The estimates for rations are based on mission-specific ratios shown in section A of the present annex. | UN | أما التقديرات الخاصة بحصص اﻹعاشة فقد وضعت على أساس النسب المحددة للبعثة حسبما هو مبين في الفرع ألف من هذا المرفق. |
The estimated monthly value of these items is shown in section A of the present annex. | UN | ويرد في الفرع ألف من هذا المرفق بيان القيمة الشهرية المقدرة لهذه البنود. |
Rental, fuel and insurance have been calculated on the basis of the cost parameters in section A of the present annex. | UN | واحتسبت تكلفة اﻹيجارات والوقود والتأمين على أساس بارامترات التكلفة الواردة في الفرع ألف من هذا المرفق. |
Rental, fuel and insurance have been calculated on the basis of the cost parameters in section A of the present annex. | UN | أما اﻷجرة والوقود والتأمين فقد حسبت على أساس بارامترات التكاليف الواردة في الفرع ألف من هذا المرفق. |
9. Mission subsistence allowance. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to internationally recruited staff at the rates shown in section A of the present annex. | UN | ٩ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - خُصص مبلغ لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق. |
Actual expenditures totalled $1,410,200, consisting of $354,800 for the current period and $1,055,400 for prior periods as shown in section A of the present annex. | UN | وبلــغ مجمــوع النفقات الفعلية ٢٠٠ ٤١٠ ١ دولار، وهو مبلغ مكون من ٨٠٠ ٣٥٤ دولار للفترة الحالية و ٤٠٠ ٠٥٥ ١ دولار لفترات سابقة كما هو مبين في الفرع ألف من هذا المرفق. |
11. Utilities. The present estimate is based on actual current costs and consumption of utilities in Bosnia and Herzegovina as shown in section A of the present annex. | UN | ١١- المنافع - يستند حساب هذا المبلغ التقديري إلى التكاليف الفعلية الحالية واستهلاك المنافع في البوسنة والهرسك على النحو المبين في الفرع ألف من هذا المرفق. |
8. Mission subsistence allowance. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to internationally recruited staff at the rates shown in section A of the present annex. | UN | ٨- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق. |
10. Rental of premises. The estimates reflect a decrease of $5,257 per month in connection with the rental of offices, team bases, transport workshops and other facilities as shown in section A of the present annex. | UN | ١٠- استئجار أماكن العمل - تعكس التقديرات انخفاضا قدره ٢٥٧ ٥ دولارا في الشهر فيما يتصل باستئجار المكاتب وقواعد اﻷفرقة، وورش النقل وغيرها من المرافق على النحو المبين في الفرع ألف من هذا المرفق. |
10. Rental of premises. An amount of $35,700 provides for the rental of premises for the two-month period ending 31 August 1998 at the rates indicated in section A of the present annex. | UN | ١٠ - استئجار أماكن العمل - رصد مبلغ ٧٠٠ ٣٥ دولار لاستئجار أماكن العمل لفترة شهرين تنتهي في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨ على أساس المعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق. |
The cost estimates for the maintenance of MIPONUH for the period from 1 July to 30 November 1998 are based on the cost parameters contained in section A of the present annex. | UN | تستند تقديرات التكاليف لمواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ الى بارامترات التكلفة الواردة في الفرع ألف من هذا المرفق. |
9. Civilian police. Provision for civilian police is based on the mission-specific rates indicated in section A of the present annex on the assumption of the full deployment of 24 police officers from 15 May 1998. | UN | ٩ - الشرطة المدنية - يستند الاعتماد الخاص بالشرطة المدنية إلى المعدلات المحددة للبعثة والمشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق مع افتراض النشر الكامل ﻟ ٢٤ من ضباط الشرطة اعتبارا من ١٥ أيار/مايو ١٩٩٨. |
13. Mission subsistence allowance. Provision under this heading is based on the mission-specific costs indicated in section A of the present annex and reflects the projected vacancy rates indicated in paragraph 10 above. | UN | ١٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يستند الاعتماد المرصود تحت هذا البند إلى التكاليف المحددة للبعثة المشار اليها في الفرع ألف من هذا المرفق وتعكس معدلات الشغور المسقطة المشار إليها في الفقرة ١٠ أعلاه. |
19. Maintenance services. Provision under this heading is based on the mission-specific rates indicated in section A of the present annex. | UN | ١٩ - خدمات الصيانة - يستند المبلغ المدرج في إطار هذا البند إلى المعدلات الخاصة بالبعثة المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق. |
26. Petrol, oil and lubricants. Provision under this heading is based on the mission-specific rates indicated in section A of the present annex. | UN | ٢٦ - البنزين والزيوت ومواد التشحيم - يستند المبلغ المدرج في إطار هذا البند إلى المعدلات الخاصة بالبعثة المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق. |
32. Other air operation costs. Provision under this heading covers landing fees and ground handling at airports in Europe and Africa at the rates indicated in section A of the present annex. | UN | ٣٢ - تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى - يغطي المبلغ المدرج في إطار هذا البند رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية في المطارات بأوروبا وأفريقيا بالمعدلات المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق. |
34. Naval operations. Provision under this heading is made for fuel for the five contingent-provided motorized patrol boats at the consumption rates indicated in section A of the present annex. | UN | ٣٤ - العمليات البحرية - أدرج مبلغ في إطار هذا البند لتغطية تكاليف الوقود بالنسبة للقوارب الدورية الخمس التي تعمل بمحرك المقدمة من الوحدات بمعدلات الاستهلاك المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق. |
45. Electrical supplies. Provision for miscellaneous electrical supplies for United Nations-owned equipment is based on the monthly consumption rates indicated in section A of the present annex. | UN | ٤٥ - اللوازم الكهربائية - يستند الاعتماد المخصص للوازم الكهربائية المتنوعة للمعدات المملوكة لﻷمم المتحدة إلى معدلات الاستهلاك الشهري المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق. |
32. Contractual services. The estimate provides for military laundry/dry cleaning as well as military haircutting at the rates shown in section A of the present annex. | UN | ٣٢- الخدمات التعاقدية - يغطي التقدير تكاليف الغسل/التنظيف الجاف للملابس العسكرية وكذلك تكاليف قص الشعر لﻷفراد العسكريين بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق. |
11. Rental of premises. The cost estimates provide for the rental of offices, team bases, observation posts, transport workshop and other facilities as shown in section A of the present annex. | UN | ١١- استئجار أماكن العمل - تشمل تقديرات التكلفة استئجار المكاتب، وقواعد اﻷفرقة، ومراكز المراقبة، وورش النقل وغير ذلك من المرافق على النحو المبين في الفرع ألف من هذا المرفق. |