"secretariat regarding" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة بشأن
        
    • الأمانة فيما يتعلق
        
    • الأمانة عن
        
    • الأمانة فيما يتصل
        
    • اﻷمانة بخصوص
        
    • الأمانة العامة بشأن
        
    Experts have requested earlier and more sustained communication with the Secretariat regarding such activities. UN وطلب الخبراء إقامة اتصال أبكر وأكثر انتظاماً مع الأمانة بشأن تلك الأنشطة.
    Annex VIII Oral statement delivered by the Secretariat regarding the financial implications of UN بيان شفوي أدلى به ممثل الأمانة بشأن الآثار المالية المترتبة على إنشاء
    The initiative of the Secretariat regarding the prevention of corruption in the context of major public events was welcomed. UN ورُحِّب بالمبادرة التي طرحتها الأمانة بشأن منع الفساد في سياق تنظيم الأنشطة العامة الكبرى.
    The Fourth Review Conference might wish to give guidance to the Secretariat regarding priority action in this respect. UN وقد يود المؤتمر الاستعراضي الرابع تقديم الارشاد إلى الأمانة فيما يتعلق بالتدابير ذات الأولوية في هذا الصدد.
    Focal points should liaise with the Secretariat regarding the logistics of the review processes. UN ويقوم هؤلاء المنسقون بالتنسيق بين الأمانة فيما يتعلق بالأمور اللوجستية المتعلقة بعمليات الاستعراض.
    The Commission urged member States to contribute broad information to the Secretariat regarding their practices with respect to transparency in investor-State arbitration. UN وحثّت اللجنة الدول الأعضاء على أن تقدّم معلومات واسعة النطاق إلى الأمانة عن ممارساتها في مجال الشفافية في التحكيم بين المستثمرين والدول.
    The Deputy Secretary-General deputizes for the Secretary-General, and oversees the operations of the Secretariat regarding the strategic, programmatic and managerial aspects. UN وينوب نائب الأمين العام عن هذا الأخير، ويشرف على عمليات الأمانة فيما يتصل بالجوانب الاستراتيجية والبرنامجية والإدارية.
    In that regard, the Working Group noted that its Chair would consult with the Chair of the Committee and the Secretariat regarding the scheduling of the session of the Committee in 2013. UN وفي ذلك الصدّد، أشار الفريق العامل إلى أنَّ رئيسه سيتشاور مع رئيس اللجنة ومع الأمانة بشأن تحديد موعد دورة اللجنة عام 2013.
    Takes note of the activities undertaken by the Secretariat regarding the development of reporting and reviewing requirements for lindane; UN 2 - يحيط علماً بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة بشأن وضع شروط الإبلاغ والاستعراض الخاصة بمادة اللندان؛()
    The plenary had also received information from the Secretariat regarding delays in the submission of fourth national communications and supplementary information. UN وتلقت اللجنة بكامل هيئتها أيضاً معلومات من الأمانة بشأن حالات التأخير في تقديم البلاغات الوطنية الرابعة والمعلومات التكميلية.
    Legal advice was provided to the Executive Secretary and other members of the Secretariat regarding concerns or issues raised about the implementation of contractual agreements entered into by the secretariat; these concerns and issues were addressed and resolved in a timely and satisfactory manner. UN وأسديت المشورة إلى الأمين التنفيذي وسائر أعضاء الأمانة بشأن الشواغل أو القضايا التي تنشأ بخصوص تنفيذ الاتفاقات التعاقدية التي تبرمها الأمانة؛ ونوقشت هذه القضايا والشواغل وحلت بأسلوب موقوت ومُرضٍ.
    VIII. Oral statement delivered by the Secretariat regarding the financial implications of establishing a pre-sessional working group 199 UN الثامن- بيـــان شفوي أدلى به ممثل الأمانة بشأن الآثار المالية المترتبة على إنشاء الفريق العامـل
    59. The Commission may also wish to recall that, at its thirty-ninth session, in 2006, it considered a proposal by the Secretariat regarding a suggested programme outline for the congress, contained in a conference room paper A/CN.9/XXXIX/CRP.2. UN 59- ولعل اللجنة ترغب أيضا في أن تستذكر أنها نظرت في دورتها التاسعة والثلاثين، عام 2006، في اقتراح قدمته الأمانة بشأن مخطط برنامج للمؤتمر، في ورقة غرفة الاجتماعات A/CN.9/XXXIX/CRP.2.
    Mr. Riffard (France) said that the note to the Commission provided an answer to the question raised by the Secretariat regarding the concept of priority. UN 18- السيد ريفار (فرنسا) قال إن الملاحظة إلى اللجنة توفر جوابا عن السؤال الذي طرحته الأمانة بشأن مفهوم الأولوية.
    Focal points should liaise with the Secretariat regarding the logistics of the review processes. UN ويقوم هؤلاء المنسقون بالتنسيق بين الأمانة فيما يتعلق بالأمور اللوجستية المتعلقة بعمليات الاستعراض.
    Focal points should liaise with the Secretariat regarding the logistics of the review processes. UN ويقوم هؤلاء المنسقون بالتنسيق بين الأمانة فيما يتعلق بالأمور اللوجستية المتعلقة بعمليات الاستعراض.
    The Secretary-General of UNCTAD will present a report on UNCTAD's implementation of the Accra Accord; this report will be the basis for member States' discussion, which may result in recommendations to the Secretariat regarding its implementation of the Accord. UN وسيقدم الأمين العام للأونكتاد تقريراً عن تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا؛ وسيكون هذا التقرير أساس مناقشات الدول الأعضاء، الأمر الذي قد يؤدي إلى وضع توصيات تُقدّم إلى الأمانة فيما يتعلق بتنفيذها للاتفاق.
    The Secretary-General of UNCTAD will present a report on UNCTAD's implementation of the Accra Accord; this report will be the basis for member States' discussion, which may result in recommendations to the Secretariat regarding its implementation of the Accord. UN وسيقدم الأمين العام للأونكتاد تقريراً عن تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا؛ وسيكون هذا التقرير أساس مناقشات الدول الأعضاء، الأمر الذي قد يؤدي إلى وضع توصيات تُقدّم إلى الأمانة فيما يتعلق بتنفيذها للاتفاق.
    The Committee will have before it a note by the Secretariat regarding a proposal for an article by the Committee (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/18). UN وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن مقترح بشأن مادة مقدمة من اللجنة (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/18).
    The Working Group had before it the following documents: (a) provisional agenda (A/CN.9/WG.II/WP.178); (b) notes by the Secretariat regarding the preparation of a convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration (A/CN.9/784 and A/CN.9/WG.II/WP.179). UN 10- وكانت الوثائقُ التالية معروضةً على الفريق العامل: (أ) جدول الأعمال المؤقّت (A/CN.9/WG.II/WP.178)؛ و(ب) مذكّرتان من الأمانة عن إعداد اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول (A/CN.9/784 وA/CN.9/WG.II/WP.179).
    The Deputy Secretary-General deputizes for the Secretary-General, and oversees the operations of the Secretariat regarding the strategic, programmatic and managerial aspects, including public information and outreach activities and the implementation of the UNCTAD communication strategy to enhance the visibility, use and impact of the work of UNCTAD. UN وينوب نائب الأمين العام عن هذا الأخير، ويشرف على عمليات الأمانة فيما يتصل بالجوانب الاستراتيجية والبرنامجية والإدارية، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بالإعلام والتوعية، وتنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصال لتعزيز عمل الأونكتاد واستخدامه وإبرازه.
    Consultations are now under way with the Secretariat regarding the follow-up activities. UN وتجري المشاورات اﻵن مع اﻷمانة بخصوص أنشطة المتابعة.
    She would also appreciate a clarification from the Secretariat regarding the functions to be delegated in the areas of human resources management and preparation of peacekeeping budgets. UN وأردفت قائلة إنها ستكون ممتنة لو أتيحت إيضاحات من الأمانة العامة بشأن المهام التي ستفوض في مجالي إدارة الموارد البشرية وإعداد ميزانيات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus