"section b of the annex to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء باء من مرفق
        
    • الفرع باء من مرفق
        
    In this connection, the Advisory Committee points to paragraph 2 of section B of the annex to General Assembly resolution 42/211, which stipulates that prudent use of the fund requires that it should not be exhausted before the end of the period that it covers. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 التي تنص على أن الاستخدام الرشيد للصندوق يقتضي عدم استنفاده قبل نهاية الفترة التي يغطيها.
    9. In connection with the effort to rationalize the work of the General Assembly, the General Committee took note of paragraph 2 of section B of the annex to resolution 58/316. UN 9 - وفيما يتعلق بالجهود المبذولة لترشيد أعمال الجمعية العامة، أحاط المكتب علما بالفقرة 2 من الجزء باء من مرفق القرار 58/316.
    5. The Advisory Committee points out that under the terms of section B of the annex to resolution 42/211 of 21 December 1987, the fund covers additional expenditures relating to the biennium that are based on decisions taken during the year preceding the biennium and the biennium -- a three-year period. UN 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بموجب أحكام الجزء باء من مرفق القرار 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يغطي الصندوق النفقات الإضافية المتصلة بفترة السنتين والمستندة إلى قرارات اتخذت خلال العام السابق لفترة السنتين وفي فترة السنتين نفسها - أي فترة ثلاثة أعوام.
    These revised proposals are summarized in section B of the annex to the present report. UN وهذه المقترحات المنقحة يرد إيجاز لها في الفرع باء من مرفق هذه الوثيقة.
    In this connection, the Advisory Committee takes note of paragraph 36 of the Secretary-General's statement and recalls paragraph 2 of section B of the annex to Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بالفقرة 36 من بيان الأمين العام وتشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    In this connection, the Committee points to paragraph 2 of section B of the annex to General Assembly resolution 42/211, which stipulates that prudent use of the fund requires that it should not be exhausted before the end of the period that it covers. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 التي تنص على أن الاستخدام الرشيد للصندوق يقتضي عدم استنفاده قبل نهاية الفترة التي يغطيها.
    Taking the above into account, the Conference may wish to consider and adopt, mutatis mutandis, the following resolution for further international cooperative action, as contained in section B of the annex to decision OEWG.1/3: UN 19 - بالنظر إلى ما سبق، قد يرغب المؤتمر في أن ينظر في اعتماد القرار التالي للاضطلاع بمزيد من العمل التعاوني الدولي، بصيغته الواردة في الجزء باء من مرفق المقرر OEWG.1/3، مع إجراء ما يلزم من تغييرات:
    5. The Advisory Committee points out that under the terms of section B of the annex to General Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987, the fund covers additional expenditures relating to the biennium that are based on decisions taken in the year preceding the biennium and during the biennium - a three-year period. UN 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بموجب أحكام الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يغطي الصندوق النفقات الإضافية المتصلة بفترة السنتين والمستندة إلى قرارات اتخذت في العام السابق لفترة السنتين وخلال فترة السنتين نفسها - أي فترة ثلاثة أعوام.
    (a) The consideration of the implementation of paragraph 2 of section B of the annex to its resolution 58/126 will shall be deferred to until its fifty-ninth session, taking into account the views expressed as well as the suggestions made by Member States in the context of the deliberations of the open-ended meetings of the General Committee during the fifty-eighth session; UN (أ) يؤجل النظر في تنفيذ الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126 إلى الدورة التاسعة والخمسين، مع مراعاة الآراء المعرب عنها، فضلا عن الاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء في سياق المداولات التي جرت في اجتماعات المكتب المفتوحة خلال الدورة الثامنة والخمسين؛
    (g) Reaffirms the need to implement paragraph 9 of section B of the annex to its resolution 58/126, in which, inter alia, it stipulated that the full Bureaux of the Main Committees shall be elected three months in advance of the next session, in order to foster better advance planning and preparation of the work; UN (ز) تعيد تأكيد ضرورة تنفيذ الفقرة 9 من الجزء باء من مرفق قرارها 58/126 التي تنص على أن يُنتخب جميع أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية قبل ثلاثة أشهر من بداية الدورة اللاحقة، سعيا إلى تحسين التخطيط المسبق والتحضير للأعمال؛
    " (a) The consideration of the implementation of paragraph 2 of section B of the annex to resolution 58/126 shall be deferred until its fifty-ninth session, taking into account the views expressed as well as the suggestions made by Member States in the context of the deliberations of the open-ended meetings of the General Committee during the fifty-eighth session " . UN " (أ) يؤجل النظر في تنفيذ الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126 إلى الدورة التاسعة والخمسين، مع مراعاة الآراء المعرب عنها، فضلا عن الاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء في سياق المداولات التي جرت في اجتماعات المكتب المفتوحة خلال الدورة الثامنة والخمسين " .
    (a) Pursuant to paragraph 4 of section B of the annex to resolution 58/126, the agenda of the General Assembly shall be organized under headings corresponding to the priorities of the Organization, as contained in the medium-term plan for the period 2002-2005 (or in the strategic framework, as appropriate), with an additional heading for " Organizational, administrative and other matters " ; UN (أ) عملا بما ورد في الفقرة 4 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، ينظم جدول أعمال الجمعية العامة تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة، على النحو الوارد في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (أو في الإطار الاستراتيجي، حسب الاقتضاء) مع عنوان إضافي لـ " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " ؛
    (a) Pursuant to paragraph 4 of section B of the annex to resolution 58/126, the agenda of the General Assembly shall be organized under headings corresponding to the priorities of the Organization, as contained in the medium-term plan for the period 2002-2005 (or in the strategic framework, as appropriate), with an additional heading for " Organizational, administrative and other matters " ; UN (أ) عملا بما ورد في الفقرة 4 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، ينظم جدول أعمال الجمعية العامة تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة، على النحو الوارد في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (أو في الإطار الاستراتيجي، حسب الاقتضاء) مع عنوان إضافي لـ " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " ؛
    (a) Pursuant to paragraph 4 of section B of the annex to resolution 58/126, the agenda of the General Assembly shall be organized under headings corresponding to the priorities of the Organization, as contained in the medium-term plan for the period 2002-2005 (or in the strategic framework, as appropriate), with an additional heading for " Organizational, administrative and other matters " ...; UN (أ) عملا بما ورد في الفقرة 4 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، ينظم جدول أعمال الجمعية العامة تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة، على النحو الوارد في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (أو في الإطار الاستراتيجي، حسب الاقتضاء) مع عنوان إضافي لـ " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " ...؛
    (a) Pursuant to paragraph 4 of section B of the annex to resolution 58/126, the agenda of the General Assembly shall be organized under headings corresponding to the priorities of the Organization, as contained in the medium-term plan for the period 2002-2005 (or in the strategic framework, as appropriate), with an additional heading for " Organizational, administrative and other matters " ...; UN (أ) عملا بما ورد في الفقرة 4 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، ينظم جدول أعمال الجمعية العامة تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة، على النحو الوارد في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (أو في الإطار الاستراتيجي، حسب الاقتضاء) مع عنوان إضافي لـ " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " ...؛
    In this connection, the Advisory Committee takes note of paragraph 36 of the Secretary-General's statement and recalls paragraph 2 of section B of the annex to Assembly resolution 42/211. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بالفقرة 36 من بيان الأمين العام وتشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211.
    10. In connection with the effort to rationalize the work of the General Assembly, the Secretary-General wishes to recall paragraph 2 of section B of the annex to resolution 58/126, in which the General Committee is called upon to hold open-ended discussions on the options presented by the Secretary-General before making recommendations to the Assembly. UN 10 - وفيما يتعلق بالجهود المبذولة لترشيد أعمال الجمعية العامة، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق القرار 58/126 التي دُعي فيها المكتب إلى إجراء مناقشات مفتوحة بشأن الخيارات المقدمة من الأمين العام قبل أن يتقدم بتوصياته إلى الجمعية العامة.
    (c) In the absence of the submission of a plan of action, to forward for consideration by the Twenty-Fifth Meeting of the Parties the draft decision contained in section B of the annex to the present report. UN (ج) ونظراً لعدم تقديم خطة للعمل، تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من مرفق هذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.
    To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section B of the annex to the present report, which would approve the requests of [parties] for the revision of their baseline consumption data for the year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons). UN تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من مرفق التقرير الحالي والذي يقر طلبات [الأطراف] تنقيح بيانات لخط الأساس لاستهلاكها لسنة 2009 من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة)، وذلك للنظر فيه.
    As indicated in paragraph 5 of section B of the annex to document A/54/236/Add.1, the estimates for military costs include provision for reimbursement of troop costs, inclusive of a 240-person rapid reaction civilian police unit and a 50-person marine police unit, calculated on a full-cost basis for the period from 15 January to 31 March 2000. UN وعلى نحو ما تشير إليه الفقرة ٥ من الفرع باء من مرفق الوثيقة A/54/236/Add.1، تشمل تقديرات التكاليف العسكرية تخصيص مبلغ لسداد تكاليف القوات، بما فيها تكاليف ٢٤٠ فردا في وحدة الشرطة المدنية للرد السريع، و ٥٠ فردا في وحدة الشرطة البحرية، محسوبة على أساس التكلفة الكاملة للفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/ مارس ٢٠٠٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus