"secretary-general's report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير اﻷمين العام المؤرخ
        
    • بتقرير الأمين العام المؤرخ
        
    • تقرير الأمين العام الصادر
        
    • لتقرير اﻷمين العام المؤرخ
        
    The Secretary-General's report of 7 June 1994 had confirmed that the occupied part of Cyprus was very highly militarized. UN وأكد تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ أن الجزء المحتل من قبرص قد تكدست فيه اﻷسلحة بدرجة كبيرة.
    Having considered the Secretary-General's report of 27 October 1993 (S/26646) concerning the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ S/26646)( بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا،
    " 22. The attention of the Council is drawn to section 4, paragraphs 12 to 14, of the Secretary-General's report of 7 March 1992 (S/23687). UN " ٢٢ - ويوجه انتباه مجلس اﻷمن الى الفرع ٤، الفقرات ٢١ الى ٤١، من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ آذار/مارس ٢٩٩١) S/23687( "
    Welcoming the Secretary-General's report of 05 August 2011 (S/2011/497) and taking note of its recommendations, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 5 آب/أغسطس 2011 (S/2011/497) ويحيط علماً بالتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the Secretary-General's report of 05 August 2011 (S/2011/497) and taking note of its recommendations, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 5 آب/أغسطس 2011 (S/2011/497) ويحيط علماً بالتوصيات الواردة فيه،
    " Having considered the Secretary-General's report of 27 October 1993 (S/26646) concerning the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, UN " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ S/26646)( بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا،
    The present financial performance report therefore takes into account expenditures for the additional requirements that were not included in the Secretary-General's report of 19 May 1995. UN وبالتالي، فإن تقرير اﻷداء المالي هذا يأخذ في الاعتبار النفقات المتصلة بالاحتياجات اﻹضافية التي لم تكن واردة في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Having considered the Secretary-General's report of 24 March 1995 (S/1995/220), UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥ (S/1995/220)،
    Page Taking note of paragraph 49 of the Secretary-General's report of 8 September 1995, UN وإذ يحيط علما بالفقرة ٤٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    Page Taking note of paragraph 49 of the Secretary-General's report of 8 September 1995, UN وإذ يحيط علما بالفقرة ٤٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    Having considered the Secretary-General's report of 24 March 1995 (S/1995/220), UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥ (S/1995/220)،
    “Taking note of paragraph 49 of the Secretary-General's report of 8 September 1995, UN " وإذ يحيط علما بالفقرة ٤٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    Developments with respect to its implementation are contained in the Secretary-General's report of 4 October 1996 (A/51/383). UN ويرد بيان بالتطورات المتعلقة بتنفيذ هذا الاتفاق في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )A/51/383(.
    and authorizes a force level as set out in paragraphs 15 to 18 of the Secretary-General's report of 20 April 1994 for that purpose; UN ويأذن بمستوى للقوة على النحو المحدد في الفقرات ١٥ الى ١٨ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٤ تحقيقا لهذا الغرض؛
    Having considered the Secretary-General's report of 16 June 1994 (S/1994/725), UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )S/1994/725(،
    Welcoming the Secretary-General's report of 14 March 2006 (S/2006/159), UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 آذار/مارس 2006 (S/2006/159)،
    Welcoming the Secretary-General's report of 8 August 2007 (S/2007/479), UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 آب/أغسطس 2007 (S/2007/479)،
    Welcoming the Secretary-General's report of 15 March 2007 (S/2007/151), UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 آذار/مارس 2007 (S/2007/151)،
    Welcoming the Secretary-General's report of 8 August 2007 (S/2007/479), UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 آب/أغسطس 2007 (S/2007/479)،
    " The Security Council welcomes the Secretary-General's report of 18 October 2001 (S/2001/983 and Corr.1). UN " يرحب مجلس الأمن بتقرير الأمين العام المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 S/2001/983)، و (Corr.1.
    As noted in the Secretary-General's report of 2004, dialogue and participation of civil society in the justice sector reforms are vital to the success of the process. UN وعلى النحو الذي لوحظ في تقرير الأمين العام الصادر في عام 2004، فإن الحوار ومشاركة المجتمع المدني في إصلاحات قطاع العدالة هما أمران أساسيان لنجاح العملية.
    C. Implementation of the confidence-building measures set out in annex I to the Secretary-General's report of 1 July 1993 . 25 9 UN جيم - تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus