent of students eligible. UN ويكفل البرنامج أيضاً مراعاة إلحاق الإناث في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي بحد أدنى 40 في المائة من عدد الطلبة المستوفين لشروط الالتحاق.
    In this regard, the Committee encourages the State to further consider rationalizing user fees at the secondary and tertiary levels. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف في هذا الصدد على النظر في ترشيد الرسوم المفروضة على تلاميذ مرحلتي التعليم الثانوي والعالي.
    The steep pyramid structure of the education system may also contribute to the inequity and inequality seen at the secondary and tertiary levels of education. UN وقد يساهم الهيكل الهرمي الشديد الانحدار لنظام التعليم في جزر سليمان في تفاقم أوجه التفاوت وعدم المساواة في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي.
    Gender parity index in enrolment at primary, secondary and tertiary levels UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي
    While universal access to primary education appeared to be within reach, challenges remained at the preschool, secondary and tertiary levels. UN وبينما يبدو تعميم إمكانية الوصول إلى التعليم الابتدائي أمراً في المتناول، تظل التحديات ماثلة في مستوى ما قبل التعليم الابتدائي وفي المستويين الثانوي والجامعي.
    Access to education had been increased at the pre-kindergarten, primary, secondary and tertiary levels. UN 7- وزادت فرص الحصول على التعليم قبل روضة الأطفال، وفي المراحل الابتدائية والثانوية والعليا.
    115.143 Ensure that Slovenia's facilities regarding the compulsory health insurance scheme are available at the secondary and tertiary levels (Nigeria); UN 115-143 التأكد من توفر سلوفينيا على مرافق نظام التأمين الصحي الإلزامي على المستويين الثاني والثالث (نيجيريا)؛
    16. Female students at the secondary and tertiary levels remain clustered in traditional fields of study. UN ١٦ - ولا تزال الطالبات في المرحلتين الثانوية والثالثة متجمعات في الميادين التقليدية للدراسة.
    UNFPA will support all aspects of family planning at the primary, secondary and tertiary levels. UN وسيدعم الصندوق جميع جوانب تنظيم اﻷسرة في المراحل اﻷولية والثانوية والثالثة.
    UNRWA recognizes that detecting and managing these conditions at the primary level reduces the costs of later treatment at the secondary and tertiary levels. UN وتسلم الأونروا بأن الكشف عن هذه الحالات وعلاجها على المستوى الأولي، يحد من تكاليف العلاج في مرحلة لاحقة على المستويين الثانوي والثالث.
    Skill-based literacy programmes, continuing education programmes and other vocational training for dropouts from the secondary and tertiary levels provide the same opportunity for men and women. UN وتوفر برامج اﻹلمام بالمهارات، وبرامج التعليم المستمر، وغير ذلك من برامج التدريب المهني للمتسربين من المرحلتين الثانوية والعالية فرصا متكافئة لكل من الرجل والمرأة.
    47. Ms. Kwaku said that the sharp drop in school enrolment of girls between the secondary and tertiary levels was alarming. UN 47 - السيدة كواكو: أعربت عن الجزع للانخفاض الحاد في التحاق البنات بالمدارس على الصعيدين الثانوي والجامعي.
    (c) National action. Developing and implementing specific demand reduction activities at the primary, secondary and tertiary levels of prevention that meet the needs of various target groups and which are integrated into the health, education and other related sectors; UN )ج( التدابير الوطنية : استحداث وتنفيذ أنشطة محددة لخفض الطلب على مستويات الوقاية اﻷولية والثانوية والمتقدمة ، تلبي احتياجات مختلف الفئات المستهدفة وتكون مدمجة في قطاعي الصحة والتعليم وغيرهما من القطاعات ذات الصلة ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus