"secretariat in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة في
        
    • والأمانة بشأن
        
    • لﻷمانة في
        
    • اﻷمانة العامة في
        
    • اﻷمانة في مجال
        
    • والأمانة في
        
    • للأمانة على
        
    • أمانة الاتفاقية في
        
    • لﻷمانة العامة في
        
    • والأمانة الجداولَ
        
    • منها للأمانة في
        
    It was further suggested that the role of the secretariat in the implementation of the Strategic Plan should be revisited, taking into account the capacity and resources available. UN واقتُرحَ أيضاًُ إعادة النظر في دور الأمانة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، مع مراعاة القدرات والموارد المتاحة.
    The Commission appealed to all States to assist the secretariat in the search for available funding at the national level to ensure coordination and expansion of the CLOUT system. UN وناشدت اللجنة جميع الدول أن تساعد الأمانة في البحث عن التمويل المتاح على الصعيد الوطني لضمان تنسيق نظام كلاوت وتوسيعه.
    In summary, it would be difficult to determine the role of the secretariat in the draft guidelines before determining its role in the mechanism. UN والخلاصة هي أنه سيكون من الصعب تحديد دور الأمانة في مشروع المبادئ التوجيهية قبل تحديد دورها في الآلية.
    Guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    Guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN مبادئ توجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    They should become partners with the secretariat in the implementation of the work programme. UN وينبغي أن تصبح اللجان شريكة لﻷمانة في تنفيذ برنامج العمل.
    Both recipient countries and prospective donors should cooperate with the secretariat in the integrated programme monitoring currently being conducted as part of the performance measurement system. UN وقال انه يجب على البلدان المتلقية والمانحة المحتملة أن تتعاون مع الأمانة في عملية الرصد الجارية للبرامج المتكاملة كجزء من نظام قياس الأداء.
    It may wish to discuss the role of the secretariat in the coordination and alignment of efforts. UN وربما يود مناقشة دور الأمانة في تنسيق الجهود ومواءمتها.
    His delegation hoped to be able to work with the secretariat in the development of joint projects for the Initiative. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يتمكن من العمل مع الأمانة في إعداد مشاريع مشتركة من أجل هذه المبادرة.
    It further requested that it be consulted by the secretariat in the identification and selection of such experts called in to help in their work for the Authority. UN وطلبت اللجنة أيضا أن تشاورها الأمانة في تحديد واختيار الخبراء الذين يستدعون للمساعدة في عمل اللجنة اللازم للسلطة.
    Initiatives by the secretariat in the context of the internal review of activities UN مبادرات الأمانة في سياق الاستعراض الداخلي للأنشطة
    UN-HABITATUN-Habitat collaborated with the secretariat in the preparation of the Secretary-General's report on human settlements and other background documents, including the outline of national reports on human settlements for the twelfth sessionCSD 12. UN وتعاون موئل الأمم المتحدة مع الأمانة في إعداد تقرير الأمين العام عن المستوطنات البشرية وغير ذلك من الوثائق الأساسية بما في ذلك موجز التقارير الوطنية عن المستوطنات البشرية المقدمة للدورة الثانية عشرة.
    He also offered to assist the secretariat in the collation and dissemination of good practices in this particular area. UN وعرض أيضا مساعدة الأمانة في استقاء الممارسات الجيدة القائمة في هذا المجال بالتحديد، والتعريف بها.
    This view was conveyed to the Inspector by both, Member States and staff of the secretariat in the interviews. UN وقد أُبلغ المفتش بهذا الرأي عن طريق كل من الدول الأعضاء وموظفي الأمانة في أثناء المقابلات.
    Guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    Revised draft guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN مشروع المبادئ التوجيهية المنقّحة للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    Revised draft guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN مشروع المبادئ التوجيهية المنقَّحة للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    Draft guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN مشروع المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    19. The basic function of the Office of Administration and Management is to provide continuing administrative and management support to the secretariat in the following areas: UN ١٩ - تتمثل الوظيفة اﻷساسية لمكتب شؤون اﻹدارة والتنظيم في توفير الدعم اﻹداري والتنظيمي بصفة مستمرة لﻷمانة في المجالات التالية:
    However, support was expressed for the role of the secretariat in the promotion of adherence to disarmament treaties. UN على أنه كان ثمة تأييد لدور اﻷمانة العامة في التشجيع على الانضمام إلى معاهدات نزع السلاح.
    He described the activities of the secretariat in the organization and delivery of seminars, acknowledging the participation of donors such as Belgium and France. UN ووصف أنشطة اﻷمانة في مجال تنظيم الحلقات الدراسية وتنفيذها، منوهاً بمشاركة بلدان مانحة مثل بلجيكا وفرنسا.
    The Conference may wish to consider the progress made by both States parties and the secretariat in the implementation of the Marrakech declaration on the prevention of corruption, identifying both key successes and areas where further efforts may be required. UN ولعلّ المؤتمر يودّ النظر في التقدّم الذي أحرزته الدول الأطراف والأمانة في تنفيذ إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد، واستبانة أهم التجارب الناجحة والمجالات الرئيسية التي قد تتطلّب بذل مزيد من الجهود.
    7. To assist the secretariat in the formulation of the annotated provisional agenda for each session of the Commission before it is finalized. UN 7 - تقديم المساعدة للأمانة على وضع جدول الأعمال المؤقت المشروح لكل دورة من دورات اللجنة قبل صياغته في شكله النهائي.
    This includes the role of the Convention secretariat in the GEF project cycle and how the delivery of technical assistance to parties can be strengthened. UN ويشمل هذا دور أمانة الاتفاقية في دورة مشروعات مرفق البيئة العالمية وكيفية تعزيز توفير المساعدة التقنية للأطراف.
    Programme implementation and future programme of work of the secretariat in the field of population UN تنفيذ البرنامج وبرنامج العمل المقبل لﻷمانة العامة في ميدان السكان
    The guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews set out indicative timelines for the conduct of reviews. UN وتبيِّن المبادئُ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة الجداولَ الزمنية الإرشادية لإجراء الاستعراضات القُطرية.
    The full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وتعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا قدمت نسخ كافية منها للأمانة في أثناء الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus