In 1997, the secretariat of the Fund has received 117 project proposals, an increase of 22 per cent as compared with 1996. | UN | وفي عام ١٩٩٧، تلقت أمانة الصندوق ١١٧ مقترحا من مقترحات المشاريع، أي بزيادة بنسبة ٢٢ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٦. |
In 2012 the secretariat of the Fund will review country-level Fund monitoring and learning systems, and the Fund's performance and accountability framework. | UN | في عام 2012، ستجري أمانة الصندوق استعراضا قطريا لنظم الصندوق المتعلقة بالرصد والتعلم، وإطاره للأداء والمساءلة. |
The secretariat of the Fund will continue working to improve the Fund's transparency, communication and dissemination of information. | UN | وستواصل أمانة الصندوق العمل على تحسين شفافية الصندوق واتصالاته ونشره للمعلومات. |
The secretariat of the Fund will work with partners to identify and disseminate good practice examples. | UN | وستعمل أمانة الصندوق مع الشركاء لتحديد نماذج الممارسات الجيدة ونشرها. |
The Board also recommended the strengthening of the collaboration between the Donor and External Relations Section and the secretariat of the Fund. | UN | وأوصى المجلس أيضاً بتوطيد عرى التعاون بين قسم المانحين والعلاقات الخارجية وأمانة الصندوق. |
The secretariat of the Fund will encourage the agencies to carry out evaluations of their use of its funds and provide them with its full support. | UN | وستشجع أمانة الصندوق الوكالات على إجراء تقييمات لكيفية استخدامها لأمواله وستزودها بدعمها الكامل. |
Upon receipt of this confirmation, the secretariat of the Fund requests the financial services of the United Nations Office at Geneva to pay the project grant promptly. | UN | ولدى تلقَِّي هذا التأكيد، تطلب أمانة الصندوق من الدوائر المالية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف صرف منحة المشروع على الفور. |
The approved recommendations are then implemented by the secretariat of the Fund within OHCHR. | UN | وبعد إقرارها، تتولى أمانة الصندوق تنفيذها داخل المفوضية. |
At its annual session, the Board will review the admissible applications received on the basis of the documents prepared and prior analysis done by the secretariat of the Fund. | UN | ويستعرض المجلس في دورته السنوية الطلبات المقبولة على أساس الوثائق المعدة والتحليل المسبق الذي تجريه أمانة الصندوق. |
The Board requested its Chair to transmit a letter to the High Commissioner concerning the need for further staffing of the secretariat of the Fund. | UN | وطلب المجلس إلى رئيسه نقل رسالة إلى المفوضة السامية بخصوص الحاجة للمزيد من الموظفين في أمانة الصندوق. |
The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) acts as the secretariat of the Fund and the Board. | UN | وتقوم مفوضية حقوق الإنسان بدور أمانة الصندوق والمجلس. |
The secretariat of the Fund maintains a daily attendance sheet of the grantees. | UN | وتحتفظ أمانة الصندوق بكشف الحضور اليومي لمتلقي المنح. |
During the working group and Permanent Forum, the secretariat of the Fund also closely monitors the implementation of the recommendations adopted by the Board. | UN | وخلال اجتماعات الفريق العامل والمحفل الدائم، ترصد أمانة الصندوق عن كثب أيضا تنفيذ التوصيات التي يكون المجلس قد اعتمدها. |
The secretariat of the Fund received, analysed and adopted decisions on the admissibility of more than 400 applications received from indigenous organizations and communities for this purpose. | UN | وتلقت أمانة الصندوق من منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم ما يزيد على 400 طلب لهذا الغرض وحللتها وبتت في مقبوليتها. |
In such cases, upon being informed, the secretariat of the Fund requests that the grant be cancelled. | UN | وفي هذه الحالات، تطلب أمانة الصندوق إلغاء المنحة، لدى إبلاغها بعدم الحضور. |
Upon receipt of this confirmation the secretariat of the Fund requests the United Nations Office at Geneva financial services to pay the project grant promptly. | UN | ولدى تلقي هذا التأكيد تطلب أمانة الصندوق إلى الدوائر المالية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف دفع منحة المشروع على الفور. |
The secretariat of the Fund estimates that the other computer costs would amount to $1,409,000. | UN | تقدر أمانة الصندوق أن تبلغ التكاليف الحاسوبية اﻷخرى ما قيمته ٠٠٠ ٩٠٤ ١ دولار. |
The secretariat of the Fund estimates that the other computer costs would amount to $1,409,000. | UN | تقدر أمانة الصندوق أن تبلغ التكاليف الحاسوبية اﻷخرى ما قيمته ٠٠٠ ٤٠٩ ١ دولار. |
Other points of contention included the identity of the host country, the trustee and secretariat of the Fund. | UN | وكان من بين نقاط الخلاف الأخرى، هوية البلد المضيف والأمين وأمانة الصندوق. |
It is an existing priority for the secretariat of the Fund, and some guidance has already been developed. | UN | وهذه التوصية من الأولويات الحالية لأمانة الصندوق وقد جرى بالفعل وضع بعض التوجيهات بهذا الشأن. |
For information on how to contribute, donors are kindly requested to contact the secretariat of the Fund at: | UN | وللحصول على المعلومات بشأن كيفية التبرع، يرجى من الجهات المانحة الاتصال بأمانة الصندوق على العنوان التالي: |
The estimates for the United Nations Joint Staff Pension Fund under the regular budget provide for one third of the costs of the administrative expenses of the central secretariat of the Fund. | UN | والتقديرات الموضوعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في الميزانية العادية توفر اعتمادات لدفع ثلث تكاليف المصروفات اﻹدارية ﻷمانة الصندوق المركزية. |