"section of the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفرع من التقرير
        
    • الجزء من التقرير
        
    • القسم من التقرير
        
    • جزء التقرير
        
    • فرع من فروع التقرير
        
    • الفصل من التقرير
        
    • فرع من التقرير
        
    • فروع تقرير
        
    • فصل من فصول التقرير
        
    • القسم المتعلق
        
    • فرع من فروع التقارير
        
    • جزء تقرير
        
    • جزء من التقرير
        
    • أجزاء التقرير
        
    • فرع التقرير الذي
        
    When staff attrition has had a particularly deleterious effect upon a trial proceeding, it is highlighted in this section of the report. UN وعندما كان يترتب على استنزاف الموظفين تأثير ضار جدا على إجراءات المحاكمة، فقد تم إبرازه في هذا الفرع من التقرير.
    Please also provide a progress report on the proposed amendments to the Penal Code outlined in this section of the report. UN :: يرجى أيضا تقديم تقرير مرحلي بشأن التعديلات المقترح إدخالها على القانون الجنائي الواردة في هذا الفرع من التقرير.
    Instead 2008 expenditures information is used for the analysis conducted in this section of the report. UN وعوضا عن ذلك استخدمت المعلومات المتعلقة بسنة 2008 لأغراض التحليل الوارد في هذا الفرع من التقرير.
    This section of the report centres on the following key developments: UN 68- يركز هذا الجزء من التقرير على التطورات الرئيسية التالية:
    This section of the report centres on the following key development: UN يركز هذا الجزء من التقرير على التطور الرئيسي التالي:
    Further discussion of other amendments introduced by the act follow later in this section of the report. UN وسيرد لاحقا في هذا القسم من التقرير مزيد من مناقشة التعديلات الأخرى التي قدمها القانون.
    This section of the report provides a summary of the proposed implementation strategy. UN ويرد في هذا الفرع من التقرير موجزٌ لاستراتيجية التنفيذ المقترحة.
    Others are addressed in this section of the report. UN وتعالج بعض القضايا الأخرى في هذا الفرع من التقرير.
    Others are addressed in this section of the report. UN ويتناول هذه الفرع من التقرير مسائل أخرى.
    This section of the report deals with these questions in turn. UN ويتناول هذا الفرع من التقرير هاتين المسألتين تباعا.
    The present section of the report reviews the progress being made in a number of important areas : UN ويستعرض هذا الفرع من التقرير التقدم المحرز في عدد من المجالات الهامة:
    The present section of the report attempts to assess the current state of implementation of those commitments. UN ويحاول هذا الفرع من التقرير تقييم الحالة الراهنة لتنفيذ تلك الالتزامات.
    This section of the report deals with the measures to strengthen these institutions which were adopted during the period under review. UN ويتناول هذا الفرع من التقرير التدابير المتعلقة بتعزيز هذه الهيئات المتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Administrative questions are also covered in this section of the report. UN كما يغطي هذا الفرع من التقرير استعراض المسائل اﻹدارية.
    The regulations described in this section of the report seek to guarantee the application of this general principle. UN والقواعد الموصوفة في هذا الجزء من التقرير ترمي أساسا إلى كفالة تطبيق هذا المبدأ العام.
    The Government of Tokelau has been consulted about this section of the report. UN وتم التشاور مع حكومة توكلاو بشأن هذا الجزء من التقرير.
    He also drew attention to the section of the report dealing with Israeli violations against UNRWA's staff, operations and installations. UN واسترعى الانتباه أيضا الى ذلك الجزء من التقرير الذي يتعلق بالانتهاكات الاسرائيلية لموظفي اﻷونروا وعملياتها ومنشآتها.
    A fuller discussion of these political movements will also be outlined in the present section of the report. UN وسيعرض هذا القسم من التقرير أيضا هذه التحركات السياسية ويناقشها بقدر أكبر من التفصيل.
    Question: " Would you identify other underlying and reinforcing deprivations and obstacles faced by persons in extreme poverty, in addition to the ones included in this section of the report? " UN سؤال: الرجاء تحديد أوجه الحرمان الأساسية والمتشابكة والعقبات الأخرى التي يواجهها الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع، بالإضافة إلى ما هو مدرج في هذا القسم من التقرير "
    The conclusions and recommendations section of the report contains the agreements reached on issues raised under specific agenda items. UN ويتضمن جزء التقرير المخصص للاستنتاجات والتوصيات الاتفاق الحاصل على المسائل المثارة في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال.
    Maximum length limits will be set for each section of the report. UN وسيحدَّد الطول الأقصى لكل فرع من فروع التقرير.
    The Government of Belarus has carefully studied the section of the report dealing with sanctions. UN وقد درست حكومة بيلاروس بعناية ذلك الفصل من التقرير الذي يعالج الجزاءات.
    Allow me to summarize each section of the report. UN واسمحوا لي أن أوجز كل فرع من التقرير.
    A section of the report of the Secretary-General on regional cooperation will deal with the following theme: " Gender equality and empowerment of women in the implementation of the Millennium Development Goals: regional perspectives " (Council decision 2010/207). UN وسيتناول أحد فروع تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي الموضوع التالي: " المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: منظورات إقليمية`` (مقرر المجلس 2010/207).
    Allow me to summarize each section of the report. UN واسمحوا لي بأن أُلخص كل فصل من فصول التقرير.
    I would like to draw your attention to the section of the report relating to the follow-up action to his visit, in which an incorrect reference was made to " Montenegro and Kosovo " (paras. 27-31). UN وأود أن أسترعي انتباهكم إلى القسم المتعلق بمتابعة زيارته من التقرير، حيث وردت إشارة غير صحيحة إلى " الجبل الأسود وكوسوفو " (الفقرات من 27 إلى 31).
    Maximum length limits will be set for each section of the report. UN وسيحدَّد الطول الأقصى لكل فرع من فروع التقارير.
    24. At its 476th meeting, on 11 September, the Committee considered the section of the report of the Secretary-General on pattern of conferences concerning the provision of interpretation services to meetings of regional and other major groupings of Member States (A/61/129, paras. 25-33). UN 24 - نظرت اللجنة، أثناء جلستها 476، المعقودة يوم 11 أيلول/سبتمبر، في جزء تقرير الأمين العام المتعلق بخطة المؤتمرات بشأن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء (A/61/129، الفقرات من 25-33).
    A section of the report would be devoted to the evaluation results relating to the courses conducted. UN وسيفرد جزء من التقرير لنتائج التقييم المتعلقة بالدورات التي أجريت.
    Recommendations for action by the Economic and Social Council are highlighted in boldface in each section of the report. UN وترد التوصيات بالإجراءات التي يمكن أن يتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالحروف الداكنة في كل جزء من أجزاء التقرير.
    23. CST-related reporting requests should be accompanied by clear terms of reference, including specification of the section of the report where the information should be provided and in which form. UN 23- كما ينبغي أن تكون طلبات الإبلاغ المتَّصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا مصحوبةً بمرجعيِّاتٍ واضحة، بما في ذلك تحديد فرع التقرير الذي ينبغي تقديم المعلومات فيه وكيفية تقديمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus