"secretary-general's study on" - Traduction Anglais en Arabe

    • دراسة الأمين العام بشأن
        
    • دراسة الأمين العام المتعلقة
        
    • بدراسة الأمين العام بشأن
        
    • دراسة الأمين العام عن
        
    • بدراسة الأمين العام عن
        
    • دراسة الأمين العام للأمم المتحدة عن
        
    • لدراسة الأمين العام بشأن
        
    He also urged States to implement the recommendations of the Secretary-General's study on violence against children. UN ويحث أيضاً الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    B. Secretary-General's study on violence against women UN باء- دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة
    74. The Secretary-General's study on violence against children, requested by the General Assembly, is well under way. UN 74 - ويجري أيضا إعداد دراسة الأمين العام بشأن ارتكاب العنف ضد الأطفال وفقما طلبته الجمعية العامة.
    World Vision welcomes the progress of the Secretary-General's study on Violence against Children, which indicates that there have been or will be national, regional and international consultations addressing violence in the home, school and community. UN وترحـب المنظمة الدولية للرؤية العالمية بالتقدم المحرز في إعـداد دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال التي تبيـَّــن أنـه قـد أُجريـت أو ستـُـجرى مشاورات وطنية وإقليمية ودولية بشأن العنف في المنـزل والمدرسة والمجتمع المحلي.
    Paulo Sergio Pinheiro, Independent expert of the Secretary-General's study on violence against children; UN - السيد باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال؛
    43. The lack of adequate remedies at the national level had been highlighted in the 2006 Secretary-General's study on Violence against Children. UN 43- وسُلط الضوء في دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال لعام 2006 على عدم وجود وسائل انتصاف كافية على المستوى الوطني.
    vii. Member, Advisory Committee on Secretary-General's study on violence against women UN ' 7` عضوة اللجنة الاستشارية المعنية بدراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة
    All regions and countries in both industrialized and developing regions, as follow-up to the UN Secretary-General's study on Violence against Children. UN جميع المناطق والبلدان، بما يشمل المناطق الصناعية والنامية على السواء، في إطار متابعة دراسة الأمين العام للأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال.
    My Office has committed itself to support the Secretary-General's study on violence against children requested by the General Assembly. UN وقد التزم مكتبي بتأييد دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال، التي طلبتها الجمعية العامة.
    The recently released Secretary-General's study on Violence Against Children reveals the severe and pervasive nature of the violence endangering the lives of girls on all continents. UN وتكشف دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال التي صدرت مؤخرا مدى قسوة العنف الذي يهدد حياة الفتيات في كل القارات ومدى انتشاره.
    2. The Secretary-General's study on violence against children was presented at the sixty-first session of the General Assembly. UN 2- وعُرضت دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال على الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    The Committee on the Rights of the Child, in its concluding observations, started to systematically recommend that State parties take all necessary measures to implement the recommendations of the Secretary-General's study on Violence against Children. UN وبدأت لجنة حقوق الطفل، في ملاحظاتها الختامية، توصي منهجياً بأن تتخذ الدول الأطراف التدابير اللازمة لتنفيذ توصيات دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    The independent expert, Paulo Sergio Pinheiro, leading the Secretary-General's study on violence against children; UN - الخبير المستقل سيرجيو بنهيرو، المكلف بالإشراف على دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال؛
    Independent expert leading the Secretary-General's study on Violence against Children, Mr. Paulo Sergio Pinheiro (CRC/C/140, para. 643) UN السيد سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المكلف بإجراء دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال (CRC/C/143، الفقرة 527)
    The independent expert has also discussed collaboration with the Division for the Advancement of Women and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, which is leading the Secretary-General's study on violence against women. UN وبحث الخبير المستقل أيضا موضوع التعاون مع شعبة النهوض بالمرأة ومع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة، التي تقوم بدور قيادي في دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة.
    The report of the expert group meeting on good practices, organized in conjunction with the Secretary-General's study on violence against women, notes that while collections of good practices have been established in some areas, the criteria for defining what constitutes a good or promising practice as well as for assessing the effectiveness of these interventions have so far been lacking. UN ويشير تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالممارسات الجيدة الذي نُظِّم بالاقتران مع دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة، إلى أن معايير تحديد ما يشكل ممارسة جيدة أو واعدة وتقييم فعالية هذه التدخلات تتسم حتى الآن بالقصور، رغم أن عمليات وضع الممارسات الجيدة قد تمت في بعض المناطق.
    5. As the Secretary-General's study on the question of violence against children was inspired by a recommendation of the Committee on the Rights of the Child (A/56/488, annex), the independent expert has maintained regular contact with the Committee. UN 5- ونظراً إلى أن دراسة الأمين العام المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال قد استوحيت من توصية للجنة حقوق الطفل (A/56/488، المرفق)، بقي الخبير المستقل على اتصال منتظم بهذه اللجنة.
    Briefing and panel discussion on the Secretary-General's studies on violence against women and violence against children (organized jointly by the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the secretariat of the Secretary-General's study on violence against children) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    Paulo Sergio Pinheiro, independent expert of the Secretary-General's study on violence against children UN - السيد باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال؛
    The report serves as a companion to the Secretary-General's study on violence against women. UN ويُقَدَّم التقرير رفقة دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة.
    48. In order to link the work of the Special Rapporteur with the Secretary-General's study on violence against women, there was a proposal for the Special Rapporteur to report to the Committee on the Status of Women. UN 48 - ولربط عمل المقررة الخاصة بدراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة، هناك اقتراح بأن تقدِّم المقررة الخاصة تقريراً إلى اللجنة المعنية بوضع المرأة.
    UNICEF actively supported the United Nations Secretary-General's study on Violence against Children, which was a milestone in child protection. UN 27 - ودعمت اليونيسيف دراسة الأمين العام للأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، التي كانت أحد المعالم في حماية الطفل.
    39. The past year had been crucial for the follow-up to the Secretary-General's study on violence against children. UN 39 - ووصفت السنة الماضية بأنها كانت حاسمة في إجراء متابعة لدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus