"section continues to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويواصل قسم
        
    • يواصل قسم
        
    • لا يزال قسم
        
    • ولا يزال قسم
        
    The Human Resources Planning Section continues to actively assist staff who are leaving the Tribunal. UN ويواصل قسم تخطيط الموارد البشرية تقديم المساعدة النشطة إلى الموظفين الذين هم بصدد ترك المحكمة.
    The UNMIS Transport Section continues to provide vehicles, vehicle maintenance and repairs to UNAMID personnel in Khartoum and El Obeid. UN ويواصل قسم النقل التابع للبعثة توفير المركبات وصيانتها وإصلاحها لأفراد العملية المختلطة في الخرطوم والأُبيِّض.
    The Human Resources Planning Section continues to assist staff who are leaving the Tribunal to secure employment elsewhere. UN ويواصل قسم تخطيط الموارد البشرية مساعدة الموظفين الذين هم بصدد ترك المحكمة للحصول على عمل في أماكن أخرى.
    At the same time, the Victims Support Section continues to hold regional public forums throughout Cambodia, with forums being held in Battambang, Kampot and Kampong Chhnang during the reporting period. UN وفي الوقت ذاته، يواصل قسم دعم الضحايا عقد منتديات عامة إقليمية في جميع أنحاء كمبوديا، ومنها منتديات نظمت في باتامبانغ وكامبوت وكامبونغ شنانغ خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    66. The Human Resources and Planning Section continues to offer training and counselling services in addition to the administration of staff entitlements. UN 66 - يواصل قسم الموارد البشرية والتخطيط تقديم خدمات التدريب والمشورة، بالإضافة إلى إدارة استحقاقات الموظفين.
    40. In view of the high priority that security constitutes for the Commission, based on the regional and in-country risk/threat assessment, the sensitive nature of the work of the Commission, and the mere association of staff members with the Commission, the Security and Safety Services Section continues to be a sizeable component of the Commission. UN 40 - بالنظر إلى الأولوية القصوى التي يشكلها الأمن بالنسبة للجنة، اعتمادا على تقييم المخاطر والتهديدات على الصعيد الإقليمي وداخل البلد، والطبيعة الحساسة لعمل اللجنة، ومجرد اقتران الموظفين باللجنة، لا يزال قسم خدمات الأمن والسلامة يشكل عنصرا كبيرا في اللجنة.
    The Investigations Section continues to provide assistance to several funds and programmes. UN ويواصل قسم التحقيقات تقديم المساعدة للعديد من الصناديق والبرامج.
    The Investigations Section continues to cooperate with Croatian authorities to secure the prosecution of accomplices and restitution of the money they obtained through fraud. UN ويواصل قسم التحقيقات تعاونه مع السلطات الكرواتية لكفالة مقاضاة الشركاء واستعادة المبالغ المتحصل عليها من خلال التدليس.
    The Defence Counsel and Detention Management Section continues to work on improving its databases. UN ويواصل قسم إدارة شؤون محامي الدفاع والاحتجاز العمل على تحسين قاعدة البيانات الخاصة به.
    The Literacy and Non-Formal Education Section continues to receive numerous requests from various countries in the African region for copies of these booklets. UN ويواصل قسم محو الأمية والتعليم غير النظامي تلقي طلبات عديدة من بلدان أفريقية مختلفة للحصول على نسخ من هذه الكتيبات.
    The UNAMSIL Human Rights Section continues to monitor prison conditions and the process of reviving the judiciary in the provinces. UN ويواصل قسم حقوق الإنسان في البعثـة رصد أوضـاع السجون وعملية إحياء الجهاز القضائي في المقاطعات.
    The Security Section continues to support the activities of UNAMI, agencies, funds and programmes. UN ويواصل قسم الأمن في العراق دعم أنشطة البعثة وأنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Human Resources Planning Section continues to actively assist staff leaving the Tribunal. UN ويواصل قسم تخطيط الموارد البشرية تقديم المساعدة النشطة إلى الموظفين الذين هم بصدد ترك الخدمة بالمحكمة.
    The Security Section continues to provide support for the activities of UNAMI, agencies, funds and programmes by planning, developing, coordinating and implementing all required measures to mitigate potential risks and enable programme delivery in Iraq. UN ويواصل قسم الأمن في العراق دعم أنشطة البعثة وأنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وذلك عن طريق التخطيط لتدابير أمنية ووضعها وتنسيقها وتنفيذها بهدف تخفيف المخاطر المحتملة وإتاحة تنفيذ البرامج في العراق.
    70. The Information Technology Services Section continues to support the downsizing activities. UN 70 - ويواصل قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات دعم أنشطة التقليص.
    The NGO Relations Section continues to partner with other offices in the Department, United Nations agencies, funds and programmes in a wide range of activities. UN ويواصل قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية إقامة الشراكات مع المكاتب الأخرى في الإدارة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في طائفة واسعة من الأنشطة.
    The Cartographic Section continues to work with the Procurement Division to maintain and expand the services provided to develop new system contracts that benefit the United Nations system. UN ويواصل قسم رسم الخرائط العمل مع شعبة المشتريات لصيانة وتوسيع نطاق الخدمات المقدمة لإعداد عقود إطارية جديدة تعود بالنفع على منظومة الأمم المتحدة.
    The UNMIL Aviation Section continues to implement measures necessary to improve and increase aircraft utilization and has adopted a policy of making optimal use of air assets to meet operational and administrative flight requirements. UN يواصل قسم الطيران التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا تنفيذ التدابير اللازمة لتحسين وزيادة استعمال الطائرات واعتمد سياسة لاستخدام عتاده الجوي على النحو الأمثل لتلبية الاحتياجات التشغيلية والإدارية المتعلقة بالرحلات الجوية.
    544. Comment by the Administration. The internal audit Section continues to monitor the implementation of recommendations and the follow-up action of the geographic divisions in regard to the implementation of internal audit recommendations. UN 544- تعليقات الإدارة - يواصل قسم المراجعة الداخلية للحسابات رصد تنفيذ التوصيات وإجراءات المتابعة التي تتخذها الشعب الجغرافية فيما يتعلق بتنفيذ توصيات المراجعة الداخلية للحسابات.
    6. Security and Safety Section 254. The Security and Safety Section continues to deploy its 161 posts across the range of Tribunal activities both at the headquarters in The Hague and in support of the remaining field offices in Belgrade, Zagreb, Sarajevo and Pristina. UN 254 - يواصل قسم الأمن والسلامة توزيع الوظائف المخصصة له البالغة 161 وظيفة على أنشطة المحكمة، سواء في المقر في لاهاي أو لدعم المكاتب الميدانية المتبقية في بلغراد وزغرب وسراييفو وبريشتينا.
    50. The Civil Affairs Section continues to focus on improving the management of local finances, local development, promoting transparency and accountability through the capacity-building of local authorities, and strengthening civil society's ability to organize itself and monitor public policies. UN 50 - لا يزال قسم الشؤون المدنية يركز على تحسين إدارة الشؤون المالية المحلية، والتنمية المحلية، وتعزيز الشفافية والمساءلة من خلال بناء قدرات السلطات المحلية، وتعزيز قدرة المجتمع المدني على تنظيم نفسه ورصد السياسات العامة.
    The Human Rights Section continues to monitor the action of the Government in this regard, and has advanced specific recommendations to the Government through the Ministry for Justice which are now under consideration. UN ولا يزال قسم حقوق الإنسان في البعثة يرصد عمل الحكومة في هذا المجال، وقدم لها توصيات محددة عن طريق وزارة العدل، وهي الآن قيد النظر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus