"secretariat provides" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتقدم أمانة
        
    • وتوفر أمانة
        
    • تقدم أمانة
        
    • تقدم الأمانة
        
    • تقدِّم الأمانة
        
    • أمانة مستقلة تقدم
        
    • وتوفر اﻷمانة
        
    • تقدمها أمانة
        
    • وتقدم الأمانة
        
    The UNCTAD secretariat provides substantive support to the Commission. UN وتقدم أمانة الأونكتاد الدعم التقني للجنة.
    The UNCTAD secretariat provides substantive support to the Commission. UN وتقدم أمانة الأونكتاد الدعم الفني للجنة.
    The United Nations Forum on Forests secretariat provides input and advice to all initiatives explicitly held in support of the Forum. UN وتقدم أمانة المنتدى مساهمات في جميع هذه المبادرات المتخذة بشكل صريح لدعم المنتدى وتقدم المشورة للقائمين عليها.
    The UNEP secretariat provides administrative support to the secretariats. UN وتوفر أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم الإداري لأمانات الاتفاقات.
    As indicated in paragraph 9 above, the Fund secretariat provides pension secretariat services in respect of participants employed by the United Nations and its affiliated programmes. UN وكما ذكر في الفقرة ٩ أعلاه، تقدم أمانة الصندوق خدمات أمانات المعاشات التقاعدية فيما يتعلق بالمشتركين المستخدمين لدى اﻷمم المتحدة والبرامج المرتبطة بها.
    :: The secretariat provides common support services to other United Nations organizations in such areas as human resources and pension management UN تقدم الأمانة العامة خدمات دعم مشتركة لمؤسسات أخرى في الأمم المتحدة في مجالات منها إدارة الموارد البشرية والمعاشات التقاعدية.
    The Secretary-General will work to ensure that the secretariat provides all information relating to the operational costs of the treaty body system, including the cost of the current system, including for conference services and documentation, as well as the additional resources required to clear the current backlog, as requested by the co-facilitators. UN وسيعمل الأمين العام على ضمان أن تقدِّم الأمانة جميع المعلومات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية لنظام هيئات المعاهدات، بما في ذلك تكلفة النظام الراهن الشاملة لتكاليف خدمات المؤتمرات والوثائق، إضافة إلى الموارد الإضافية اللازمة لإنجاز العمل المتراكم حالياً، على النحو الذي طالب به الميسِّران.
    There is a certain degree of redundancy in the structure, however, in that each secretariat provides similar services to the parties, but with different approaches and staff. UN غير أنه يوجد قدراً من التكرار في الهيكل، حيث أن كل أمانة مستقلة تقدم للأطراف خدمات مشابهة، ولكنها تتبع نهوجاً مختلفة وتستعين بموظفين مختلفين.
    The committee's permanent secretariat provides a formal structure for negotiations, which have led to the elaboration of a national programme of activities. UN وتوفر اﻷمانة الدائمة للجنة هيكلا رسميا للمفاوضات التي أفضت الى وضع برنامج وطني لﻷنشطة.
    The secretariat provides technical assistance with graphs and averages. UN وتقدم أمانة جماعة المحيط الهادئ المساعدة التقنية في إعداد الرسوم البيانية وحساب المتوسطات.
    The UNCTAD secretariat provides substantive support to the Commission. UN وتقدم أمانة الأونكتاد الدعم التقني للجنة.
    The CEB secretariat provides substantive input regarding specific proposals and facilitates the process as requested by the secretariat of the Joint Inspection Unit. UN وتقدم أمانة المجلس إسهامات فنية بشأن مقترحات محددة، وتيسر العملية على نحو ما تطلبه أمانة وحدة التفتيش المشتركة.
    The Decade secretariat provides support to projects for development and application of science and technology in natural disaster reduction. UN وتقدم أمانة العقد الدعم الى المشاريع لتطوير وتطبيق العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بالحد من الكوارث الطبيعية.
    The UNCTAD secretariat provides substantive servicing to all meetings of the Trade and Development Board and its subsidiary bodies. UN وتقدم أمانة اﻷونكتاد الخدمات الفنية الى جميع اجتماعات مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية.
    The UNCTAD secretariat provides substantive and technical services to the intergovernmental bodies of UNCTAD in their discussions and deliberations. UN 90- وتقدم أمانة الأونكتاد خدمات فنية وتقنية للهيئات الحكومية الدولية التابعة للأونكتاد في إطار مناقشاتها ومداولاتها.
    The Convention secretariat provides logistic and substantive support to the meetings of the Convention and ensures coordination with other processes. UN وتوفر أمانة الاتفاقية الدعم اللوجستي والفني للاجتماعات المعقودة في إطار الاتفاقية، وتكفل التنسيق مع العمليات والهيئات الأخرى.
    The ESCWA secretariat provides support to the Commission, the Technical Committee and the four specialized bodies, as well as to programmed sector-specific intergovernmental meetings. UN وتوفر أمانة اللجنة الدعم اللازم للجنة واللجنة التقنية والهيئات المتخصصة اﻷربع الى جانب الاجتماعات المشتركة بين الحكومات والمتصلة بقطاعات بعينها والواردة في البرنامج.
    For instance, the secretariat provides technical assistance that is focused on human rights and gender. UN إذ تقدم أمانة البرنامج مثلا مساعدة تقنية تركز على حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية.
    Accordingly, the Committee's secretariat provides national human rights institutions with information in a timely manner and advises on opportunities to engage with the Committee's work. UN ولذلك، تقدم أمانة اللجنة إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعلومات في الوقت المناسب والمشورة بشأن فرص المشاركة في أعمال اللجنة.
    In addition, the secretariat provides advice on procedures, produces 20 draft resolutions, including the comprehensive draft resolution on cross-cutting issues, and 18 reports of the Fifth Committee for adoption by the General Assembly. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم الأمانة المشورة بشأن الإجراءات وتعدّ 20 مشروع قرار، من ضمنها مشروع القرار الشامل لعدة قضايا متداخلة، و 18 تقريرا للجنة الخامسة لتعتمدها الجمعية العامة.
    15. The secretariat provides support for the activities of organizations of persons with disabilities in their activities through the United Nations Voluntary Fund on Disability. UN 15 - تقدم الأمانة العامة دعما لأنشطة منظمات المعوقين عن طريق صندوق الأمم للتبرعات لحالات الإعاقة.
    30. While the secretariat provides technical advice to the Commission on matters within its competence, it should be noted that only limited resources are available within the existing work programme and budget to advance work on exploitation regulations. UN 30 - وفي حين تقدِّم الأمانة المشورة التقنية إلى اللجنة بشأن المسائل المندرجة ضمن مجال اختصاصها، تجدر الإشارة إلى محدودية الموارد المتاحة في إطار برنامج العمل والميزانية الحاليين للمضي قدماً في العمل المتعلق بوضع مدونة الاستغلال.
    There is a certain degree of redundancy in the structure, however, in that each secretariat provides similar services to the parties, but with different approaches and staff. UN غير أنه يوجد قدراً من التكرار في الهيكل، حيث أن كل أمانة مستقلة تقدم للأطراف خدمات مشابهة، ولكنها تتبع نهوجاً مختلفة وتستعين بموظفين مختلفين.
    20. The secretariat provides advisory services to member and associate member Governments on crime prevention and criminal justice. UN ٢٠ - وتوفر اﻷمانة خدمات استشارية للحكومات اﻷعضاء والحكومات اﻷعضاء المنتسبة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    With respect to the arrangements with the United Nations, the study should clearly indicate the services that the United Nations provides to the Fund, as well as the services that the Fund’s secretariat provides to the United Nations, as the secretariat of the United Nations Staff Pension Committee, and the corresponding costs. UN وفيما يختص بالترتيبات مع اﻷمم المتحدة، ينبغي للدراسة أن توضح الخدمات التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى الصندوق، فضلا عن الخدمات التي تقدمها أمانة الصندوق إلى اﻷمم المتحدة، بوصفها أمانة لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وما يناظر ذلك من تكاليف.
    The secretariat provides regular reports on progress in working with the Bali Strategic Plan through the UNEP Division of Technology, Industry and Economics, which is headquartered in Paris. UN وتقدم الأمانة بصورة منتظمة تقارير عن التقدم المحرز في العمل مع خطة بالي الاستراتيجية من خلال شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والتي يقع مقرها الرئيسي في باريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus