"secretariats of the multilateral environmental agreements" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
        
    The secretariats of the multilateral environmental agreements, many of which were established by UNEP, work within the bounds of their conventions. UN وتعمل أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي أنشأ اليونيب معظمها في حدود ما تسمح به اتفاقياتها.
    The team is also responsible for proposing and implementing a process for engaging the secretariats of the multilateral environmental agreements. UN والفريق مسؤول أيضاً عن اقتراح وتنفيذ عملية ترمي إلى إشراك أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Of paramount importance will be UNEP's work with the secretariats of the multilateral environmental agreements to help them support countries to implement the related objectives and commitments. UN وسيكتسي عمل البرنامج مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أهمية بالغة في مساعدتها على دعم البلدان في تنفيذ الأهداف والالتزامات ذات الصلة.
    The Executive Director supports this recommendation and is undertaking a review of the existing administrative arrangements between UNEP and the secretariats of the multilateral environmental agreements. UN يؤيد المدير التنفيذي هذه التوصية، ويضطلع حالياً باستعراض للترتيبات الإدارية القائمة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    The current membership of the Environmental Management Group consists of all the specialized agencies, programmes and organs of the United Nations system and all the secretariats of the multilateral environmental agreements [NOTE TO SECRETARIAT: IS THIS TRUE? UN تتألف العضوية الحالية لفريق الإدارة البيئية من جميع الوكالات المتخصصة والبرامج والأجهزة في منظومة الأمم المتحدة وجميع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    Of paramount importance will be UNEP's work with the secretariats of the multilateral environmental agreements to help them support countries to implement the related objectives and commitments. UN وسيكتسي عمل البرنامج مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أهمية بالغة في مساعدتها على دعم البلدان في تنفيذ الأهداف والالتزامات ذات الصلة.
    Of paramount importance will be UNEP's work with the secretariats of the multilateral environmental agreements to help them support countries to implement the related objectives and commitments. UN وسيكتسي عمل البرنامج مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أهمية بالغة ويساعدها على دعم البلدان في تنفيذ الأهداف والالتزامات ذات الصلة.
    Of paramount importance will be UNEP's work with the secretariats of the multilateral environmental agreements to help them support countries to implement the related objectives and commitments. UN وسيكتسي عمل البرنامج مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أهمية بالغة في مساعدتها على دعم البلدان في تنفيذ الأهداف والالتزامات ذات الصلة.
    396. UNEP undertook 22 collaborative activities with the secretariats of the multilateral environmental agreements and other relevant bodies. UN 394 - أنجز البرنامج 22 نشاطا تعاونيا مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغير ذلك من الهيئات المعنية.
    " 8. Requests relevant United Nations funds, programmes and specialized agencies, and invites the secretariats of the multilateral environmental agreements, to mainstream the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building in their operational activities at country level, with a view to promoting, supporting and facilitating its implementation; UN " 8 - تطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة أن تعمم خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات في أنشطتها التشغيلية على الصعيد القطري، وتدعو أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف إلى ذلك، بهدف تعزيز عملية تنفيذ الخطة، ودعمها وتيسيرها؛
    UNEP also sought the views of the secretariats of the multilateral environmental agreements and of United Nations sister agencies, to ensure that its strategic focus is client-oriented. UN 20- واستطلع اليونيب أيضاً آراء أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ووكالات الأمم المتحدة الشقيقة، بغرض كفالة أن يكون تركيزه الاستراتيجي موجهاً لخدمة العملاء.
    The Executive Director will continue supporting, in close cooperation with the secretariats of the multilateral environmental agreements and other relevant partners, in particular UNDP, the implementation of, compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements at the national level, adopting a synergistic approach where relevant. UN 46 - سيواصل المدير التنفيذي، بالتعاون الوثيق مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والشركاء الوثيقي الصلة الآخرين، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تدعيم تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والامتثال لها وإنفاذها على الصعيد الوطني باتباع نهج متضافر حيثما كان ذلك وثيق الصلة.
    UNEP will assist countries to meet their planning and reporting obligations under the biodiversity-related multilateral environmental agreements, engaging with the secretariat of the Convention on Biological Diversity to ensure UNEP support to help countries to implement the Strategic Plan for Biodiversity 2011 - 2020 and achieve the Aichi Biodiversity Targets, in coordination with the secretariats of the multilateral environmental agreements. UN وسيساعد البرنامج البلدان على الوفاء بالتزاماتها في مجالي التخطيط والإبلاغ بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالتنوع البيولوجي التي أبرمتها، حيث سيعمل مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي من أجل كفالة دعم البرنامج للبلدان في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 وتحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بالتعاون مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    UNEP will assist countries in meeting their planning and reporting obligations under biodiversity-related multilateral environmental agreements, engaging with the Convention on Biological Diversity secretariat to ensure UNEP support to countries to implement the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and achieve the Aichi Biodiversity Targets, in coordination with the secretariats of the multilateral environmental agreements. UN وسيساعد البرنامج البلدان على الوفاء بالتزاماتها في مجالي التخطيط والإبلاغ بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالتنوع البيولوجي التي أبرمتها، حيث سيعمل مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي من أجل كفالة دعم البرنامج للبلدان في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 وتحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بالتعاون مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    UNEP will engage with the secretariat of the Convention on Biological Diversity to ensure UNEP support for the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020. UNEP will also ensure that direct support provided to countries for the implementation of the Strategic Plan and realization of the Aichi Biodiversity Targets is coordinated with the secretariats of the multilateral environmental agreements. Subprogramme 4 UN وسيعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي لضمان دعم البرنامج تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي 2011-2020، كما سيكفل البرنامج أيضا توفير الدعم المباشر للبلدان في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وتحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي بالتنسيق مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    " 13. Reiterates its invitation to the relevant United Nations funds and programmes, the regional commissions and specialized agencies, the international and regional financial and trade institutions and the Global Environment Facility, as well as the secretariats of the multilateral environmental agreements and other relevant bodies, to actively participate, within their mandates, in the work of the Commission at its nineteenth session; UN " 13 - تكرر دعوتها إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها المعنية واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية ومرفق البيئة العالمية، وكذلك أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والهيئات المعنية الأخرى، إلى أن تشارك بفعالية، كل في نطاق ولايته، في أعمال اللجنة في دورتها التاسعة عشرة؛
    17. Reiterates its invitation to the relevant United Nations funds and programmes, the regional commissions and specialized agencies, the international and regional financial and trade institutions and the Global Environment Facility, as well as the secretariats of the multilateral environmental agreements and other relevant bodies, to actively participate, within their mandates, in the work of the Commission at its eighteenth session; UN 17 - تكرر دعوتها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها المعنية واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية ومرفق البيئة العالمية، وكذلك أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والهيئات المعنية الأخرى، إلى أن تشارك بفعالية، كل في نطاق ولايته، في أعمال اللجنة في دورتها الثامنة عشرة؛
    17. Reiterates the invitation to the relevant United Nations funds and programmes, the regional commissions and specialized agencies, the international and regional financial and trade institutions and the Global Environment Facility, as well as the secretariats of the multilateral environmental agreements and other relevant bodies, to actively participate, within their mandates, in the work of the Commission at its eighteenth session; UN 17 - تكرر تأكيد دعوة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها المعنية، واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة، والمؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، ومرفق البيئة العالمية، وكذلك أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والهيئات المعنية الأخرى إلى أن تشارك بفعالية، كل في نطاق ولايته، في أعمال اللجنة في دورتها الثامنة عشرة؛
    Increased number of references to mainstreaming of national and international environmental objectives in decisions, statements and position papers of Governments, international organizations, intergovernmental meetings, and the governing bodies and secretariats of the multilateral environmental agreements UN زيادة عدد حالات الرجوع إلى إدراج الأهداف البيئية الوطنية والدولية في مقررات وبيانات وأوراق مواقف الحكومات والمنظمات الدولية والاجتماعات الحكومية الدولية ومجالس إدارة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    UNEP will also work with the other organizations of the United Nations system and the secretariats of the multilateral environmental agreements to increase coherence in relation to environmental assessments and, in particular, to ensure the utility of its findings to their work. UN وسيعمل برنامج البيئة أيضاً مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من أجل زيادة الاتساق فيما يتصل بالتقييمات البيئية، ولا سيما لكفالة جدوى استنتاجاته في إطار عمل الوكالات.
    The Forum will be cohosted by the Secretariat of the Convention on Biological Diversity, demonstrating that the secretariats of the multilateral environmental agreements are actively participating in the process of reinvigorating the Environment Management Group. UN وسيشترك في استضافة المنتدى أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، مما يدلل على أن أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف تشارك على نحو ناشط في عمليات تنشيط فريق الإدارة البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus