"secretariat to make available" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة أن تتيح
        
    • الأمانة أن توفر
        
    • الأمانة إتاحة
        
    • الأمانة إلى توفير
        
    It requested the secretariat to make available in the second half of 2014, on a trial basis, online courses for the training programme for the review experts participating in reviews. UN وطلبت إلى الأمانة أن تتيح في النصف الثاني من عام 2014، على أساس تجريبي، دورات تدريبية إلكترونية في إطار برنامج تدريب خبراء الاستعراض المشاركين في عمليات الاستعراض.
    The SBSTA requested the secretariat to make available this information for discussion at the workshop and to compile this information for consideration by the SBSTA at its twenty-sixth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تتيح هذه المعلومات للمناقشة في حلقة العمل، وأن تقوم بتجميع هذه المعلومات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والعشرين.
    4. Requests the secretariat to make available on its web site the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention in the six United Nations languages. UN 4 - يطلب من الأمانة أن تتيح على الموقع الشبكي على الإنترنت المعلومات الواردة من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية وذلك باللغات الست للأمم المتحدة.
    The representative of Japan requested the secretariat to make available on the web site all information provided to the secretariat by Parties under article 3. UN 44 - وطلب ممثل اليابان إلى الأمانة أن توفر جميع المعلومات المقدمة إليها من الأطراف بموجب المادة 3، على الموقع الشبكي.
    [Request the secretariat to make available the draft DGDs and the relevant extract of the COP report to all Parties on the special section of the website, in order to enhance in-depth information exchange.] UN [يطلب إلى الأمانة إتاحة مشاريع وثائق توجيه القرارات والمقتطفات ذات الصلة من تقرير مؤتمر الأطراف لجميع الأطراف على الجزء الخاص في الموقع على الشبكة العالمية، من أجل تعزيز تعميق تبادل المعلومات؛]
    3. Encourages the UNCTAD secretariat to implement fully the relevant decisions of the São Paulo Consensus, including the annualization of the Least Developed Countries Report, and to further enhance efforts in favour of the LDCs, LLDCs and SIDS, and calls on the secretariat to make available adequate resources for this purpose, from within existing resources, and to seek, as appropriate, voluntary contributions. UN 3 - يشجع أمانة الأونكتاد على تنفيذ قرارات توافق آراء ساو باولو ذات الصلة تنفيذاً كاملاً، بما في ذلك قرار جعل " تقرير أقل البلدان نمواً " تقريراً سنوياً، وعلى مواصلة تعزيز جهودها المبذولة لصالح أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول النامية الجزرية الصغيرة، ويدعو الأمانة إلى توفير موارد كافية لهذا الغرض من الموارد الحالية، وإلى طلب التبرعات بحسب الاقتضاء.
    Requests the secretariat to make available to Parties the above-mentioned format for reporting, both in electronic and hard copies; UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تتيح للأطراف استمارة الإبلاغ المذكورة سلفاً بالنسخة الإلكترونية والمطبوعة معاً؛
    It requested the secretariat to make available at each of its sessions details of the financial support provided by the GEF for the preparation of initial and subsequent national communications. Financial mechanism of the Convention UN وطلبت من الأمانة أن تتيح لها، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي المقدم من مرفق البيئة العالمية لأغراض إعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة.
    4. Also requests the secretariat to make available on its website the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention and, within available resources, to make such information available in the six official languages of the Convention; UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح على موقعها على شبكة الويب ما تتلقاه من المعلومات من الأطراف إعمالاً للمادة 3 من الاتفاقية، وأن تتيح هذه المعلومات، في حدود الموارد المتاحة، باللغات الرسمية الست للاتفاقية؛
    4. Also requests the secretariat to make available on its website the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention and, within available resources, to make such information available in the six official languages of the Convention; UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح على موقعها على شبكة الويب ما تتلقاه من المعلومات من الأطراف إعمالاً للمادة 3 من الاتفاقية، وأن تتيح هذه المعلومات، في حدود الموارد المتاحة، باللغات الرسمية الست للاتفاقية؛
    4. Also requests the secretariat to make available to Parties both electronic and hard copies of the format for reporting on PCBs. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تتيح للأطراف كلاً من النسخ الإلكترونية والمطبوعة من استمارة الإبلاغ عن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور.
    23. The Conference of the Parties also requested the secretariat to make available to the parties and observers a consolidated list containing all activities reported in order to coordinate the information and avoid overlapping of activities. UN 23 - وطلب مؤتمر الأطراف أيضا إلى الأمانة أن تتيح للأطراف والمراقبين قائمة موحدة تشمل جميع الأنشطة التي أبلغت بها، لكي يتسنى تنسيق المعلومات وتفادي تداخل الأنشطة.
    6. Requests the secretariat to make available to the Parties and observers a consolidated list containing all activities reported in order to coordinate the information and avoid overlapping of activities; UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تتيح للأطراف والمراقبين قائمة موحدة تتضمن كافة الأنشطة المبلغ عنها، بغية تنسيق المعلومات وتجنب التداخل في الأنشطة؛
    89. The SBI requested the secretariat to make available information on practical approaches to addressing economic diversification in the context of sustainable development and to report at the thirty fifth session of the SBI on the progress made. UN 89- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تتيح معلومات عن المناهج العملية لمعالجة التنويع الاقتصادي ضمن سياق التنمية المستدامة وتقديم تقرير إلى دورتها الخامسة والثلاثين عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    The ADP requested the secretariat to make available on the UNFCCC website the submissions from Parties referred to in paragraph 22 above and paragraphs 29 and 31 below. UN 26- وطلب فريق منهاج ديربان إلى الأمانة أن تتيح في الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إسهامات الأطراف المشار إليها في الفقرة 22 أعلاه وفي الفقرتين 29 و31 أدناه.
    143. Also requests the secretariat to make available the joint annual report referred to in paragraph 142 above for consideration by the Conference of the Parties through its subsidiary bodies; UN 143- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح التقرير السنوي المشترك المشار إليه في الفقرة 142 أعلاه لينظر فيه مؤتمر الأطراف من خلال هيئتيه الفرعيتين؛
    Requested the secretariat to make available through its web site published papers relating to the linkages between adaptation and sustainable development. UN :: وطلبت إلى الأمانة أن تتيح من خلال موقعها على شبكة الويب الأبحاث المنشورة المتصلة بالروابط بين التكيُّف والتنمية المستدامة(2).
    Requests the secretariat to make available on its web site the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention in the six official languages of the United Nations. UN 5 - تطلب إلى الأمانة أن توفر على موقعها الشبكي المعلومات المتلقاة من الأطراف بموجب المادة 3 من الاتفاقية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Requests the secretariat to make available on its web site the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention in the six official languages of the United Nations. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن توفر على موقعها بالشبكة الدولية المعلومات الواردة إليها من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية وباللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Requests the secretariat to make available on its web site the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention in the six official languages of the United Nations. UN 5 - تطلب إلى الأمانة أن توفر على موقعها الشبكي المعلومات المتلقاة من الأطراف بموجب المادة 3 من الاتفاقية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    [Request the secretariat to make available the draft DGDs and the relevant extract of the COP report to all Parties on the special section of the website, in order to enhance in-depth information exchange.] UN [يطلب إلى الأمانة إتاحة مشاريع وثائق توجيه القرارات والمقتطفات ذات الصلة من تقرير مؤتمر الأطراف لجميع الأطراف على الجزء الخاص في الموقع على الشبكة العالمية، من أجل تعزيز تعميق تبادل المعلومات؛]
    Mr. O'Flaherty requested the secretariat to make available a hard copy of the Committee's report on its session as soon as possible. UN 16- السيد أوفلاهارتي طلب إلى الأمانة إتاحة نسخة مطبوعة من تقرير اللجنة عن دورتها في أقرب وقت ممكن.
    3. Encourages the UNCTAD secretariat to implement fully the relevant decisions of the São Paulo Consensus, including the annualization of the Least Developed Countries Report, and to further enhance efforts in favour of the LDCs, LLDCs and SIDS, and calls on the secretariat to make available adequate resources for this purpose, from within existing resources, and to seek, as appropriate, voluntary contributions. UN 3- يشجع أمانة الأونكتاد على تنفيذ قرارات توافق آراء ساو باولو ذات الصلة تنفيذاً كاملاً، بما في ذلك قرار جعل " تقرير أقل البلدان نمواً " تقريراً سنوياً، وعلى مواصلة تعزيز جهودها المبذولة لصالح أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول النامية الجزرية الصغيرة، ويدعو الأمانة إلى توفير موارد كافية لهذا الغرض من الموارد الحالية، وإلى طلب التبرعات بحسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus