"secretariat to prepare a document" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة أن تعد وثيقة
        
    • الأمانة أن تعدّ وثيقة
        
    • من الأمانة إعداد وثيقة
        
    The SBSTA requested the secretariat to prepare a document reflecting the status of discussions on the draft text of part II of the guidelines at the close of the tenth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة أن تعد وثيقة تبين حالة المناقشة المتعلقة بمشروع نص الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية لدى اختتام الدورة العاشرة.
    Following a discussion, the Committee invited the secretariat to prepare a document outlining the criteria to be applied for the selection of experts from the roster and the possible process for applying those criteria. UN وعقب مناقشة جرت، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد وثيقة توجز بها المعايير التي ينبغي تطبيقها عند اختيار الخبراء من القائمة والعملية المحتملة لتطبيق هذه المعايير.
    Requests the secretariat to prepare a document containing an analysis of the practices of other international treaty bodies and organizations on the treatment of confidential information, for consideration by the SBSTA at its sixteenth session; UN 8- يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة تشمل تحليلا لممارسات سائر الهيئات التعاهدية والمنظمات الدولية بشأن معالجة المعلومات السرية، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة عشرة؛
    The Commission therefore requested the secretariat to prepare a document dealing specifically with issues related to authentication and cross-border recognition of electronic signatures, for review at its fortieth session, in 2007. UN ومن ثم، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعدّ وثيقة تعالج بالتحديد المسائل المتصلة بتوثيق التوقيعات الإلكترونية والاعتراف بها عبر الحدود، لكي تستعرضها في دورتها الأربعين، عام 2007.
    The Commission agreed with the definition proposed by the secretariat and concluded that it appropriately described the purpose of the security evacuation allowance and requested its secretariat to prepare a document outlining the provisions of security evacuation allowance, including scope, applicability, eligibility, etc. UN ووافقت اللجنة على التعريف الذي اقترحته أمانتها، واعتبرت أنه يصف الغرض من بدل الإجلاء الأمني، وطلبت من الأمانة إعداد وثيقة تجمل أحكام بدل الإجلاء الأمني بما في ذلك نطاقه وتطبيقه واستحقاقه، إلى غير ذلك.
    It requested the secretariat to prepare a document drawing upon information received for consideration by the SBSTA at its sixteenth session (FCCC/SBSTA/2001/8, para. 56 (b) to (d)). UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد وثيقة بالاستناد إلى المعلومات الواردة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة عشرة FCCC/SBSTA/2001/8)، الفقرة 56(ب) إلى (د)).
    Option 2: Requests the secretariat to prepare a document synthesizing the submissions referred to in paragraph 1 above, as well as related information in national communications and other reports presented to the Conference of the Parties; UN الخيار 2: يطلب من الأمانة أن تعد وثيقة يتم فيها توليف المعلومات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، فضلاً عن المعلومات المتصلة بها الواردة في البلاغات الوطنية وغيرها من التقارير المعروضة على مؤتمر الأطراف؛
    It further requested the secretariat to prepare a document reflecting the status of discussions on the draft text of part II of the guidelines at the close of the tenth session (FCCC/SBSTA/1999/6, paragraph 27 (h)). UN وطلبت كذلك من الأمانة أن تعد وثيقة تبيّن حالة المناقشة لمشروع نص الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية لدى اختتام الدورة العاشرة (FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 27(ح)).
    9. Requests the secretariat to prepare a document summarizing and structuring the comments and suggesting a way forward for the Basel Convention forms based on comments received for consideration by the Open-ended Working Group at its third session with a view to submitting updated forms to the Conference of the Parties at its seventh meeting; UN 9 - يطلب من الأمانة أن تعد وثيقة توجز وتنظم التعقيبات التي أُدلي بها وتقترح الطريق إلى الأمام لنماذج اتفاقية بازل استناداً إلى التعليقات الواردة لكي ينظر فيها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة بغية تقديم نماذج مستكملة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع؛
    Requests the secretariat to prepare a document containing different options for the terms of service for lead reviewers of expert review teams, including financial implications and working arrangements, for consideration by the SBSTA at its seventeenth session; UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة تشمل مختلف خيارات ولاية خبراء الاستعراض الرئيسيين في أفرقة خبراء الاستعراض، بما في ذلك الآثار المالية المترتبة وترتيبات العمل، لتنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة عشرة؛
    The COP, by its decision 23/CP.7, requested the secretariat to prepare a document containing an analysis of the practices of other international treaty bodies and organizations on the treatment of confidential information, for consideration by the SBSTA at its sixteenth session. UN 21- وطلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 23/م أ-7 إلى الأمانة أن تعد وثيقة تشمل تحليلاً للممارسات التي تتبعها سائر الهيئات التعاهدية والمنظمات الدولية فيما يتعلق بمعالجة المعلومات السرية لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة عشرة.
    Requested the secretariat to prepare a document summarizing and structuring the comments and suggesting a way forward for the Basel Convention forms based on comments received for consideration by the Open-ended Working Group at its third session with a view to submitting updated forms to the Conference of the Parties at its seventh meeting; UN (ب) طلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة توجز وتنظم التعقيبات التي أدلي بها وتقترح الطريق إلى الأمانة، لنماذج اتفاقية بازل استناداً إلى التعليقات الواردة لكي ينظر فيها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة بغية تقديم نماذج مستكملة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع؛
    The Committee requested the secretariat to prepare a document on workshops indicating when and where they had been held, where they were projected, the target audiences and costing involved for future sessions of the Committee. The Committee authorized the Secretariat to arrange workshops in 2003, subject to the availability of additional resources, to support implementation and ratification of the Convention. UN 41 - طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد وثيقة بشأن حلقات العمل تبين فيها متى وأين نظمت تلك الحلقات والأماكن المتوقعة لعقدها والجماعات المستهدفة وتكاليف تلك الحلقات لعلم الدورات المقبلة للجنة.42 - وأذنت اللجنة إلى الأمانة بترتيب حلقات عمل في عام 2003، رهناً بتوافر الموارد الإضافية، لدعم تنفيذ الاتفاقية والتصديق عليها.
    By the same decision, the COP requested the secretariat to prepare a document describing the steps taken by non-Annex I Parties to implement the Convention, based on a representative number of national communications and other relevant documents, including those of the Global Environment Facility (GEF), and to report the results of this assessment to the SBI at its nineteenth session. UN 9- وفي المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تعد وثيقة تبين الخطوات التي اتخذتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تنفيذ الاتفاقية، بالاستناد إلى مجموعة تمثيلية من البلاغات الوطنية والوثائق الأخرى ذات الصلة، بما فيها تلك الخاصة بمرفق البيئة العالمية، وأن ترسل نتائج هذا التقييم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة عشرة.
    Introducing the sub-item, the Co-Chair recalled that at its thirty-first meeting the Openended Working Group had requested the secretariat to prepare a document consolidating the suggestions of the assessment panels on possible guidance that the parties might wish to give the panels regarding the preparation of their 2014 quadrennial assessment. UN 120- أشار الرئيس المشارك عند تقديمه لهذا البند الفرعي، إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية قد طلب في اجتماعه الحادي والثلاثين إلى الأمانة أن تعد وثيقة تضم المقترحات المقدمة من أفرقة التقييم بشأن التوجيهات المحتملة التي قد تود الأطراف أن تقدمها إلى الأفرقة بشأن إعداد تقرير عام 2014 من تقارير التقييم التي تصدرها كل أربع سنوات.
    Requests the secretariat to prepare a document outlining the above options, including their financial implications and the draft terms of reference of the technical subsidiary body for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth meeting.] UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تعدّ وثيقة تعرض فيها الخيارات الواردة أعلاه، بما في ذلك تبعاتها المالية، وتضمنّها مشروع اختصاصات الهيئة الفرعية التقنية، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.]
    The Commission therefore requested the secretariat to prepare a document dealing specifically with issues related to authentication and cross-border recognition of electronic signatures, for review at its fortieth session, in 2007. UN ومن ثم، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعدّ وثيقة تعالج بالتحديد المسائل المتصلة بتوثيق التوقيعات الإلكترونية والاعتراف بها عبر الحدود، لكي تستعرضها في دورتها الأربعين، عام 2007.()
    11. Requests the secretariat to prepare a document elaborating details with regard to option 1, transfer of the ETO system to an ITPF, for the information of the members of the Working Party before the end of October 2000; UN 11- يرجو من الأمانة إعداد وثيقة تورد التفاصيل المتعلقة بالخيار 1، ألا وهو تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى اتحاد دولي للنقاط التجارية، لإطلاع أعضاء الفرقة العاملة عليه قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2000؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus