"secretary-general of unctad" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام للأونكتاد
        
    • أمين عام الأونكتاد
        
    • الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
        
    • عاما للأونكتاد
        
    • اﻷمين العام للاونكتاد
        
    • والأمين العام للأونكتاد
        
    • لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
        
    • اﻷمين العام لﻷونكتاد أن
        
    • اﻷمين العام لﻷونكتاد قد
        
    • اﻷمين العام لﻷونكتاد مع
        
    Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    The Secretary-General of UNCTAD will continue his effort to attract further contributions to the fund on a priority basis. UN سيواصل الأمين العام للأونكتاد بذل جهود للحصول على مزيد من المساهمات في الصندوق الاستئماني على سبيل الأولوية.
    Several delegations supported the proposal of one delegation for an ad hoc expert group of the Secretary-General of UNCTAD or some similar mechanism. UN وأيدت عدة وفود المقترح الذي طرحه أحد الوفود لإنشاء فريق خبراء مخصص من قبل الأمين العام للأونكتاد أو أية آلية مماثلة.
    He commended the Secretary-General of UNCTAD for preparing a detailed demand-driven plan for assistance in the Doha work programme. UN وأثنى على الأمين العام للأونكتاد لإعداده خطة مفصلة قائمة على أساس الطلب للمساعدة في برنامج عمل الدوحة.
    The Board began its consideration of item 5 and heard a statement by the Secretary-General of UNCTAD. UN شرع المجلس في نظره في البند 5 واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام للأونكتاد.
    Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    The Deputy Secretary-General of UNCTAD, Mr. Petko Draganov, made opening remarks at the panel session. UN وأدلى السيد بكتو دراغانوف نائب الأمين العام للأونكتاد ملاحظات افتتاحية في حلقة النقاش.
    He asked whether the Secretary-General of UNCTAD could elaborate on his hopes and expectations for the thirteenth session of UNCTAD. UN وتساءل عما إذا كان الأمين العام للأونكتاد سيدلي بمزيد من التفاصيل عن آماله وتوقعاته بشأن الدورة الثالثة عشرة للمنظمة.
    Opening statement by Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD UN :: قدم البيان الافتتاحي السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد
    In addition, the Secretary-General of UNCTAD has entered 21 national non-governmental organizations in the Register. UN وبالإضافة إليها، أدرج الأمين العام للأونكتاد 21 منظمة وطنية غير حكومية في السجل.
    Creation and operation of the Accra Accord Steering Group by the Secretary-General of UNCTAD UN قيام الأمين العام للأونكتاد بإنشاء الفريق التوجيهي المعني باتفاق أكرا ومباشرة
    Participation of the Secretary-General of UNCTAD in the High-level Conference on World Food Security UN مشاركة الأمين العام للأونكتاد في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي
    Branch transformed into a substantively autonomous unit reporting directly to the Secretary-General of UNCTAD with its own clearly defined resources UN تحول الفرع إلى وحدة باستقلال ذاتي كبير وهي مسؤولة أمام الأمين العام للأونكتاد مباشرة ولها مواردها الخاصة المحددة بوضوح
    Opening statement by Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD UN :: قدم البيان الافتتاحي السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد
    The Secretary-General of UNCTAD will present a report on UNCTAD's implementation of the Accra Accord. UN وسيقدم الأمين العام للأونكتاد تقريراً عن تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا.
    The Secretary-General of UNCTAD delivered a statement from the United Nations Secretary-General at the opening plenary. UN وأدلى الأمين العام للأونكتاد في الجلسة العامة ببيان وارد من الأمين العام للأمم المتحدة.
    Mr. Deb Bhattacharya, Special Adviser on LDCs, Office of the Secretary-General of UNCTAD UN السيد ديب بهاتاشاريا، المستشار الخاص لشؤون أقل البلدان نمواً، مكتب الأمين العام للأونكتاد
    In addition, the Secretary-General of UNCTAD has entered 21 national non-governmental organizations in the register. UN وبالإضافة إليها، أدرج الأمين العام للأونكتاد 21 منظمة وطنية غير حكومية في السجل.
    At the close of any private meeting, a communiqué may be issued to the press through the Secretary-General of UNCTAD. UN لدى انتهاء أية جلسة سرية، يجوز إصدار بلاغ إلى الصحافة بواسطة الأمين العام للأونكتاد.
    The Secretary-General of UNCTAD had made this abundantly clear in his introductory remarks, which constituted an excellent basis for the further work of the Commission. UN وقد أوضح ذلك أمين عام الأونكتاد بإسهاب في ملاحظاته الاستهلالية التي تشكل أساساً جيداً لمواصلة عمل اللجنة.
    Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD UN السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    At its sixty-third session, the General Assembly confirmed the appointment by the Secretary-General of the United Nations of Supachai Panitchpakdi as Secretary-General of UNCTAD for a second four-year term of office beginning on 1 September 2009 and ending on 31 August 2013 (decision 63/424). UN وفي الدورة الثالثة والستين، أقرت الجمعية العامة تعيين الأمين العام سوباشاي بانيتشباكدي أمينا عاما للأونكتاد لولاية ثانية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 أيلول/سبتمبر 2009 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2013 (المقرر 63/424).
    The Secretary-General of UNCTAD has established the Office of the Special Coordinator for Least Developed Countries and the Steering Committee on Least Developed Countries. UN وقد أنشأ اﻷمين العام للاونكتاد مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا واللجنة التوجيهية المعنية بأقل البلدان نموا.
    and of the Secretary-General of UNCTAD to 30 meetings UN مشاورات رئيس مجلس التجارة والتنمية والأمين العام للأونكتاد
    Organizational unit: Office of the Secretary-General of UNCTAD Resource requirements UN الوحدة التنظيمية: مكتب اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Where, in the view of the Secretary-General of UNCTAD, those comments reflected a consensus, they had been incorporated. UN وحيثما رأى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن تلك التعليقات تعكس توافقاً في اﻵراء فإنها أدرجت في المذكرة.
    He noted that Mr. Ricupero, the Secretary-General of UNCTAD, had spoken of the need for selective protection in his remarks. UN ولاحظ أن السيد ريكوبيرو اﻷمين العام لﻷونكتاد قد تحدث في ملاحظاته عن الحاجة إلى تطبيق حماية انتقائية.
    In accordance with the provisions of rule 77, the Secretary-General of UNCTAD will consult the Bureau, and the Bureau's recommendations will be submitted to the Board. UN ووفقاً ﻷحكام المادة ٧٧، سيتشاور اﻷمين العام لﻷونكتاد مع المكتب، وستقدم توصيات المكتب إلى المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus