"secretariat pursuant to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة عملاً
        
    • الأمانة عملا
        
    • الأمانة وفقاً
        
    • الأمانة وفقا
        
    • الأمانة بناء على
        
    • الأمانة إعمالاً
        
    A status list of the national reports received by the secretariat pursuant to Article 15 is set out in the annex to the present note. UN ويرد في المرفق لهذه المذكرة قائمة عن حالة التقارير الوطنية التي تلقتها الأمانة عملاً بالمادة 15.
    review reports prepared by the secretariat pursuant to article 12. UN استعراض التقارير التي تعدها الأمانة عملاً بالمادة 12.
    24. Takes note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to the provisions contained in paragraph 23 above; UN 24- يحيط علماً بتقديرات تأثر الميزانية بالأنشطة المقرر أن تضطلع بها الأمانة عملاً بالأحكام الواردة في الفقرة 23 أعلاه؛
    In 2006, UNCITRAL considered a note prepared by the secretariat pursuant to that request (A/CN.9/604). UN 329- وفي عام 2006، نظرت اللجنة في مذكّرة أعدّتها الأمانة عملا بذلك الطلب
    It also includes the activities undertaken by the secretariat pursuant to the aforementioned decisions and in collaboration both with States parties and with relevant international organizations. UN وتتضمن المذكرة أيضا معلومات عن الأنشطة التي تقوم بها الأمانة عملا بالقرارات المشار إليها أعلاه وبالتعاون مع كل من الدول الأطراف والمنظمات الدولية المختصة.
    The present document reports on the activities implemented by the secretariat pursuant to decision 22/COP.10. UN وتتناول هذه الوثيقة الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة وفقاً للمقرر 22/م أ-10.
    3. Requests Parties to supply any texts of such agreements or arrangements to the secretariat pursuant to article 11; UN 3- يطلب إلى الأطراف تقديم أي نصوص لمثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات إلى الأمانة وفقا للمادة 11.
    7. Takes note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to paragraph 1 above; UN 7- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة عملاً بالفقرة 1 أعلاه؛
    53. The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to the provisions contained in paragraph 50 above. UN 53- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بما يُقدَّر أن يكون للأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة عملاً بالأحكام الواردة في الفقرة 50 أعلاه من آثار في الميزانية.
    1. Takes note of the actions taken by the secretariat pursuant to decision RC-3/5; UN 1 - يحيط علماً بالإجراءات التي اتخذتها الأمانة عملاً بالمقرر ا ر-3/5؛
    11. Takes note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to paragraph 6 above; UN 11- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة المقرر أن تضطلع بها الأمانة عملاً بالفقرة 6 أعلاه؛
    1. Takes note of the actions taken by the secretariat pursuant to decision RC-3/5 on possible options for lasting and sustainable financial mechanisms; UN 1 - يحيط علماً بالإجراءات التي اتخذتها الأمانة عملاً بالمقرر ا ر - 3/5 بشأن الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة؛
    Chapter III concerns parties with new noncompliance issues arising out of the data reported to the secretariat pursuant to Article 7 of the Protocol. UN ويتصل الفصل الثالث بالأطراف التي نشأت بشأنها مسائل جديدة تتصل بعدم الامتثال، ظهرت في البيانات المبلَّغة إلى الأمانة عملاً بحكم المادة 7 من البروتوكول.
    The information prepared by the secretariat pursuant to this request is contained in document UNEP/FAO/RC/COP.2/13. UN 45 - وترد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/13 المعلومات التي أعدتها الأمانة عملاً بهذا الطلب.
    Having considered and reviewed the information submitted by the secretariat pursuant to decision VII/41 of the Conference of the Parties and decision OEWG-IV/10 of the Open-ended Working Group, UN وقد نظر في المعلومات المقدمة من الأمانة عملاً بالمقرر 7/14 لمؤتمر الأطراف، والمقرر: الفريق العامل مفتوح العضوية - 4/10، واستعراضها،
    Takes note of the budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to the provisions contained in this decision; UN 16- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة عملاً بالأحكام الواردة في هذا المقرر؛
    At its thirty-ninth session in 2006, the Commission considered a note prepared by the secretariat pursuant to that request (A/CN.9/604). UN 3- ونظرت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، عام 2006، في مذكّرة أعدّتها الأمانة عملا بذلك الطلب (A/CN.9/604).
    The information received by the secretariat pursuant to Economic and Social Council resolution 2007/20 confirms that Member States attach great importance to the fight against economic fraud and identity-related crime. UN 68- تؤكد المعلومات التي تلقتها الأمانة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/20 أن الدول الأعضاء تولي أهمية كبيرة لمكافحة جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية.
    The Chair introduced the discussion on the draft executive summary template, prepared by the secretariat pursuant to resolution 4/1 of the Conference, and submitted to the Implementation Review Group for its consideration (CAC/COSP/IRG/2012/2). UN 38- استهلَّ الرئيس المناقشة بشأن مشروع نموذج الخلاصة الوافية الذي أعدَّته الأمانة عملا بقرار المؤتمر 4/1، والذي قُدِّم إلى فريق استعراض التنفيذ لكي ينظر فيه (CAC/COSP/IRG/2012/2).
    The SBI encouraged Parties to continue to make submissions annually to the secretariat pursuant to decision 4/CP.12, paragraph 1, in order to facilitate the monitoring and evaluation of the implementation of the capacity-building framework. UN 74- وشجعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطـراف على مواصلة تقديم ورقاتها سنوياً إلى الأمانة وفقاً للفقرة 1 من المقرر 4/م أ-12، بهدف تيسير رصد وتقييم تنفيذ إطار بناء القدرات.
    The SBI encouraged Parties to continue to make submissions annually to the secretariat pursuant to decision 6/CMP.2, paragraph 1, in order to facilitate the monitoring and review of progress in the implementation of the capacity-building framework. UN 85- وشجعـت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف على مواصلة تقديم ورقاتها سنوياً إلى الأمانة وفقاً للفقرة 1 من المقرر 6/م أإ-2، بهدف تيسير رصد واستعراض التقدم المحرز في مجال تنفيذ إطار بناء القدرات().
    3. Requests Parties to supply any texts of such agreements or arrangements to the secretariat pursuant to article 11; UN 3- يطلب إلى الأطراف تقديم أي نصوص لمثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات إلى الأمانة وفقا للمادة 11.
    3. Annex I to this note contains the general part of the explanatory notes prepared by the secretariat pursuant to the Commission's request. UN 3- ويتضمّن المرفق الأول بهذه المذكّرة الجزء العام من الملاحظات التفسيرية التي أعدّتها الأمانة بناء على طلب اللجنة.
    Annex I to the present note contains the report on the review of the Basel Convention regional and coordinating centres prepared by the secretariat pursuant to decision VIII/4. UN 8 - يتضمن المرفق الأول بهذه المذكرة التقرير المتعلق باستعراض المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل أعدته الأمانة إعمالاً للمقرر 8/4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus