"secretary-general's special representative" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممثل الخاص لﻷمين العام
        
    • الممثلة الخاصة للأمين العام
        
    • للممثل الخاص للأمين العام
        
    • الممثل الشخصي لﻷمين العام
        
    • ممثلا خاصا للأمين العام
        
    • والممثل الخاص للأمين العام
        
    • الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة
        
    • أنشطة الممثل الخاص للأمين العام
        
    • خاصاً للأمين العام
        
    Until 1992, the Secretary-General's Special Representative for Cyprus was resident on the island. UN وحتى عام ١٩٩٢ كان الممثل الخاص لﻷمين العام في قبرص يقيم في الجزيرة.
    The Secretary-General's Special Representative and the KFOR Commander have done remarkable work. UN إن الممثل الخاص لﻷمين العام وقائد قوة التدخل في كوسوفو قد قاما بعمل ممتاز.
    The Secretary-General's Special Representative acts as coordinator of the Contact Group and provides necessary support. UN ويتولى الممثل الخاص لﻷمين العام مهمة المنسق لفريق الاتصال ويوفر له الدعم اللازم.
    His Government therefore welcomed the appointment of the Secretary-General's Special Representative on Sexual Violence in Conflict. UN ولذلك ترحب حكومته بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي أثناء النزاع.
    A wish was expressed for close cooperation between the Secretary-General's Special Representative on children and armed conflict and his Special Envoy for LRA-affected areas. UN وجرى الإعراب عن الأمل في توثيق عُرى التعاون بين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح ومبعوثه الخاص المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    Members of the Council reaffirmed that the United Nations should continue to play a central role in supporting the Interim Authority and the Afghan people in their efforts and expressed in this regard full support of the Secretary-General's Special Representative, Ambassador Lakhdar Brahimi, in the accomplishment of his mandate. UN وأكد أعضاء المجلس مجددا ضرورة استمرار الأمم المتحدة في أداء دور محوري يدعم السلطة المؤقتة والشعب الأفغاني في ما يبذلانه من جهود، معربين في هذا الصدد عن تأييدهم الكامل للممثل الخاص للأمين العام السفير الأخضر الإبراهيمي في أدائه لولايته.
    United Nations Secretary-General's Special Representative and Resident Coordinator, Lebanon, up to 1984; UN الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمنسق المقيم، لبنان، حتى عام ١٩٨٤؛
    It follows the valuable, sensitive and effective efforts of the Secretary-General's Special Representative. UN وهو يتبع الجهود الفعالة والحساسة والقيمة التي يبذلها الممثل الخاص لﻷمين العام.
    The Kingdom of Cambodia appreciated the work of the Honourable Justice Michael Kirby, the Secretary-General's Special Representative for Human Rights in Cambodia. UN وتقدر مملكة كمبوديا حق التقدير عمل اﻷونرابل القاضي مايكل كيربي، الممثل الخاص لﻷمين العام لحقوق الانسان في كمبوديا.
    Office of the Secretary-General's Special Representative UN مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    All of these monitors would be responsible to the United Nations Secretary-General's Special Representative. UN وسيكون جميع هؤلاء المراقبين مسؤولين أمام الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    3. The Secretary-General's Special Representative was already in South Africa, and the first 200 observers were being dispatched. UN ٣ - وأضاف قائلا إن الممثل الخاص لﻷمين العام موجود في جنوب افريقيا، وإنه تم إرسال أول مائتين من المراقبين إلى هناك.
    The Secretary-General's Special Representative for the former Yugoslavia, Mr. Yasushi Akashi, has destroyed all the confidence which our Government had placed in him and which was the basis for any form of cooperation. UN لقد قوض الممثل الخاص لﻷمين العام بيوغوسلافيا السابقة السيد ياسوشي أكاشي، كل الثقة التي كانت حكومتنا قد وضعتها فيه والتي كانت اﻷساس الذي يقوم عليه أي شكل للتعاون.
    He hoped that the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict would give due consideration to the suggestion regarding that situation. UN وأعرب عن أمله في أن تولي الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح دراسة دقيقة للاقتراح فيما يتعلق بهذه الحالة.
    The members of the Security Council today heard a briefing by the Secretary-General's Special Representative for Georgia, Heidi Tagliavini, who presented to the Council members the Secretary-General's report on the activities of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة الممثلة الخاصة للأمين العام لجورجيا، هايدي تاغليافيني، التي قدمت إلى أعضاء المجلس تقرير الأمين العام بشأن نشاط بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    In this regard, we welcome the sustained activity of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict as well as the sterling work being carried out by the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict, Ms. Coomaraswamy. UN وفي هذا الصدد نرحب بالنشاط المستمر للفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والصراع المسلح، وكذلك بالعمل الباهر الذي تضطلع به الممثلة الخاصة للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح، السيدة كوماراسوامي.
    83. He welcomed the report of the Secretary-General's Special Representative on human rights defenders (A/61/312). UN 83 - وأعرب عن ترحيبه بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان (A/61/312).
    " The Security Council expresses its appreciation to the Secretary-General's Special Representative in East Timor and to the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) for their efforts in developing detailed plans for the future United Nations presence in East Timor. UN " ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للممثل الخاص للأمين العام في تيمور الشرقية ولإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لجهودهما في وضع خطط مفصلة لوجود الأمم المتحدة في تيمور الشرقية في المستقبل.
    The Council commends the efforts of the Secretary-General's Special Representative and UNTAC in this regard. UN ويثني المجلس على الجهود المبذولة في هذا الصدد من قبل الممثل الشخصي لﻷمين العام وسلطة اﻷمم التحدة الانتقالية في كمبوديا.
    was appointed as the Secretary-General's Special Representative for Kosovo years after he had concluded his term as President of the General Assembly. UN وأحسن استغلال قدراته على التفاوض طوال فترة رئاسته، ولفترة طويلة بعد ذلك عندما عين ممثلا خاصا للأمين العام في كوسوفو.
    Jointly with international agencies such as UNICEF and the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict, Sri Lanka had always opposed the Tamil Tigers' use of children in their armed forces. UN وبالاشتراك مع الولاكات الدولية مثل اليونيسيف والممثل الخاص للأمين العام المعني بالطفل والصراع المسلح، عارضت سري لانكا على الدوام قيام نمور التاميل باستخدام الأطفال في قواتهم المسلحة.
    Mr. David Nabarro, United Nations Secretary-General's Special Representative on Food Security and Nutrition UN السيد دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Trust Fund in Support of the Activities of the Secretary-General's Special Representative to the Great Lakes Region of Central Africa UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى بوسط أفريقيا
    Welcoming the appointment of Mr Nicholas Kay as the Secretary-General's Special Representative in Somalia (SRSG), and underlining its appreciation for the outgoing SRSG, Dr Augustine Mahiga for all his efforts towards greater peace and stability in Somalia, UN وإذ يرحب بتعيين السيد نيكولاس كاي ممثلاً خاصاً للأمين العام في الصومال، وإذ يؤكد تقديره للممثل الخاص المنتهية ولايته، الدكتور أوغسطين ماهيغا، على كل ما بذله من جهود في سبيل تحقيق مزيد من السلام والاستقرار في الصومال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus