Any clarification about sponsorship in the Committee reports should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استيضاح حول المشاركة في التقديم في تقارير اللجنة ينبغي أن يوجه إلى أمين اللجنة. |
The statement made by the Secretary of the Committee went beyond strictly budgetary limits, and he would like to see the written text. | UN | وفي الختام، قال إن العرض الذي قام به أمين اللجنة يتجاوز إطار الميزانية بالمعنى الدقيق وإنه يود الحصول على النص المكتوب. |
The Secretary of the Committee responded to queries raised. | UN | ورد أمين اللجنة على ما طرح من استفسارات. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
The Executive Director also acts as Secretary of the Committee. | UN | فيما تضطلع المديرة التنفيذية للصندوق أيضا بمهمة أمين اللجنة. |
The Executive Director also acts as Secretary of the Committee. | UN | فيما يضطلع المدير التنفيذي للصندوق أيضا بمهمة أمين اللجنة. |
Any clarification about sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استفسارات بشأن المشاركة في تقديم مشاريع القرارات والمقررات ينبغي أن توجه إلى أمين اللجنة. |
Any clarification about sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استيضاحات حول المشاركة في تقديم المشاريع ينبغي توجيهها إلى أمين اللجنة. |
Any clarification about sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استفسارات بشأن المشاركة في تقديم مشاريع قرارات ومشاريع مقررات ينبغي أن توجه إلى أمين اللجنة. |
Any clarification about sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استفسارات بشأن المشاركة في تقديم مشاريع القرارات والمقررات الواردة في تقرير اللجنة ينبغي أن توجه إلى أمين اللجنة. |
Any clarification about sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استفسارات بشأن الانضمام إلى قائمة المقدمين ينبغي أن تُوجه إلى أمين اللجنة. |
He invited the Secretary of the Committee to read out the standard paragraph. | UN | ودعا أمين اللجنة إلى قراءة الفقرة الموحدة. |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص تصويبا شفويا على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
6. At the 55th meeting, on 25 June, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution as follows: | UN | 6 - وفي الجلسة 55، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، صوّب أمين اللجنة مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
7. At the 34th meeting, on 12 November, the Secretary of the Committee orally corrected footnote 7 of the draft resolution. | UN | 7 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، صوب أمين اللجنة شفويا الحاشية 7 من مشروع القرار. |
Any clarification about co-sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استفسار عن ذلك ينبغي توجيهه إلى أمين اللجنة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee clarified the point raised by the representative of Egypt. | UN | وأوضح سكرتير اللجنة النقطة التي أثارها ممثل مصر. |
Option 2. No changes are made to the current structure of MCC, that is, the Administrator continues as the Chairman and the Executive Director as the Secretary of the Committee. | UN | الخيار 2 - لا يجري إدخال أي تغييرات على الهيكل الحالي للجنة، أي يظل مدير البرنامج رئيسها والمدير التنفيذي أمينها. |
Some of those concerns had been allayed by the Secretary of the Committee against Torture. | UN | وقد بدد أمين لجنة مناهضة التعذيب بعض هذه الشواغل. |
23. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that the question raised by the delegation of Belarus was one for the Committee rather than the Secretariat. | UN | 23- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال إن المسألة التي أثارها وفد بيلاروس هي من شأن اللجنة لا من شأن الأمانة العامة. |
9. Ms. De Laurentis (Secretary of the Committee) informed the Committee of some changes to the programme of work that had been recommended by the Bureau. | UN | 9 - السيدة دي لورينتيس (سكرتيرة اللجنة): أبلغت اللجنة أن بعض التغييرات التي أدخلت على برنامج العمل أوصى بها المكتب. |
I give the floor to the Deputy Secretary of the Committee. | UN | أعطي الكلمة لنائب أمين عام اللجنة. |
The Deputy Director of the Codification Division acted as Deputy Secretary of the Committee and of its Working Group. | UN | وعمل نائب مدير شعبة التدوين نائبا ﻷمينة اللجنة وفريقها العامل. |
Mr Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Committee. | UN | واضطلع السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية، بمهام أمين للجنة. |
The Executive Director of UNFPA acts as the Secretary of the Committee. | UN | ويؤدي المدير التنفيذي للصندوق دور أمين الجنة. |
He invited the Secretary of the Committee to brief members on the status of preparations. | UN | ودعا سكريتير اللجنة إلى إطلاع الأعضاء على حالة الأعمال التحضيرية. |
Ms. P. Sinikallio, Investment Officer, Secretary of the Committee | UN | السيدة ب. سينيكاليون، موظف استثمارات، أمين سر اللجنة |
4. Ms. Sharma (Secretary of the Committee) said that Belarus, the Russian Federation and Uzbekistan had joined the sponsors of the draft resolution. | UN | 4 - السيدة شارما (الأمين المساعد للجنة): أعلنت عن انضمام الاتحاد الروسي، أوزبكستان، وبيلاروس إلى مقدمي مشروع القرار. |