"secretariat of the convention on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمانة اتفاقية
        
    secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Evaluates administrative arrangements for the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and its co-located agreement secretariats. UN يُقيِّم الترتيبات الإدارية المعتمدة في أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة.
    DSPD/secretariat of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية/أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Preparation of the report will be supported by the secretariat of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and will include consultations with indigenous persons with disabilities and their representative organizations. UN وستقدم أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الدعم أثناء عملية إعداد هذا التقرير التي ستشمل إجراء مشاورات مع أفراد الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثِّلهم.
    Preparation of the report will be supported by the secretariat of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and will include consultations with indigenous persons with disabilities and their representative organizations. UN وستقدم أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الدعم أثناء عملية إعداد هذا التقرير التي ستشمل إجراء مشاورات مع أفراد الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثِّلهم.
    Finally, the secretariat of the Convention to Combat Desertification has concluded a memorandum of understanding with the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals in regard to joint activities. UN وأخيرا، أبرمت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مذكرة تفاهم مع أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة في ما يتعلق بالاضطلاع بأنشطة مشتركة.
    Close collaboration with the secretariat of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women can help increase awareness of the gender aspect of tobacco use. UN ويمكن للتعاون الوثيق مع أمانة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن يساعد على زيادة الوعي بالجانب الجنساني في تعاطي التبغ.
    102. An audit of the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals in Bonn, Germany, found that the secretariat’s activities contributed effectively to the achievement of project objectives. UN ١٠٢- وكشفت مراجعة لحسابات أمانة اتفاقية حفظ اﻷنواع المهاجرة للحيوانات البرية في بون بألمانيا أن أنشطة اﻷمانة قد ساهمت على نحو فعال في تحقيق أهداف المشروع.
    African Union (secretariat of the Convention on the Ban of the Import Into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes Within Africa (Bamako Convention) UN الاتحاد الأفريقي (أمانة اتفاقية حظر الاستيراد إلى أفريقيا والتحكم في نقل النفايات الخطرة عبر الحدود داخل أفريقيا وإدارتها (اتفاقية باماكو)
    African Union (secretariat of the Convention on the Ban of the Import Into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes Within Africa (Bamako Convention) UN الاتحاد الأفريقي (أمانة اتفاقية حظر الاستيراد إلى أفريقيا والتحكم في نقل النفايات الخطرة عبر الحدود داخل أفريقيا وإدارتها (اتفاقية باماكو)
    (e) Indigenous persons with disabilities (Department of Economic and Social Affairs/secretariat of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities); UN (هـ) الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة)؛
    20. The secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) reported on a memorandum of understanding on the Conservation of Migratory Sharks that came into effect in 2010 and aimed to achieve and maintain a favourable conservation status for these species, based on the best available scientific information. UN 20 - وأبلغت أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة عن مذكرة تفاهم بشأن حفظ أسماك القرش المهاجرة دخلت حيز النفاذ في عام 2010، وتهدف إلى جعل عملية حفظ هذه الأنواع تصل مستوى مواتيا وتظل عليه، وذلك استنادا إلى أفضل المعلومات العلمية المتاحة.
    115. The secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals noted that by-catch remained one of the most severe threats for migratory species and reported on the adoption of a resolution on the impact of gill net fisheries. UN 115 - وأشارت أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة إلى أن الصيد العرضي لا يزال يشكل أحد أخطر التهديدات التي تتعرض لها الأنواع المهاجرة وأفادت باعتماد قرار بشأن تأثير مصايد الأسماك بالشباك الخيشومية.
    60. The secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals noted that marine renewable energy production could mitigate the effects of climate change, which has potentially severe consequences for the quality, suitability and availability of the habitats of many marine migratory species, as well as direct effects on the species themselves. UN 60 - وتشير أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة إلى أن إنتاج الطاقة البحرية المتجددة يمكن أن يخفِّف من آثار تغير المناخ، الذي يُحتمل أن تنشأ عنه عواقب وخيمة من حيث نوعية وملاءمة وتوافر موائل الكثير من الأنواع البحرية المهاجرة، بالإضافة إلى الآثار المباشرة على الأنواع نفسها.
    3. The secretariat of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights invited the Republic of Macedonia to deliver the fourth and the fifth periodic report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 2011. UN 3- ودعت أمانة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى تقديم التقريرين الدوريين الرابع والخامس إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع إشكال التمييز ضد المرأة في عام 2011.
    Guests at 12 noon Ms. Annebeth Rosenboom, Chief, Treaty Section, Office of Legal Affairs (OLA); Mr. Thomas Schindlmayr, secretariat of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; and Ms. Christine Brautigam, Chief, Women's Rights Section, Division for the Advancement of Women, Department of the Economic and Social Affairs (on the upcoming Focus 2007 Treaty Event) UN ضيوف منتصف النهار السيدة آنبيث روزنبوم، رئيسة قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية؛ والسيد توماس شيندلماير، أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ والسيدة كريستين براوتيغام، رئيسة قسم حقوق المرأة، شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (بشأن المناسبة المقبلة المتعلقة بالمعاهدات عن " موضوع عام 2007 " )
    167. The secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals reported that it collaborated closely with a large number and range of other multilateral environmental agreements, and intergovernmental and nongovernmental organizations, and that it had formed formal partnerships with a number of organizations in regard to the conservation of marine biodiversity (also see paras. 61 and 65 above). UN 167 - وأفادت أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة أنها تعاونت بصورة وثيقة مع عدد كبير ومجموعة كبيرة من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وأنها كانت قد أقامت شراكات رسمية مع عدد من المنظمات في ما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري (انظر أيضا الفقرتين 61 و 65 أعلاه)().
    For example, the secretariat of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources has contributed to global food security through management responses based on precaution and an ecosystems approach, including catch limits, by-catch mitigation practices, temporal and spatial closures, prohibited fishing gears and sustained efforts over more than 15 years to combat illegal, unreported and unregulated fishing. UN وعلى سبيل المثال، أسهمت أمانة اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا في الأمن الغذائي العالمي عن طريق ردود الإدارة القائمة على التحوط وعلى نهج النظم الإيكولوجية، بما في ذلك الحد من كميات الصيد وممارسات الصيد الانتقائي ووقف الصيد في أوقات وأماكن معينة وحظر معدات صيد وبذل جهود متواصلة على مدى أكثر من 15 عاما لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus