"section pertaining to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفرع المتصل
        
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss category into which the Panel reclassified the losses. UN والخسائر التي أُعيد تصنيفها قد جرى تناولها في الفرع المتصل بفئة الخسائر التي أعاد فيها الفريق تصنيف الخسائر.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. Contract UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN والخسائر التي أعيد تصنيفها تمت معالجتها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss category into which the Panel reclassified the losses. UN ويجري تناول الخسائر التي أُعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئة الخسائر التي أعاد فيها الفريق تصنيف الخسائر.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN ويجري تناول الخسائر التي أُعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد فيها الفريق تصنيف الخسائر.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وعولجت الخسائر المعاد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN والخسائر التي أعيد تصنيفها قد عولجت في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    With the exception of income-producing property, reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وباستثناء الممتلكات المدرة للدخل، تمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وعولجت الخسائر المعاد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها. ألف - العقود
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وعولجت الخسائر المعاد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها. ألف - العقود
    The Panel has therefore reclassified the amount claimed as loss of income-producing property into other loss categories in accordance with the amounts recorded in the claimant's post-liberation accounts and has dealt with such reclassified losses in the section pertaining to the loss category into which the Panel reclassified the losses. UN ولذلك أعاد الفريق تصنيف المبلغ المُطالب به تعويضاً عن الممتلكات المدرة للدخل إلى فئات خسائر أخرى وفقاً للمبالغ المسجلة في حسابات صاحب المطالبة بعد التحرير وعالج هذه الخسائر المعادة تصنيفها في الفرع المتصل بفئة الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر إليها.
    OF MALAYSIA ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF THE section pertaining to " DISARMAMENT AND INTERNATIONAL SECURITY " FROM THE FINAL DOCUMENT OF THE XIII CONFERENCE OF HEADS OF STATE OR GOVERNMENT OF THE NON-ALIGNED COUNTRIES HELD IN KUALA LUMPUR FROM 24-25 FEBRUARY 2003 UN الدائمة لماليزيا إلى الأمين العـام لمؤتمر نزع السلاح تحيل فيها نص الفرع المتصل ب " نزع السلاح والأمن الدولي " من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة
    Accordingly, the Panel’s recommendations have been set out below by loss type. (Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss category into which the Panel reclassified the losses.) UN ووفقاً لذلك، فإن توصيات الفريق قد أوردت أدناه حسب نوع الخسارة )الخسائر المعاد تصنيفها جرى تناولها في الفرع المتصل بفئة الخسائر التي أعاد تحتها الفريق تصنيف الخسائر(.
    LETTER DATED 28 JUNE 2006 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF MALAYSIA ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE section pertaining to DISARMAMENT AND INTERNATIONAL SECURITY FROM THE FINAL DOCUMENT OF THE MINISTERIAL MEETING OF THE COORDINATING BUREAU OF THE NON-ALIGNED MOVEMENT HELD IN PUTRAJAYA, MALAYSIA FROM UN رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2006 موجهة من الممثلة الدائمة لماليزيا إلى الأمين العـام لمؤتمر نزع السلاح تحيل فيها نص الفرع المتصل ب " نزع السلاح والأمن الدولي " من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلـدان عـدم الانحياز المعقود في بوتراجايا، ماليزيا،
    I have the honour to transmit herewith a copy of the section pertaining to " Disarmament and International Security " from the Final Document of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement held in Putrajaya, Malaysia from 27 - 30 May 2006. UN يشرفني أن أحيل رفق هذه الرسالة الفرع المتصل ب " نزع السلاح والأمن الدولي " من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في بوتراجايا، ماليزيا، في الفترة من 27 إلى 30 أيار/مايو 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus