"secretary-general's bulletin" - Traduction Anglais en Arabe

    • نشرة الأمين العام
        
    • بنشرة الأمين العام
        
    • لنشرة الأمين العام
        
    • ونشرة الأمين العام
        
    The 2003 Secretary-General's bulletin does not, of its own force, apply to all three categories. UN ولا تسري نشرة الأمين العام الصادرة في عام 2003 تلقائيا على جميع هذه الفئات الثلاث.
    Many of the Working Group's recommendations are also likely to feed into the process of revising the Secretary-General's bulletin on the Publications Board. UN ومن المرجح أيضاً أن يصب الكثير من توصيات الفريق العامل في عملية تنقيح نشرة الأمين العام المعنية بمجلس المنشورات.
    The Secretary-General's bulletin for the Department will be issued during 2011. UN ومن المزمع، خلال عام 2011، إصدار نشرة الأمين العام المتعلقة بهذه الإدارة.
    Additionally, the core functions of the integrated operational teams were established in the same Secretary-General's bulletin, as follows: UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت المهام الأساسية للأفرقة العملياتية المتكاملة في نشرة الأمين العام ذاتها على النحو التالي:
    A new feature in the Secretary-General's bulletin is the requirement for clearance of those to be designated as officer-in-charge for one month or longer. UN ويتمثل ملمح جديد بنشرة الأمين العام في اشتراط أهلية المقرر تعيينهم موظفين مسؤولين بالوكالة لمدة شهر واحد أو أكثر.
    The network has also widely distributed within its rank the Secretary-General's bulletin, which has been translated into Nepali by the United Nations Mission in Nepal. UN كما وزعت الشبكة نشرة الأمين العام على نطاق واسع ضمن صفوفها وترجمتها بعثة الأمم المتحدة في نيبال إلى اللغة النيبالية.
    The forthcoming Secretary-General's bulletin outlining the organization of the Department reflects this requirement. UN وتعكس نشرة الأمين العام التي تحدد تنظيم الإدارة هذا المطلب.
    The publication of the Secretary-General's bulletin is pending the outcome of the General Assembly's consideration of the management review. UN وإصدار نشرة الأمين العام مرجأ ريثما تصدر نتيجة نظر الجمعية العامة في المراجعة الإدارية.
    11.2 Secretary-General's bulletin ST/SGB/2000/13 is hereby abolished. UN 11-2 تلغى بموجب هذا نشرة الأمين العام ST/SGB/2000/13.
    11.2 Secretary-General's bulletin ST/SGB/2008/7 is hereby abolished. UN 11-2 تلغى بموجب هذا نشرة الأمين العام ST/SGB/2008/7.
    Based on a draft Secretary-General's bulletin that is currently pending approval: UN استنادا إلى مشروع نشرة الأمين العام الذي ينتظر الموافقة عليه:
    Based on a draft Secretary-General's bulletin that is currently under preparation UN يجري حاليا إعداد نشرة الأمين العام الخاصة بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    OIOS notes that while the situation remains unchanged, the Department has requested a revision of the relevant Secretary-General's bulletin to reflect a more direct hierarchical line of authority and accountability leading to the Under-Secretary-General. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لئن كان الوضع لم يتغير، فإنه طلب تنقيح نشرة الأمين العام ذات الصلة لتنُص على خطوط تسلسلية مباشرة أكثر للسلطة والمساءلة، توصل إلى وكيل الأمين العام.
    He had attached to that letter the Secretary-General’s official bulletin on the issue, which had not yet been published. UN وأضاف أن وكيل الأمين العام أرفق بهذه الرسالة نشرة الأمين العام الرسمية حول هذه المسألة التي لم تُنشر بعد.
    A Secretary-General's bulletin has been drafted and is currently under discussion with the relevant offices. UN وقد أُعد مشروع نشرة الأمين العام وتجري الآن مناقشته مع المكاتب ذات الصلة.
    Pursuant to the conclusions of the review, the Department of Safety and Security will proceed to finalize the Secretary-General's bulletin. UN وعملا بنتائج الاستعراض، سوف تشرع إدارة شؤون السلامة والأمن في وضع اللمسات النهائية على نشرة الأمين العام.
    Any changes as approved by the Assembly would form the basis of the changes to the Secretary-General's bulletin. UN وسوف تشكل أي تغييرات توافق عليها الجمعية أساسا للتغييرات التي يمكن إدخالها على نشرة الأمين العام.
    The revision of the Secretary-General's bulletin on the organizational structure of the United Nations Office at Geneva has been pending for quite some time now. UN وما زال تنقيح نشرة الأمين العام بشأن الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف معلقا منذ وقت ليس بقليل.
    Upon the issuance of the revised Secretary-General's bulletin, another bulletin on the rules governing the conduct of staff engaged in procurement activities would be issued. UN وإثر صدور نشرة الأمين العام المنقحة، ستصدر نشرة أخرى عن القواعد التي تنظم سلوك الموظفين العاملين في أنشطة المشتريات.
    It welcomed the Secretary-General's bulletin and the action taken by various United Nations entities to adapt their codes of conduct accordingly. UN وهو يرحب بنشرة الأمين العام وبالإجراء الذي اتخذته كيانات الأمم المتحدة المختلفة لتكييف مدونات سلوكها تبعاً لذلك.
    According to the Secretary-General's bulletin, the Office: UN ووفقا لنشرة الأمين العام يضطلع المكتب بما يلي:
    Noting that the framework agreement and the Secretary-General's bulletin can be effective only if accompanied by an extensive administrative instruction, the Committee agreed that the following issues should be addressed in the administrative instruction: UN وإذ أشارت إلى أن الاتفاق الإطاري ونشرة الأمين العام لن تكون لهما فعالية إلا إذا رافقهما أمر إداري شامل لمختلف جوانبهما، اتفق أعضاء اللجنة على أن المسائل التالية ينبغي أن تطرق في الأمر الإداري:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus