The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | ترد في الفرع السادس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
section VI of the report contains the recommended action to be taken by the General Assembly. | UN | ويتضمن الفرع السادس من التقرير الإجراء الموصى بأن تتخذه الجمعية العامة. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد في الفرع السادس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Decides to review the joint head function in the context of the review arrangements referred to in section VI of the present decision; | UN | 8 - يقرر إعادة النظر في وظيفة الرئيس المشترك في سياق ترتيبات الاستعراض المشار إليها في الفرع سادساً من هذا المقرر؛ |
After the adoption of section VI of the draft resolution, a statement in explanation of vote was made by the representative of the Syrian Arab Republic. | UN | وبعد اعتماد الجزء السادس من مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للتصويت. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section VI of the present report. | UN | ويرد بيان الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Further details of the requirements for 2011 are provided in section VI of the present report. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل للاحتياجات لعام 2011 في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The results of her mission will be reflected in section VI of the present report. | UN | وستنعكس نتائج مهمتها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
section VI of the report charts the strategy and plans for continued strengthening of the report towards a comprehensive and sustainable United Nations system-wide financial data and reporting system. | UN | ويتضمن الفرع السادس من التقرير ملامح الاستراتيجية والخطط الرامية إلى مواصلة تعزيز التقرير من أجل نظام شامل ومستدام للبيانات والتقارير المالية على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The Chairs adopted recommendations, which are contained in section VI of the present report. | UN | كما اعتمدوا توصيات تَرِد في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد الإجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The question was dealt with in section VI of the third report. | UN | 678- وقال إنه تطرق لهذه المسألة في الفرع سادساً من التقرير الثالث. |
2. Requests the secretariats to continue to implement section VI of the omnibus decisions, on review arrangements, using the terms of reference referred to in paragraph 1 above; | UN | 2 - يطلب من الأمانات أن تواصل تنفيذ الفرع سادساً من المقررات الجامعة، بشأن ترتيبات الاستعراض، باتباع الاختصاصات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛ |
12. section VI of the report dealt with the status of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. | UN | ٢١ - أما الجزء السادس من التقرير فيعالج حالة مجموعة ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومجموعة ممارسات مجلس اﻷمن. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد في الفرع سادسا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Pursuant to section VI of the annex to the decision, the Secretariat is required to prepare reports on the continued relevance of and progress in relation to the strategic framework for the implementation of the Basel Convention, for the purpose of: | UN | 3 - وعملاً بالجزء السادس من مرفق المقرر، يُطلب إلى الأمانة أن تعدّ تقارير عن استمرار ملاءمة الإطار الاستراتيجي لتنفيذ اتفاقية بازل، والتقدم المحرز فيما يخصه، بغرض: |
Pursuant to section VI of the annex to its resolution 5/1, the working methods of the Council are as follows: | UN | وعملا بالجزء سادسا من مرفق قراره 5/1، يتبع المجلس أساليب العمل التالية: |
Visiting rights are enshrined in article 10, section VI of the Comprehensive Juvenile Justice Act of the State of Jalisco. | UN | وينص القسم السادس من المادة 10 من القانون الشامل لعدالة الأحداث في ولاية خاليسكو على حقوق الزيارة. |
section VI of the questionnaire elicited 105 responses for the fifth reporting period, compared with 100 responses for the fourth reporting period. | UN | التمس الباب السادس من الاستبيان 105 أجوبة فيما يتعلق بفترة الإبلاغ الخامسة، في مقابل 100 جواب فيما يتعلق بفترة الإبلاغ الرابعة. |
section VI of the fourth biennial reports questionnaire, covering the period 2004-2006, elicited 90 responses from States, the same number as in 2002-2004. | UN | 57- وقد ردّ 90 دولة على الجزء سادسا من الاستبيان الرابع الخاص بالتقارير الاثناسنوية الذي يغطي الفترة 2004-2006، وهو العدد نفسه المسجل في الفترة 2002-2004. |