"secretary-general to submit to the council" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام أن يقدم إلى المجلس
        
    • الأمين العام أن يقدم إليه
        
    • اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن
        
    • اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس
        
    6. Also requests the Secretary-General to submit to the Council at its substantive session of 2012 a report on the work of the Task Force. UN 6 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012 تقريرا عن أعمال فرقة العمل.
    1. In its resolution 4/1, the Human Rights Council requested the Secretary-General to submit to the Council an annual report on the implementation of that resolution. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 4/1 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار.
    1. In its resolution 4/1, the Human Rights Council requested the Secretary-General to submit to the Council an annual report on the implementation of that resolution. UN طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 4/1 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار.
    In the same resolution, the Council requested the Secretary-General to submit to the Council at its tenth session a report on the rights of the child, with information on the status of the Convention on the Rights of the Child. UN 87- وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل.
    5. Requests further the Secretary-General to submit to the Council a revised timetable and financial implications for the holding of the referendum for the self-determination of the people of the Western Sahara in accordance with the Settlement Plan and the agreements with the parties for its implementation; UN ٥ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن جدولا زمنيا منقحا واﻵثار المالية المترتبة على إجراء استفتاء تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية والاتفاقات المبرمة مع الطرفين بشأن تنفيذه؛
    “4. Requests the Secretary-General to submit to the Council, no later than 15 November 1997, a comprehensive report, including a detailed plan, a timetable and financial implications, for the holding of the referendum for self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the settlement plan and the agreements reached between the parties for its implementation; UN " ٤ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس في موعد غايته ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧ تقريرا شاملا يتضمن خطة تفصيلية وجدولا زمنيا باﻹضافة الى اﻵثار المالية المترتبة، من أجل إجراء الاستفتاء على تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية طبقا لخطة التسوية والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان بشأن تنفيذها؛
    It expressed its readiness to establish a follow-on United Nations stabilization force, and requested the Secretary-General to submit to the Council recommendations concerning the size, structure and mandates of such a force preferably within 30 days. UN وأعرب المجلس عن استعداده لمتابعة ذلك بإنشاء قوة لبث الاستقرار تابعة للأمم المتحدة، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس توصيات بشأن حجم تلك القوة وهيكلها وولايتها في غضون 30 يوما على الأفضل.
    The present note is submitted pursuant to Human Rights Council decision 7/29, in which the Council requested the Secretary-General to submit to the Council, at its tenth session, a report on the rights of the child, with information on the status of the Convention on the Rights of the Child. UN هذه المذكرة مقدمة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/29 الذي يطلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل.
    The Economic and Social Council, by its resolution 1998/36, requested the Secretary-General to submit to the Council at its substantive session of 2001 a report on progress achieved in the Roll Back Malaria Initiative. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 1998/36، إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001 تقريرا عن التقدم المحرز في مبادرة الحد من انتشار الملاريا.
    9. Requests the Secretary-General to submit to the Council his views on how to take forward the issue of refugees and internally displaced persons, including their return; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس وجهات نظره بشأن كيفية السير قدما بمسألة اللاجئين والمشردين داخليا، بما في ذلك، مسألة عودتهم؛
    9. Requests the Secretary-General to submit to the Council his views on how to take forward the issue of refugees and internally displaced persons, including their return; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس وجهات نظره بشأن كيفية السير قدما بمسألة اللاجئين والمشردين داخليا، بما في ذلك، مسألة عودتهم؛
    9. Requests the Secretary-General to submit to the Council his views on how to take forward the issue of refugees and internally displaced persons, including their return; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس وجهات نظره بشأن كيفية السير قدما بمسألة اللاجئين والمشردين داخليا، بما في ذلك، مسألة عودتهم؛
    6. Decides to continue its consideration of the above-mentioned issues, and requests the Secretary-General to submit to the Council, at its substantive session of 2008, a report on the implementation of the present resolution. UN 6 - يقرر مواصلة نظره في المسائل المذكورة أعلاه ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورته الموضوعية لعام 2008.
    9. Requests the Secretary-General to submit to the Council at its substantive session of 2013 a report on the implementation of the present resolution, including the promotion of accountability and progress made in the implementation of the System-wide Action Plan. UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2013 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تعزيز المساءلة والتقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    11. Requests the Secretary-General to submit to the Council an initial report on the implementation of paragraph 1 above within 15 days of the adoption of this resolution, and regular reports, every 90 days thereafter, on the implementation of all its elements, as well as on the humanitarian situation in Guinea-Bissau; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا أوليا عن تنفيذ الفقرة 1 أعلاه في غضون 15 يوما من اتخاذ هذا القرار، وأن يوافيه بعد ذلك بتقارير دورية كل 90 يوما، عن تنفيذ جميع عناصره، وكذلك عن الأوضاع الإنسانية في غينيا - بيساو؛
    11. Requests the Secretary-General to submit to the Council an initial report on the implementation of paragraph 1 above within 15 days of the adoption of this resolution, and regular reports, every 90 days thereafter, on the implementation of all its elements, as well as on the humanitarian situation in Guinea-Bissau; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا أوليا عن تنفيذ الفقرة 1 أعلاه في غضون 15 يوما من اتخاذ هذا القرار، وأن يوافيه بعد ذلك بتقارير دورية كل 90 يوما، عن تنفيذ جميع عناصره، وكذلك عن الأوضاع الإنسانية في غينيا - بيساو؛
    9. Requests the Secretary-General to submit to the Council at its substantive session of 2013 a report on the implementation of the present resolution, including the promotion of accountability and progress made in the implementation of the System-wide Action Plan. UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2013 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تعزيز المساءلة والتقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    Pursuant to Security Council resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, in which the Council requested the Secretary-General to submit to the Council reports from the High Representative in accordance with annex 10 of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the Conclusions of the London Peace Implementation Conference of 8 and 9 December 1995, I herewith present to you the twenty-eighth report. UN عملا بقرار مجلس الأمن 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه التقارير الواردة من الممثل السامي وفقا للمرفق 10 للاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ونتائج مؤتمر لندن لتنفيذ السلام المؤرخين 8 و 9 كانون الأول/ديسمبر 1995، أقدم إليكم طيه تقريري الثامن والعشرين.
    5. Requests further the Secretary-General to submit to the Council a revised timetable and financial implications for the holding of the referendum for the self-determination of the people of the Western Sahara in accordance with the Settlement Plan and the agreements with the parties for its implementation; UN ٥ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن جدولا زمنيا منقحا واﻵثار المالية المترتبة على إجراء استفتاء تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية والاتفاقات المبرمة مع الطرفين بشأن تنفيذه؛
    5. Requests further the Secretary-General to submit to the Council a revised timetable and financial implications for the holding of the referendum for the self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the settlement plan and the agreements with the parties for its implementation; UN ٥ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن جدولا زمنيا منقحا واﻵثـار المالية المترتبة على إجراء استفتاء تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية والاتفاقات المبرمة مع الطرفين بشأن تنفيذه؛
    English Page 3. Requests the Secretary-General to submit to the Council by 5 January 1998 a report on the situation in the Prevlaka peninsula as well as on progress made by the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia towards a settlement to resolve peacefully their differences; UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس بحلول ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ تقريرا عن الحالة في شبه جزيرة بريفلاكا، وكذلك عن التقدم الذي تحرزه جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية نحو التوصل الى تسوية لحل خلافاتهما بالوسائل السلمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus