"secretariat-wide ict" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة
        
    • بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة
        
    Secretariat-wide ICT budget proposals reviewed UN :: تم استعراض مقترحات ميزانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة
    The facilities will soon become the global hub for a number of Secretariat-wide ICT activities. UN وسوف تصبح قريبا تلك المرافق مركزا عالميا لعدد من أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة.
    The overall aim was to set realistic ambitions for Secretariat-wide ICT service delivery based on standard processes and a unified approach. UN ويتمثل الهدف العام في تحديد طموحات واقعية لتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة استنادا إلى إجراءات موحدة ونهج موحد.
    Potential projects include a Secretariat-wide ICT service catalogue and a portal dedicated to Member States. UN وتشمل المشاريع المحتملة ما يلي: فهرس خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة وبوابة مكرسة للدول الأعضاء.
    II). The Committee was also informed that the Office had established a new ICT governance framework and a client services function, developed several ICT policies, increased its use of standards and reviewed Secretariat-wide ICT budget proposals. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن المكتب أنشأ إطارا جديدا لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووظيفةً لخدمات العملاء، ووضع عدة سياسات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وزاد من استخدامه للمعايير، واستعرض مقترحات الميزانية فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة.
    Integration of the two main ICT units at United Nations Headquarters and UNLB will provide a larger base of ICT systems and support structures which can then serve as a critical mass for carrying out Secretariat-wide ICT programmes and services. UN وسيوفر الدمج بين وحدتي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الرئيسيتين في مقر الأمم المتحدة وقاعدة برينديزي قاعدة أكبر من نظم وهياكل دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكنها عندئذ أن تشكّل كتلة حرجة للاضطلاع ببرامج وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة.
    3. The Office of Information and Communications Technology, established in January 2009, is responsible for the development and implementation of the Secretariat-wide ICT strategy, in close cooperation with ICT governance groups, including the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics. UN 3 - ويتولى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والذي أنشئ في كانون الثاني/يناير 2009، مسؤولية تطوير وتنفيذ استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة بالتعاون الوثيق مع مجموعات إدارة هذه التكنولوجيا، بما فيها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية.
    28. The Office of Information and Communications Technology conducted its second Secretariat-wide ICT survey in 2009, in an effort to gauge user satisfaction with 12 core ICT services. UN 28 - وأجرى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دراسته الاستقصائية الثانية على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة في عام 2009، في مسعى منه للوقوف على مدى رضا المستخدمين عن 12 خدمة أساسية من خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    100. The Administration agreed with the Board's recommendation that management strengthen Secretariat-wide ICT standards to consolidate and leverage ICT buying power and that it use these standards to drive the harmonization of ICT as a necessary precursor to the consolidation of software applications and infrastructure. UN 100 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعزز الإدارة معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة لتدعيم وتسخير قدرة المنظمة الشرائية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستخدام هذه المعايير لدفع جهود مواءمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كخطوة أولية ضرورية لتوحيد تطبيقات البرامجيات وهياكلها الأساسية.
    As described in paragraphs 100 and 101 of the report: " The Administration agreed with the Board's recommendation that management strengthen Secretariat-wide ICT standards to consolidate and leverage ICT buying power and that it use these standards to drive the harmonization of ICT as a necessary precursor to the consolidation of software applications and infrastructure. UN كما هو مبين في الفقرتين 100 و 101 من التقرير: " وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعزز الإدارة معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة لتدعيم واستثمار قدرة المنظمة الشرائية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأن تستخدم هذه المعايير لدفع جهود مواءمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كخطوة أولية ضرورية لتوحيد تطبيقات البرامجيات وهياكلها الأساسية
    3. It should be recalled that with the adoption of resolution 60/283, in which the General Assembly decided to establish the post of Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General, the Organization embarked on a reform agenda aimed at addressing the systemic weaknesses in its Secretariat-wide ICT governance, leadership and operations (see A/60/692 and Corr.1, paras. 47-52). UN 3 - وتجدر الإشارة إلى أن المنظمة شرعت، عقب اعتماد القرار 60/283 الذي قررت فيه الجمعية العامة إنشاء منصب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد، في تنفيذ خطة إصلاحية تهدف إلى معالجة نقاط الضعف في إدارة نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة والقيادة والعمليات (انظر الوثيقة A/60/692 و Corr.1، الفقرات 47-52).
    25. As the most senior manager to lead ICT activities globally in the Secretariat, the Chief Information Technology Officer is accountable to the Secretary-General and reports to the Deputy Secretary-General, who has been delegated by the Secretary-General with responsibility for oversight of the Secretariat-wide ICT activities. UN 25 - رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات هو أعلى موظف إداري يتولى قيادة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي في الأمانة العامة وهو مسؤول أمام الأمين العام، ويتبع إداريا نائبة الأمين العام التي أوكل إليها الأمين العام مسؤولية الإشراف على أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة.
    14. During the first phase of the implementation of the ICT strategy, the Office of Information and Communications Technology will, among other activities, conduct structural reviews of Secretariat-wide ICT units with a view to rationalizing and harmonizing ICT operations and structures and defining coordination and reporting relationships between the Office and other ICT units. UN 14 - وسينفِّذ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أنشطة خلال المرحلة الأولى لتنفيذ هذه الاستراتيجية، منها استعراضات هيكلية لوحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة بغية ترشيد عمليات وهياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحقيق اتساقها وتحديد جوانب التنسيق وعلاقات التبليغ بين المكتب ووحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus