"secretariat must" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة العامة أن
        
    • الأمانة أن
        
    • إنه يجب على الأمانة العامة
        
    • الأمانة العامة يجب أن
        
    • ينبغي للأمانة
        
    • لا بد لﻷمانة
        
    • وعلى الأمانة
        
    • من واجب اﻷمانة العامة
        
    The Secretariat must show commitment to addressing the issue of accountability. UN ويجب على الأمانة العامة أن تظهر التزاما بمعالجة قضية المساءلة.
    For the fight against impunity to be effective, the Secretariat must inform States about violations in a timely and complete fashion. UN ومن أجل مكافحة الإفلات من العقاب بفعالية، يتعين على الأمانة العامة أن تبلغ الدول بالانتهاكات في أوانها وبشكل كامل.
    With all Member States under financial pressure, the Secretariat must ensure value for money. UN ولما كانت جميع الدول الأعضاء واقعة تحت ضغوط مالية، يتعين على الأمانة العامة أن تكفل القيمة مقابل المال.
    The Secretariat must in turn provide relevant, sufficient and timely budgetary information. If it did not, the Government of Japan would find it difficult to pay its assessed contributions in the future. UN واختتم كلمته بأن على الأمانة أن توفر بدورها معلومات سليمة وكافية عن الميزانية في حينها، لأنها إذا لم تفعل، فإن حكومة اليابان سيصعب عليها تسديد اشتراكها المقرر في المستقبل.
    The Secretariat must be clear about what was needed to fulfil mandates. UN ويجب أيضا على الأمانة العامة أن توضح ما يلزم لكي يُضطلع بالولايات.
    In that regard, the Secretariat must make a greater effort to address misunderstandings among certain staff about the latest reforms. UN وفي هذا الصدد، يجب على الأمانة العامة أن تبذل جهدا أكبر لإزالة سوء فهم آخر الإصلاحات عند بعض الموظفين.
    The Secretariat must better plan the preparation of peacekeeping budgets so as to allow sufficient time for a proper review by the Advisory Committee and the Fifth Committee. UN ويتعين على الأمانة العامة أن تخطط على نحو أفضل لإعداد ميزانيات حفظ السلام بحيث تتيح فترة زمنية كافية للجنة الاستشارية واللجنة الخامسة لإجراء استعراض سليم.
    The Secretariat must keep administrative costs to a minimum in order to release resources for development activities. UN ويجب على الأمانة العامة أن تبقي التكاليف الإدارية عند أدنى حد ممكن من أجل تحرير موارد للأنشطة الإنمائية.
    The Secretariat must therefore increase its efforts to develop and retain a pool of such personnel. UN لذلك يجب على الأمانة العامة أن تضاعف جهودها لتكوين مجموعة من هؤلاء الأفراد والاحتفاظ بهم.
    The Secretariat must provide a more detailed and transparent explanation. UN فمن واجب الأمانة العامة أن تقدم شرحا يتسم بالمزيد من التفصيل والوضوح.
    Similarly, the Secretariat must consider the safety and security of personnel in the mission planning phase of an operation. UN وكذلك، يجب على الأمانة العامة أن تنظر في سلامة وأمن الموظفين في أثناء مرحلة التخطيط لعملية ما في البعثة.
    The Secretariat must find practical ways of addressing the situation and report back to Member States as soon as possible. UN ويجب على الأمانة العامة أن توجد طرقا عملية لمعالجة هذه الحالة وأن تطلع الدول الأعضاء على نتيجة ذلك في أقرب وقت ممكن.
    Accordingly, the Secretariat must take extra care to ensure that resource requests were fully justified. UN ولذلك، يتعين على الأمانة العامة أن تمارس المزيد من الحيطة لضمان توفر المبررات الكاملة لطلبات الموارد.
    The Secretariat must closely monitor relevant developments across the system so as to benefit from the experiences of other entities. UN وعلى الأمانة العامة أن ترصد بدقة التطورات ذات الصلة عبر المنظومة لكي تستفيد من خبرات الكيانات الأخرى.
    The Secretariat must provide an answer to the question which concerned a very sensitive issue. UN ويجب على الأمانة العامة أن تقدم ردا على هذا السؤال الذي يهم مسألة حساسة إلى أبعد حد.
    The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information. UN وعلى الأمانة العامة أن توافي اللجنة بمعلومات إضافية مستجدة.
    Nevertheless, the Secretariat must try harder to utilize the limited flexibility it had been given. UN ولكنه يجب على الأمانة العامة أن تبذل جهودا أكبر لاستغلال هامش المرونة الضيق الذي أتيح لها.
    Principle III: The Secretariat must assess whether proposals meet all group 1 relevant criteria. UN المبدأ الثالث: يجب على الأمانة أن تقدر ما إن كانت المقترحات تفي بجميع معايير للمجموعة 1 الوثيقة الصلة.
    The Secretariat must also inform the Parties of any cases of failure to transmit a response. UN كما يجب على الأمانة أن تبلغ الأطراف بأي حالة تقصير في إرسال رد.
    22. The Secretariat must seek innovative and cost-effective ways of utilizing the limited resources available and strive for better accountability and delivery of results. UN 22 - وأضاف قائلا إنه يجب على الأمانة العامة البحث عن سبل مبتكرة وفعالة من حيث التكلفة للاستفادة من الموارد المحدودة المتاحة والسعي لتحسين المساءلة وتحقيق النتائج.
    His delegation concurred with the Advisory Committee that the staffing of the Secretariat must be dynamic and flexible in response to changing requirements. UN ويتفق وفده مع رأي اللجنة الاستشارية بأن ملاك الموظفين في الأمانة العامة يجب أن يكون ديناميا ومرنا في الاستجابة للاحتياجات المتغيرة.
    Thus, the Secretariat must be able to maintain a certain generic level of preparedness, through the establishment of new standing capacities and enhancement of existing standby capacities, so as to be prepared for unforeseen demands. UN وعليه ينبغي للأمانة العامة أن تحتفظ بمستوى عام ما من مستويات التأهب، من خلال إنشاء قدرات دائمة جديدة وتعزيز ما يوجد لديها من قدرات احتياطية، حتى تكون مستعدة للمطالب غير المتوقعة.
    However, the Secretariat must be absolutely clear about the implementation of the resolution. UN بيد أنه لا بد لﻷمانة العامة من توخي الوضوح المطلق فيما يتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    The Secretariat must keep to deadlines and should explain why documents were issued late. UN وقال إنه من واجب اﻷمانة العامة أن تحافظ على المواعيد المقررة وأن توضح السبب في تأخر إصدار الوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus