Detailed information on recosting is reflected in section F below. | UN | وترد معلومات مفصلة عن إعادة تقدير التكاليف في الفرع واو أدناه. |
The establishment of that contact group is discussed in subsection 3 of section F, below. | UN | ويناقش إنشاء فريق الاتصال في الفقرة الفرعية 3 من الفرع واو أدناه. |
The establishment of that contact group is discussed in subsection 3 of section F, below. | UN | ويناقش إنشاء فريق الاتصال في الفقرة الفرعية 3 من الفرع واو أدناه. |
At the same time, population assistance primarily focused on women and development issues is covered separately in section F below. | UN | وفي نفس الوقت، يجري تغطية المساعدة السكانية التي تركز أساسا على قضايا المرأة والتنمية بصورة منفصلة في الفرع واو أدناه. |
[Assessing delivery of means of implementation for adaptation] [Monitoring and review of adaptation action and support] as elaborated in section F below. Finance | UN | (د) [تقييم إعمال وسائل التنفيذ المتعلقة بالتكيف] [رصد واستعراض أعمال التكيف وما يتعلق بها من دعم] حسبما يرد في الجزء واو أدناه. |
The Board comments further on these issues in section F below and in annex I to the present chapter, but overall considers that the barriers still remain. | UN | ويدلي المجلس في هذا التقرير بمزيد من التعليقات عن تلك المسائل في إطار متابعة توصياته السابقة في الفرع واو أدناه وفي المرفق الأول لهذا التقرير، لكنه بوجه عام يعتبر أن الحواجز لا تزال قائمة. |
Section F, below, will focus specifically on the challenges to, and the options and strategies for, providing energy to rural areas. | UN | وسيركز الفرع واو أدناه بالتحديد على التحديات المطروحة والخيارات والاستراتيجيات اللازمة فيما يختص بتوفير الطاقة للمناطق الريفية. |
KNPC included these lost credit sales in its claim for bad debts discussed in section F below. | UN | وأدرجت الشركة ما فقدته من هذه المبيعات بالائتمان في مطالبتها المتعلقة بالديون المعدومة التي ترد مناقشتها في الفرع واو أدناه. |
Similarly, monitoring activities (see section F below) must provide strategic support to management and focus on results as well as compliance. | UN | ويجب أيضاً أن توفر أنشطة الرصد (انظر الفرع واو أدناه) دعماً استراتيجياً للإدارة وأن تركز على النتائج وعلى الامتثال. |
Such measures are outlined in section F below. | UN | وهذه التدابر مبينة في الفرع واو أدناه. |
Such measures are outlined in section F below. | UN | وهذه التدابر مبينة في الفرع واو أدناه. |
The A water and sanitation trust fund hwas also been strengthened, with more donors joininglaunched (see section F below). | UN | وقد تم تعزيز الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح كذلك، حيث انضم المزيد من الجهات المانحة (أنظر الفرع واو أدناه). |
Other details on progress in this area are given in the information on article 7 (section F below). | UN | وترد تفاصيل أخرى عن التقدم المحرز في هذا المجال ضمن المعلومات بالمتعلقة بالمادة 7 (الفرع واو أدناه). |
It should also be noted that the Amnesty Commission is already in place in Uganda, as well as various reception centres for the rehabilitation and reintegration of abducted children (see section F below). | UN | كما يجدر بالذكر أن لجنة العفو العام موجودة بالفعل وتقوم بعملها في أوغندا، وكذلك مختلف مراكز الاستقبال المعنية بإعادة تأهيل وإدماج الأطفال المختطفين (انظر الفرع واو أدناه). |
If no, consent valid from (date) to (date) for import from (country), and go to section F below | UN | إذا كانت الإجابة بلا، تكون الموافقة سارية من (اذكر التاريخ) إلى (اذكر التاريخ) للاستيراد من (البلد)، ويرجى الانتقال إلى الفرع واو أدناه |
52. Humanitarian operations were expanded after the signing of the Libreville Agreements and the return to Bangui of international staff (see section F below). | UN | 52 - وجرى توسيع نطاق العمليات الإنسانية بعد توقيع اتفاقيات ليبرفيل وعودة الموظفين الدوليين إلى بانغي (انظر الفرع واو أدناه). |
7. Within this overall objective, the Mission, during the reporting period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks in section F below for the political process, security sector and rule of law, governance, development and humanitarian coordination, and support components. | UN | 7 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في تحقيق عدد من الإنجازات بتحقيق ما يتصل بذلك من نواتج رئيسية مبينة في الأطر الواردة في الفرع واو أدناه لعناصر العملية السياسية، وقطاع الأمن، وسيادة القانون، والحوكمة، والتنمية وتنسيق المساعدة الإنسانية، والدعم. |
26. Demonstrations in N'Djamena in November 2007 against the French nongovernmental organization Arche de Zoé (see section F below) turned against foreigners in general. | UN | 26 - وقامت مظاهرات في إنجامينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 ضد المنظمة غير الحكومية الفرنسية " أرش دي زووي " ، (انظر الفرع واو أدناه)، وتحولت هذه المظاهرات بصفة عامة إلى مظاهرات ضد الأجانب. |
6. Within this overall objective, the Mission has, during the reporting period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks in section F below for the following components: political process; security sector and rule of law; governance; development and humanitarian coordination; and support. | UN | 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في عدد من الإنجازات بتحقيق ما يتصل بذلك من نواتج رئيسية مبينة في الأطر الواردة في الفرع واو أدناه للعناصر التالية: العملية السياسية؛ وقطاع الأمن وسيادة القانون؛ والحوكمة؛ والتنمية وتنسيق المساعدة الإنسانية؛ والدعم. |
6. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks in section F below, which are grouped, according to the Mission management structure, under the following components: political process; security sector and rule of law; governance, justice, development and humanitarian coordination; and support. | UN | 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في عدد من الإنجازات بتحقيق ما يتصل بذلك من نواتج رئيسية مبينة في الأطر الواردة في الفرع واو أدناه والمجمعة وفقا للهيكل الإداري للبعثة تحت العناصر التالية: العملية السياسية؛ وقطاع الأمن وسيادة القانون؛ والحوكمة؛ والعدالة؛ التنمية وتنسيق المساعدة الإنسانية؛ والدعم. |
Not all opportunities led to Non-Resident Agencies involvement owing to such factors as lack of institutionalized communications or of capacity in some of Non-Resident Agencies to respond to multiple requests (see also section F below). | UN | ولكن لم تُسفر جميع الفرص عن مشاركة الوكالات الإقليمية الوطنية نظرا لعوامل مثل الافتقار إلى الاتصالات المؤسسية أو إلى نقص قدرات بعض الوكالات الإقليمية الوطنية على تلبية الطلبات المتعددة. (انظر الجزء واو أدناه). |