secretarial support to the " international compact " between the Government and international community, including international donors and the United Nations country team | UN | تقديم دعم الأمانة " للاتفاق الدولي " بين الحكومة والمجتمع الدولي، بما فيه المانحون الدوليون وفريق الأمم المتحدة القطري |
In the absence of a General Service post, secretarial support in the Branch has been made available through the use of general temporary assistance available to the Centre. | UN | ونظرا لعدم وجود وظيفة من فئة الخدمات العامة، تم توفير دعم الأمانة في الفرع من خلال استخدام المساعدة المؤقتة العامة المتاحة للمركز. |
In 1998, it is proposed to increase secretarial support for the 11 Judges from six to eight posts. | UN | ومن المقترح في عام ١٩٩٨ زيادة دعم السكرتارية المقدم إلى القضاة اﻟ ١١ من ستة وظائف إلى ثمانية وظائف. |
Moreover, the United Nations Statistics Division, as the secretariat of the Intersecretariat Working Group, provides secretarial support to the updating process. | UN | وعلاوة على ذلك، توفر الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، بصفتها أمانة الفريق العامل، الدعم بأعمال السكرتارية في عملية الاستكمال. |
Provides secretarial support to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | يوفر الدعم في مجال السكرتارية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
UNFPA will provide secretarial support to the working group through the country support team (CST) based in Nepal. | UN | وسيقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتوفير الدعم السكرتاري للفريق العامل من خلال فريق الدعم القطري الواقع مقره في نيبال. |
So far the secretarial support and services to the Joint Appeals Board/Joint Disciplinary Committee, Vienna have been provided on a part-time basis by staff of the Human Resources Management Service. | UN | وقدمت حتى الآن خدمات السكرتارية والدعم بأعمال السكرتارية إلى المجلس واللجنة المذكورين في فيينا على أساس العمل غير المتفرغ الذي يقوم به موظفو دائرة إدارة الموارد البشرية. |
The addition of two General Service (Other level) posts would provide adequate secretarial support. | UN | وسوف توفر الوظيفتان اﻹضافيتان من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى ما يكفي من الدعم ﻷعمال السكرتارية. |
secretarial support to the " international compact " between the Government and international community, including international donors and the United Nations country team | UN | :: تقديم دعم الأمانة " للاتفاق الدولي " بين الحكومة والمجتمع الدولي، ومن بينه المانحون الدوليون وفريق الأمم المتحدة القطري |
ODA has organized, conducted, provided secretarial support to or co-sponsored some 40 events pursuant to specific mandates entrusted to the Secretary-General, created by the General Assembly or in support of ODA's long-standing mandated responsibilities. | UN | وقد نظم المكتب وأدار ووفّر دعم الأمانة لنحو 40 مناسبة أو شارك في رعايتها عملا بالولايات المحددة الموكولة إلى الأمين العام، أو الولايات التي أنشأتها الجمعية العامة أو دعماً للمسؤوليات القديمة الموكلة إلى مكتب شؤون نزع السلاح. |
One Local level post is also proposed for redeployment from subprogramme 4, Industrial, scientific and technological development, to strengthen secretarial support in this subprogramme. | UN | ويقترح أيضا نقل وظيفة واحــدة من الرتبة المحليــة من الــبرنامج الفرعي ٤، التنمية الصناعية والعلمية والتكنولوجية، لتعزيز دعم السكرتارية في هذا البرنامج الفرعي. |
15. Furthermore, OHCHR continued to provide secretarial support to the meetings of the Subcommittee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. | UN | 15 -وعلاوة على ذلك، واصلت المفوضية تقديم دعم السكرتارية إلى اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالتصديق، التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
This will allow the secretarial support to be divided as follows: one secretary for the President, one secretary for each of the two presiding judges, and five to be shared amongst the other judges. | UN | وهذا سيتيح تقسيم دعم السكرتارية على النحو التالي: سكرتير للرئيس، وسكرتير لكل من قاضيي الدائرتين الابتدائيتين، وخمسة يشارك دعمهم القضاة اﻵخرون. |
A project to establish an assignment tracking system was under way and the Office of the Prosecutor recognized the possibility that support functions could be streamlined and secretarial support pooled. | UN | وأن هناك مشروعا يجري تنفيذه ﻹنشاء نظام لتتبع المهام، وأن مكتب المدعية العامة يسلم بإمكانية تبسيط مهام الدعم وتجميع موارد الدعم بأعمال السكرتارية. |
Provides secretarial support to the Working Group on the Right to Development. | UN | يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
It advised the Council to adopt the option recommending the maintenance of UNCC with residual human resources in order to complete the payment of all individual awards and certain residual activities and provide secretarial support to the Council. | UN | وأشار علي مجلس الإدارة أن يعتمد الخيار الذي يوصى بدعم اللجنة بموارد بشرية محدودة لإكمال دفع التعويضات المقررة للأفراد وإنجاز بعض الأعمال المتبقية وتوفير الدعم السكرتاري للمجلس. |
secretarial support would be provided by two Local Level staff, one each in Kigali and Arusha. | UN | وسيتولى تقديم خدمات السكرتارية موظفان من الرتبة المحلية، أحدهما في كيغالي واﻵخر في أروشا. |
This reflects an increase of two General Service (Other level) posts, which are required to provide adequate secretarial support. | UN | وتعكس هذه التكاليف زيادة تتمثل في وظيفتين من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى لازمتين لتوفير قدر كاف من الدعم ﻷعمال السكرتارية. |
6 P-2 secretarial support | UN | الدعم في أعمال السكرتارية |
One General Service staff member is assigned to the Office of the Chief Administrative Officer to provide administrative, clerical and secretarial support. | UN | يكلف موظف من فئة الخدمات العامة بالعمل في مكتب كبير الموظفين اﻹداريين من أجل توفير الخدمات الكتابية واﻹدارية وأعمال السكرتارية. |
289. In line with the subprogramme objectives (see para. 284 above), the four sub-units of the Victims Participation and Reparations Unit will need secretarial support (in the budget for the previous period, no provision was made for a General Service staff in the Unit); it is the only unit in the entire Court which does not have secretarial support). | UN | 289- تمشيا مع أهداف هذا البرنامج الفرعي (انظر الفقرة 284 أعلاه)، سوف تحتاج الوحدات الفرعية الأربع المتفرعة عن وحدة مشاركة الضحايا وجبر أضرارهم إلى دعم بالأعمال السكرتيرية (لم يرصد أي اعتماد في ميزانية الفترة السابقة لموظفين من فئة الخدمات العامة في الوحدة؛ وهي الوحدة الوحيدة في المحكمة بأسرها التي لم تحظ بدعم السكرتيرية). |
The Local level post would provide secretarial support to the legal adviser. | UN | وستخصص الوظيفة من الرتبة المحلية لتقديم دعم خدمات اﻷمانة للمستشار القانوني. |
The provision for overtime ($75,500) relates to secretarial support during peak periods of work of the Centre for Human Rights. | UN | ويتصل المبلغ المخصص للعمل اﻹضافي )٥٠٠ ٧٥ دولار( بالدعم الذي تقدمه اﻷمانة خلال فترات الذروة في أعمال مركز حقوق اﻹنسان. |
This means that the secretarial support base for the Subcommittee is even more stretched than previously and is set to remain so, despite the creativity of the Subcommittee in formulating new ways to function more efficiently. | UN | ويعني ذلك أن قاعدة الدعم الذي تقدمه الأمانة للجنة الفرعية أقل مما كانت عليه في الماضي وستظل كذلك، رغم الاتجاه الابتكاري للجنة الفرعية في رسم طرق جديدة لتعزيز كفاءة أدائها. |
With increased judicial workload, a secretary would provide the much-needed secretarial support for a unit comprised of 15 Professional staff. | UN | فمع تزايد عبء العمل القضائي سوف يقوم سكرتير بتوفير الدعم السكرتيري الذي تمس الحاجة إليه لوحدة تضم ١٥ موظفا من الفئة الفنية. |
70. OHCHR also provided secretarial support to the meeting of the Subcommittee on Accreditation in March 2012. | UN | 70 - وقدمت المفوضية أيضا الدعم المتعلق بأعمال السكرتارية لاجتماع اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد في آذار/مارس 2012. |