Ambassador Sow commented on the role of the Secretary-General and the Security Council in their responsibilities in conflict prevention. | UN | علق السفير سو على دور الأمين العام ومجلس الأمن ومسؤولياتهما في منع الصراعات. |
In the view of the Chef de Cabinet, the relationship between the Secretary-General and the Security Council rests on three pillars. | UN | ويرى رئيس الديوان أن العلاقة بين الأمين العام ومجلس الأمن ترتكز على ثلاثة ركائز. |
As you are aware, article 6 of the Agreement provides that should voluntary contributions be insufficient for the Court to implement its mandate, the Secretary-General and the Security Council shall explore alternate means of financing the Special Court. | UN | وكما تعلمون، تنصّ المادة 6 من الاتفاق على أنه إذا تَبيّن أن التبرعات لا تكفي لتمكين المحكمة من الاضطلاع بولايتها، فإن على الأمين العام ومجلس الأمن أن يبحثا عن وسائل بديلة لتمويل المحكمة الخاصة. |
Carry out additional tasks assigned by the Secretary-General and the Security Council | UN | الاضطلاع بالمهام الإضافية التي يكلفه بها الأمين العام ومجلس الأمن |
Seizing the Secretary-General and the Security Council with the issue | UN | :: إحاطة الأمين العام ومجلس الأمن علماً بالقضية |
The time had therefore come not for controversy, but for negotiation, and Morocco reiterated its strong support for the efforts of the Secretary-General and the Security Council. | UN | وقد حان الوقت, لا للجدال, بل للتفاوض, والمغرب يشدد علي كامل دعمه للجهود التي يبذلها الأمين العام ومجلس الأمن. |
He further briefed the Secretary-General and the Security Council on the outcome of his visit which was seen as a positive step for the resumption of a dialogue with Myanmar. | UN | وأحاط الأمين العام ومجلس الأمن علماً بنتائج زيارته التي اعتُبرت خطوة إيجابية في سبيل استئناف الحوار مع ميانمار. |
Should voluntary contributions be insufficient for the Tribunal to implement its mandate, the Secretary-General and the Security Council shall explore alternate means of financing the Tribunal. | UN | وفي حال عدم كفاية التبرعات لتنفيذ المحكمة لولايتها، يقوم الأمين العام ومجلس الأمن باستكشاف وسائل بديلة لتمويل المحكمة. |
Carry out additional tasks assigned by the Secretary-General and the Security Council | UN | الاضطلاع بالمهام الإضافية التي يكلفه بها الأمين العام ومجلس الأمن |
Should voluntary contributions be insufficient for the Tribunal to implement its mandate, the Secretary-General and the Security Council shall explore alternate means of financing the Tribunal. | UN | وفي حال عدم كفاية التبرعات لتنفيذ المحكمة لولايتها، يقوم الأمين العام ومجلس الأمن باستكشاف وسائل بديلة لتمويل المحكمة. |
In view of the significance of this request, I would be grateful if it could be brought to the attention of the Secretary-General and the Security Council. | UN | وبالنظر إلى أهمية هذا الطلب أكون ممتنا لو توجهون إليه انتباه الأمين العام ومجلس الأمن. |
We will do so in full consultation with the Secretary-General and the Security Council of the United Nations. | UN | وسوف نفعل ذلك بالتشاور الكامل مع الأمين العام ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
Also, the potentials of the mechanisms and capabilities at the disposal of the Secretary-General and the Security Council could be far more systematically explored. | UN | ويمكن أيضا أن نستكشف بشكل أكثر منهجية إمكانيات الآليات والقدرات التي في حوزة الأمين العام ومجلس الأمن. |
Both the Secretary-General and the Security Council have repeatedly emphasized Lebanon's obligation to respect the integrity of the Blue Line and ensure a calm environment in southern Lebanon. | UN | وقد أكد الأمين العام ومجلس الأمن مرارا التزام لبنان باحترام سلامة الخط الأزرق وكفالة بيئة هادئة في الجنوب اللبناني. |
The statements of support from the Secretary-General and the Security Council for this regional action, taken in accordance with the Charter, are welcome. | UN | وبيانات التأييد التي أصدرها الأمين العام ومجلس الأمن لهذا العمل الإقليمي، المتخذ وفقا للميثاق، تلقى الترحيب. |
The Secretary-General and the Security Council suggested that we talk, and Eritrea refused. | UN | واقترح الأمين العام ومجلس الأمن أن نتحاور، ورفضت إريتريا. |
To address these issues more appropriately, we believe that there is a need for closer coordination between the Secretary-General and the Security Council. | UN | ونرى أن لمعالجة هذه المسائل بشكل أكثر ملاءمة، لا بد من وجود تنسيق أوثق بين الأمين العام ومجلس الأمن. |
She supported the proposed international conference on the Great Lakes region called for by the Secretary-General and the Security Council. | UN | وأيدت المؤتمر الدولي المقترح عقده بشأن منطقة البحيرات الكبرى، الذي دعا إليه الأمين العام ومجلس الأمن. |
And why do the Secretary-General and the Security Council seek alleged crimes while turning a blind eye to real ones? | UN | ولماذا يبحث السيد الأمين العام ومجلس الأمن عن جرائم مُدّعاة ويغض الطرف عن جرائم حقيقية. |
The mission promised to pass on this plea to the Secretary-General and the Security Council. | UN | وقد وعدت البعثة بتبليغ هذا المطلب إلى الأمين العام ومجلس الأمن. |