The Commission subsequently adopted the recommendation contained in section D below. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك التوصية الواردة في الفرع دال أدناه. |
The multi-donor trust funds operated by that Office are discussed in section D below. | UN | وتناقش مسألة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها ذلك المكتب في الفرع دال أدناه. |
More detailed information on both workshops is provided in section D below. | UN | ويُقدَّم في الفرع `دال` أدناه مزيد من المعلومات التفصيلية بشأن كلتا حلقتي العمل. |
Re-engineering the workflow for verbatim records is under way, as discussed in section D below. | UN | وتجرى حاليا إعادة تنظيم تسلسل سير العمل الخاص بالمحاضر الحرفية، كما هو متناول في القسم دال أدناه. |
A summary of the panel discussion and comments of the Commission on its role in promoting the rule of law by facilitating access to justice are contained in section D below. | UN | ويرد في الباب دال أدناه ملخَّص لحلقة النقاش وتعليقات اللجنة على دورها في تعزيز سيادة القانون عن طريق تيسير الاحتكام إلى العدالة. |
(Note: The following paragraphs relate to the relation between the executive board and operational entities, whose functions are described in section D below.) | UN | (ملحوظة: تتناول الفقرات التالية العلاقة بين المجلس التنفيذي والكيانات التشغيلية التي يرد وصف لمهامها في الجزء " دال " أدناه.) |
This is the main focus of this study, as introduced in section D below and explored in greater detail in the following chapters. | UN | وهذا يشكل المحور الرئيسي لهذه الدراسة الذي يتناوله الفرع دال أدناه ويبحث بمزيد من التفصيل في الفصول التالية. |
This incident is described in more detail in a case study in section D below. | UN | وهذه الحادثة موصوفة فيما يلي بقدر أكبر من التفصيل في دراسة حالة إفرادية في الفرع دال أدناه. |
This issue is further explored under section D below on criminalization of expression. | UN | وتخضع هذه المسألة لمزيد من البحث في الفرع دال أدناه المتعلق بتجريم التعبير. |
The work streams are discussed in greater detail in section D below. | UN | وتناقش في الفرع دال أدناه مسارات العمل بمزيد من التفاصيل. |
Elements to be included in such a strategy are given in section D below. | UN | والعناصر التي ينبغي ادراجها في هذه الاتفاقية واردة في الفرع دال أدناه. |
14. The Coordinator's responsibilities for the provision of direct assistance at the national level are described in section D below. | UN | 14 - ويرد في الفرع دال أدناه وصف لمسؤوليات المنسق فيما يخص توفير المساعدة المباشرة على الصعيد الوطني. |
These comments are noted at various points in the analysis, with comments on proposed changes to the statutory texts summarized in section D below. | UN | وهناك إشارة إلى هذه التعليقات في عدة مواضع من التحليل، مع تعليقات بشأن التغييرات المقترح إدخالها على النصوص القانونية الموجزة في الفرع دال أدناه. |
The proposed distribution of civilian staff by category and office is shown in section D below, with the deployment schedule of civilian personnel provided in section E. | UN | ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب والمبين في الفرع دال أدناه، ومبين في الفرع هاء جدول نشر الموظفين المدنيين. |
The proposed distribution of civilian staff by category and office is shown in section D below, with the deployment schedule of civilian personnel provided in section E. The proposed changes are summarized below. | UN | ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب، كما يرد الجدول الزمني لنشر الموظفين المدنيين في الفرع هاء. |
The Panel recommends an award of compensation in that amount, subject to the set-off for extraordinary income from oil sales discussed in section D below. | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض بهذا المبلغ، على أن يُخصَم من الإيرادات الاستثنائية المتأتية من مبيعات النفط، على النحو المشروح في الفرع دال أدناه. |
These issues are addressed in section D below. | UN | وقد تناول هذه المسائل الفرع دال أدناه. |
The main example is GATS, which provides for such discretion in article XVI (see section D below). | UN | فهو ينص على هذا الحق التقديري في المادة 16 (انظر الفرع دال أدناه). |
(j) Medical. See section D below, on medical support services; | UN | (ي) المعدات الطبية - انظر الفرع دال أدناه فيما يتعلق بخدمات الدعم الطبي؛ |
Furthermore a set of programmes currently under way will be strengthened to test new avenues for enhanced delivery of the UNEP contribution to the implementation of the Bali Strategic Plan; examples of these are given in section D below. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم تدعيم مجموعة من البرامج الجاري العمل فيها في الوقت الراهن لاختبار مسارات جديدة لتعزيز ما يقدمه اليونيب من مساهمة في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية؛ وترد أمثلة من ذلك في القسم دال أدناه. |
d. Damage/loss to personal property (such as clothing, personal effects, household furnishings or motor vehicle) ___ (please also complete part 4/section D below) | UN | )د( التلف/الخسارة اللاحقة بالممتلكات الشخصية )مثل الملابس، أو المتعلقات الشخصية، أو اﻷثاث المنزلي، أو السيارات( _ )يرجى أيضا استيفاء الجزء ٤/القسم دال أدناه( |
(c) An institution (or a person) may be requested to act as appointing authority, as provided for under the UNCITRAL Arbitration Rules (see section D below). | UN | (ج) قد يطلب من مؤسسة ما (أو شخص ما) أن تعمل باعتبارها (أن يعمل باعتباره) سلطة التعيين، وفقاً لما تنص عليه قواعد الأونسيترال للتحكيم (انظر الباب دال أدناه). |
31. The Advisory Committee's comments on the information contained in the performance report on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 in section D below. | UN | 31 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية عن المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن فرادى أوجه الإنفاق، حسب الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 الواردة في الجزء دال أدناه. |