"secretariat in accordance with" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة وفقاً
        
    • الأمانة وفقا
        
    • الأمانة العامة وفقا
        
    • للأمانة وفقاً
        
    • الأمانة طبقاً
        
    Welcoming the information on financial matters provided by the secretariat in accordance with the aforementioned decision, UN وإذ يرحب بالمعلومات عن المسائل المالية المقدمة من الأمانة وفقاً للمقرر المذكور،
    The crediting period shall not start earlier than the submission of activity documentation to the secretariat in accordance with paragraph 36 below. UN ويجب ألا تبدأ فترة الاستحقاق في موعد يسبق موعد تقديم وثائق النشاط إلى الأمانة وفقاً للفقرة 36 أدناه.
    The Party reviewed the essential use accounting framework and annual ozone-depleting substances data reports submitted to the secretariat in accordance with Article 7 of the Protocol. UN وقد استعرض الطرف الإطار المحاسبي للاستخدامات الضرورية والتقارير السنوية لبيانات المواد المستنفدة للأوزون المقدمة إلى الأمانة وفقاً للمادة 7 من البروتوكول.
    They also stressed the need to consider how to advance the work undertaken by the secretariat in accordance with the Working Group's mandate. UN وأكَّدوا أيضا ضرورة النظر في سبل المضي قُدُما في الأعمال التي اضطلعت بها الأمانة وفقا لولاية الفريق العامل.
    The Party reviewed the essential use accounting framework and annual ozone-depleting substances data reports submitted to the secretariat in accordance with Article 7 of the Protocol. UN وقد استعرض الطرف الإطار المحاسبي للاستخدامات الضرورية والتقارير السنوية لبيانات المواد المستنفدة للأوزون المقدمة إلى الأمانة وفقا للمادة 7 من البروتوكول.
    Taking note, in particular, of the action taken by the Committee and the Division for Palestinian Rights of the secretariat in accordance with their mandates, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالعمل الذي تضطلع به اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة وفقا لولايتيهما،
    The Party was also requested to submit data to the secretariat in accordance with Article 7 of the Protocol. UN كما طُلب من الطرف تقديم بيانات للأمانة وفقاً للمادة 7 من البروتوكول.
    Documents prepared by the secretariat in accordance with paragraphs 21 and 22 of this attachment shall constitute official documents of the Conference of the Parties. UN 25- تشكل الوثائق التي تعدها الأمانة وفقاً للفقرتين 21 و22 من هذا الملحق وثائق رسمية لمؤتمر الأطراف.
    This advance payment shall be deducted from the fee for processing the first verification report on the same project submitted to the secretariat in accordance with paragraph 38 of the JI guidelines. UN وتُطرح الدفعة المسبقة من رسوم تجهيز تقرير التحقُّق الأول عن نفس المشروع المقدَّم إلى الأمانة وفقاً للفقرة 38 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك.
    Chile has however submitted a plan of action to the secretariat in accordance with decision XVI/22. UN ومع ذلك، قدمت شيلي خطة عمل إلى الأمانة وفقاً للمقرر 16/22.
    The annex to the present note contains the draft work programme of the Openended Working Group for 2007 - 2008, prepared by the secretariat in accordance with the above-mentioned request. UN 2 - يتضمن المرفق بهذه المذكرة مشروع برنامـج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008 الذي أعدته الأمانة وفقاً للطلب المشار إليه أعلاه.
    Having reviewed the roster of independent experts as revised by the secretariat, in accordance with decision 15/COP.5, on the basis of submissions received from Parties through diplomatic channels, UN وقد استعرض قائمة الخبراء المستقلين بصيغتها التي نقحتها الأمانة وفقاً للمقرر 15/م أ-5 بالاستناد إلى المذكرات المقدمة من الأطراف عن طريق القنوات الدبلوماسية،
    A synthesis and preliminary analysis of these reports, prepared by the secretariat in accordance with decision 1/COP.5, are contained in ICCD/CRIC(1)/6/Add.1. UN ويرد في الوثيقة ICCD/CRIC(1)/6/Add.1 توليف وتحليل أولي لهذه التقارير، أعدته الأمانة وفقاً للمقرر 1/م أ-5.
    The programme budget is organized in sections that reflect activities of the Secretariat contemplated by the provisions of the Convention as well as tasks undertaken by the secretariat in accordance with the decisions of the Conference of the Parties. UN 9 - الميزانية البرنامجية منظمة في أبواب تبين أنشطه الأمانة المنصوص عليها في أحكام الاتفاقية، فضلا عن المهام التي تضطلع بها الأمانة وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف.
    The annex to the present note contains a draft work programme of the Openended Working Group for 2009 - 2010 prepared by the secretariat in accordance with the above-mentioned request. III. Proposed action UN 2 - يتضمن المرفق بهذه المذكرة مشروع برنامـج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010 الذي أعدته الأمانة وفقاً للطلب المشار إليه أعلاه.
    Notes the need for the Conference of the Parties at its eighth meeting to consider further action on resource mobilization in the light of the recommendations to be made by the secretariat in accordance with decision OEWG-IV/15. UN 3 - يلاحظ أن مؤتمر الأطراف يحتاج إلي النظر أثناء اجتماعه الثامن في مواصلة العمل بشأن تعبئة الموارد في ضوء التوصيات التي تقدمها الأمانة وفقا لمقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 4/15.
    2. Decides to establish the Secretariat of the Assembly of States Parties (the Secretariat) in accordance with the provisions of the annex to the present resolution; UN 2 - تقرر إنشاء أمانة جمعية الدول الأطراف (الأمانة) وفقا لأحكام مرفق هذا القرار؛
    2. Decides to establish the Secretariat of the Assembly of States Parties (the Secretariat) in accordance with the provisions of the annex to the present resolution; UN 2 - تقرر إنشاء أمانة جمعية الدول الأطراف (الأمانة) وفقا لأحكام مرفق هذا القرار؛
    Taking note, in particular, of the action taken by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the Division for Palestinian Rights of the secretariat in accordance with their mandates, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالعمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة وفقا لولايتيهما،
    Taking note, in particular, of the action taken by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the Division for Palestinian Rights of the secretariat in accordance with their mandates, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالإجراءات التي اتخذتها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة وفقا لولايتيهما،
    Taking note, in particular, of the action taken by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the Division for Palestinian Rights of the secretariat in accordance with their mandates, UN وإذ تحيط علما بوجه خاص بالعمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة وفقا لولايتيهما،
    The information referred to in paragraphs 2 and 3 above shall be submitted to the secretariat in accordance with the schedule set out in paragraph 8 below. UN 4 - تقدم المعلومات المشار إليها في الفقرتين 2 و3 أعلاه للأمانة وفقاً للجدول الزمني المبين في الفقرة 8 أدناه.
    5. Encourages the further development of the capacity-building and technical assistance programme to reduce and prevent pollution from mercury waste that is being prepared by the secretariat in accordance with decision VIII/33 of the Conference of the Parties to the Basel Convention; UN 5 - يشجع مواصلة تطوير برنامج بناء القدرات والمساعدة التقنية لتقليل ولمنع التلوث من نفايات الزئبق الذي يجري إعداده بواسطة الأمانة طبقاً للمقرر 8/33 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus