"section iv above" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفرع رابعا أعلاه
        
    • الفرع الرابع أعلاه
        
    • الفصل رابعاً أعلاه
        
    In addition, the recommendations emanating from the Expert Group Meeting reported on in section IV above, in large measure, mirror them. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذه الحواجز تنعكس إلى حد بعيد في التوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء الذي ورد إبلاغ بشأنه في الفرع رابعا أعلاه.
    To the extent that the latter remain unliquidated and are eventually cancelled, this will reveal yet another aspect of the problems of over-budgeting referred to in section IV above. UN وسيكشف بقاء هذه الالتزامات غير مصفاة وإلغاؤها في نهاية اﻷمر عن جانب جديد من مشاكل اﻹفراط في الميزنة المشار إليه في الفرع رابعا أعلاه.
    The views expressed on achievements and shortcomings in relation to the implementation of the outcomes of the Consultative Process are summarized in section IV above. UN أما وجهات النظر المعرب عنها بشأن المنجزات وأوجه القصور ذات الصلة بتنفيذ نتائج العملية الاستشارية، فيرد موجزها في الفرع رابعا أعلاه.
    The following mechanisms and tools will be added to those already in use, as reported in section IV above: UN وستضاف الآليات والأدوات التالية إلى تلك المستخدمة أصلا والمشار إليها في الفرع الرابع أعلاه.
    Further information may be found in section IV above. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية في الفرع الرابع أعلاه.
    Comprehensive services will be coordinated with the assistance provided to parents and will fully respect their responsibilities, as well as their circumstances and requirements (as in articles 5 and 18 of the Convention; see section IV above). UN وتنسَّق الخدمات الشاملة بالإفادة من المساعدة المقدمة إلى الوالدين وتحُترم في هذه الخدمات تماماً مسؤوليات الوالدين وظروفهما واحتياجاتهما (على النحو المنصوص عليه في المادتين 5 و18 من الاتفاقية؛ انظر الفصل رابعاً أعلاه).
    The analysis of the slow causes of the advancement of women in the United Nations system identified a range of concerns, and, in the nine areas introduced in section IV above, suggested measures to address them. UN ويكشف تحليل أسباب تباطؤ النهوض بالمرأة في منظومة الأمم المتحدة عن مجموعة من العوامل التي تدعو للقلق ويقترح التدابير لمعالجتها في المجالات التسعة الواردة في الفرع رابعا أعلاه.
    75. Nor do I advocate option B. The analyses of UNPROFOR's current mandate in section III above and of its possible future role in section IV above indicate why I believe that the Force has become a mission impossible. UN فتحليل الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية الوارد في الفرع ثالثا أعلاه وتحليل دورها المحتمل في المستقبل الوارد في الفرع رابعا أعلاه يبينان ما دعاني إلى الاعتقاد بأن قوة اﻷمم المتحدة للحماية أصبحت مهمة مستحيلة.
    While a review may be considered to identify additional causes, the factors mentioned under section IV above are relevant in this regard; i.e., lack of information, fear of reporting, and lack of trust or availability of reporting mechanisms. UN وبينما قد ينظر في إعداد استعراض لتحديد أسباب إضافية، فإن العوامل الواردة في إطار الفرع رابعا أعلاه ذات صلة في هذا الصدد، وتتمثل هذه العوامل في نقص المعلومات والخوف من الإبلاغ والافتقار إلى الثقة في آليات الإبلاغ أو توافرها.
    26. An estimated amount of $789,500 would cover the consultancy services required to conduct the conceptual engineering study described in section IV above. UN 26 - سيغطي مبلغ يقدر بـ 500 789 دولار تكاليف الخدمات الاستشارية اللازمة لإعداد الدراسة الهندسية المفاهيمية الواردة في الفرع رابعا أعلاه.
    38. Table 2 below summarizes the estimated resources required under section 24, Human rights, to implement the activities detailed in section IV above. UN ٣٨ - ويوجز الجدول 2 أدناه الاحتياجات المقدرة من الموارد في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، لتنفيذ الأنشطة على النحو المفصل في الفرع رابعا أعلاه.
    38. Table 2 below summarizes the estimated resources required under section 24, Human rights, to implement the activities detailed in section IV above. Table 2 UN ٣٨ - ويوجز الجدول 2 أدناه الاحتياجات المقدرة من الموارد في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، لتنفيذ الأنشطة على النحو المفصل في الفرع رابعا أعلاه.
    When this support is provided in the form of military equipment and supplies the provision of such support may also constitute a violation of the arms embargo (see section IV above). UN كما أن الدعم قد يشكل انتهاكا للحظر المفروض على توريد السلاح إذا جاء على شكل معدات أو إمدادات عسكرية (انظر الفرع رابعا أعلاه).
    53. Taking into account the recommendations in section IV above regarding the adoption of the agenda, the General Committee approved the allocation of items contained in paragraph 65 of the memorandum by the Secretary-General (A/BUR/58/1), with the modifications recommended in paragraphs 54 to 59 below. UN 53 - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع رابعا أعلاه بشأن إقرار جدول الأعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الواردة في الفقرة 65 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/58/1)، مع إدخال التعديلات الموصى بها في الفقرات 54 إلى 59 أدناه.
    The rates that would apply under proposals A to H, outlined in section IV above, will be as follows: UN وفيما يلي المعدلات التي ستطبق بمقتضى المقترحات ألف إلى حاء، والمجملة في الفرع الرابع أعلاه:
    (ii) Compensation as paid overtime in accordance with section IV above shall be granted when, in addition to the shift duties, work is required to be done on non-shift duties. UN ' 2` يُمنح التعويض في شكل العمل الإضافي المدفوع الأجر وفقا لأحكام الفرع الرابع أعلاه عندما يُطلب إلى الموظف إنجاز مهام خارج إطار النوبات، فضلا عن مهام النوبات.
    81. I have set out in section IV above proposals regarding the mandate and structure of UNTAET. UN ٨١ - وقد قدمت في الفرع الرابع أعلاه مقترحات فيما يتعلق بولاية وهيكل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    82. All of the projects outlined in section IV above are relevant to furthering Millennium Development Goal 8, as understood in its broadest terms. UN 82 - تتصل كل المشاريع المبينة في الفرع الرابع أعلاه بتحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، بمعناه الأوسع.
    Comprehensive services will be coordinated with the assistance provided to parents and will fully respect their responsibilities, as well as their circumstances and requirements (as in articles 5 and 18 of the Convention; see section IV above). UN وتنسَّق الخدمات الشاملة بالإفادة من المساعدة المقدمة إلى الوالدين وتحُترم في هذه الخدمات تماماً مسؤوليات الوالدين وظروفهما واحتياجاتهما (على النحو المنصوص عليه في المادتين 5 و18 من الاتفاقية؛ انظر الفصل رابعاً أعلاه).
    Comprehensive services will be coordinated with the assistance provided to parents and will fully respect their responsibilities, as well as their circumstances and requirements (as in articles 5 and 18 of the Convention; see section IV above). UN وتنسَّق الخدمات الشاملة بالإفادة من المساعدة المقدمة إلى الوالدين وتحُترم في هذه الخدمات تماماً مسؤوليات الوالدين وظروفهما واحتياجاتهما (على النحو المنصوص عليه في المادتين 5 و18 من الاتفاقية؛ انظر الفصل رابعاً أعلاه).
    Comprehensive services will be coordinated with the assistance provided to parents and will fully respect their responsibilities, as well as their circumstances and requirements (as in articles 5 and 18 of the Convention; see section IV above). UN وتنسَّق الخدمات الشاملة بالإفادة من المساعدة المقدمة إلى الوالدين وتحُترم في هذه الخدمات تماماً مسؤوليات الوالدين وظروفهما واحتياجاتهما (على النحو المنصوص عليه في المادتين 5 و18 من الاتفاقية؛ انظر الفصل رابعاً أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus