"sector commanders" - Traduction Anglais en Arabe

    • قادة القطاعات
        
    • قادة قطاعات
        
    • قائد قطاع
        
    The sector commanders have been tasked to continue this training at the contingent level. UN وعُهد إلى قادة القطاعات بمهمة مواصلة هذا التدريب على صعيد الوحدات.
    The posts of the sector commanders have also been approved based on consultations with the troop-contributing countries. UN وقد ووفق أيضا على مناصب قادة القطاعات استنادا إلى المشاورات التي أجريت مع البلدان المساهمة بقوات.
    All sector commanders have been deployed, with the exception of the Commander of Sector 4, who will be in place once the deployment of the Djiboutian contingent is completed. UN وقد تم نشر كل قادة القطاعات باستثناء قائد القطاع 4 الذي سيتم نشره عندما يكتمل قوام وحدة جيبوتي.
    The actual budgeted provisions for mission subsistence allowance took into account requirements for four sector commanders. UN وقد روعي في المخصصات الفعلية المدرجة في الميزانية من أجل بدل الإقامة، الاحتياجات اللازمة لأربعة قادة قطاعات.
    The leaders of the mobile teams act as sector commanders for the military observers stationed at assembly sites in each sector. UN ويعمل قائد كل فريق بوصفه قائد قطاع لمراقبي البعثة العسكريين المتمركزين في مواقع التجميع في كل قطاع.
    A particular effort should be made to ensure that sector commanders receive timely, up to date and flexible public information guidelines. UN ويجب بذل جهد خاص لكفالة تلقي قادة القطاعات مبادئ توجيهية إعلامية تتسم بحسن التوقيت والاكتمال والمرونة.
    Four helicopters are deployed to each of the sectors on a daily basis to be utilized by the sector commanders. UN ويجري وزع أربع طائرات هليكوبتر في كل قطاع من القطاعات بصورة يومية كي يستخدمها قادة القطاعات.
    The status of every district in the country is being reviewed on a daily basis by sector commanders of the Military Component, who have overall responsibility for all UNTAC personnel in the sector, and electoral officials on the basis of the latest security information; this daily review will continue during the election itself. English Page UN ويجري استعراض الوضع في كل مقاطعة من مقاطعات البلد على أساس يومي على يد قادة القطاعات في العنصر العسكري المسؤولين عموما عن جميع موظفي سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في القطاع، وعلى يد موظفي الانتخابات استنادا إلى أحدث المعلومات اﻷمنية؛ وسوف يستمر هذا الاستعراض اليومي أثناء الانتخابات ذاتها.
    The Arms Monitoring Office remains at its full strength of 186 monitors, and all five sectors are fully operational under senior sector commanders. UN ولا يزال مكتب مراقبة الأسلحة يعمل بكامل قوامه المكون من 186 مراقبا، وتعمل القطاعات الخمسة جميعا بكامل قوتها التشغيلية تحت إمرة كبار قادة القطاعات.
    65. To this end, on 29 December 2009, the UNMIS Force Commander issued a directive to all sector commanders to implement the Protection of Civilians strategy and report back on actions taken in each sector. UN 65 - وتحقيقا لهذه الغاية، أصدر قائد قوات البعثة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2009، توجيها إلى جميع قادة القطاعات لتنفيذ استراتيجية حماية المدنيين وتقديم تقارير بشأن الخطوات التي اتخذها كل قطاع.
    An amount of $2,000 per month is also included for Mission area travel/overnight accommodations to attend sector commanders' meeting ($23,200). UN ويدرج أيضا مبلغ ٠٠٠ ٢ دولار للسفر إلى منطقة البعثة/اﻹقامة الليلية لحضور اجتماع قادة القطاعات )٢٠٠ ٢٣ دولار(.
    19. sector commanders have maintained comprehensive liaison arrangements with local Maoist and Nepal Army commanders, and arms monitors continue to patrol Maoist satellite cantonment sites and Nepal Army barracks. UN 19 - ووضع قادة القطاعات ترتيبات شاملة للاتصال بالقادة الماويين وقادة الجيش النيبالي المحليين، ويواصل مراقبو الأسلحة الاضطلاع بدوريات تفتيشية في مواقع التجميع الفرعية الماوية وثكنات الجيش النيبالي.
    The developments in August, however, led to some difficulties in communication between the UNOMIG sector commanders and the respective CIS peacekeeping force commanders on the ground. UN بيد أنه نشأت عن تطورات شهر آب/أغسطس بعض الصعوبات على مستوى الاتصال بين قادة القطاعات التابعين للبعثة ونظرائهم في قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في الميدان.
    In four years, seven Ugandan sector commanders were sent to Ituri: Captain Kyakabale, Lieutenant Colonel Arocha, Colonel Charles Angina, Lieutenant Colonel Edison Muzora, Colonel Fred Seka Mwenge, Major Muhozi and Kale Kayura. UN وعلى امتداد أربعة أعوام، أُوفد إلى إيتوري سبعة من قادة القطاعات الأوغنديين هم: النقيب كيا كابالي، والمقدم أروشا، والعقيد شارل انجينا، والمقدم إديسون موزورا، والعقيد فريد سيكا موينغي، والرائد موهوزي وكالي كايورا.
    The first, precautionary stage of the five-stage Mission Security Plan, has now been declared for the entire country. Movement in the provinces is now subject to authorization and monitoring by sector commanders of the UNTAC Military Component and, where possible, takes place in convoys. UN ١٧ - وقد أعلنت حاليا في البلد ككل المرحلة اﻷولى، وهي المرحلة الوقائية من الخطة اﻷمنية للبعثة ذات المراحل الخمس، إذ يخضع التحرك في المقاطعات حاليا ﻹذن ورصد من قادة القطاعات في العنصر العسكري لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، ويتم التحرك في قوافل إذا أمكن.
    30. UNMIN sector commanders have developed comprehensive liaison arrangements with local Maoist and Nepal Army commanders, and arms monitors continue to patrol, in addition to the main cantonment sites, Maoist satellite cantonment sites and Nepal Army barracks. UN 30 - ووضع قادة القطاعات التابعون للبعثة ترتيبات شاملة للاتصال بالقادة الماويين المحليين وبقادة الجيش النيبالي، ويواصل مراقبو الأسلحة الاضطلاع بدوريات تفتيشية في مواقع التجميع الفرعية الماوية وثكنات الجيش النيبالي، وذلك بالإضافة إلى مواقع التجميع الرئيسية.
    13. The appointments of key senior staff, including the Joint Special Representative, his deputy, the Force Commander and his deputy, the Police Commissioner and one of his deputies, the Military Chief of Staff and all sector commanders and deputy sector commanders have been completed in consultation with the African Union. UN 13 - وأنجزتُ بالتشاور مع الاتحاد الأفريقي تعيينات تتعلق بكبار الموظفين الرئيسيين، بمن فيهم الممثل الخاص المشترك، ونائبه، وقائد القوة ونائبه، ومفوض الشرطة وأحد نوابه، ورئيس هيئة الأركان العسكرية وجميع قادة القطاعات ونواب قادة القطاعات.
    Battalion commanders would act as sector commanders within their assigned regions, under the direction of the Force Commander. UN وسيعمل قادة الكتائب بوصفهم قادة قطاعات داخل مناطقهم المحددة تحت توجيه قائد القوة.
    It concluded the first part of a training-of-trainers programme on gender and sexual exploitation and abuse for UNMIL force sector commanders. UN واختُتم الجزء الأول من برنامج تدريب المتدربين المتعلق بالشؤون الجنسانية والاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي والذي أُعـِـد من أجل قادة قطاعات قوة البعثة.
    Three mobile teams of eight military observers each will be co-located with three brigade headquarters of ECOMOG with the leader of each mobile team acting as sector commanders for UNOMIL military observers stationed at the assembly sites in each sector. In addition, one mobile team will be stationed at UNOMIL headquarters in Monrovia. UN وستتواجد ثلاثة أفرقة متنقلة يضم كل منها ثمانية مراقبين عسكريين، في المواقع التي توجد فيها مقار اﻷلوية الثلاثة التابعة لفريق الرصد، ويعمل قائد كل فريق بوصفه قائد قطاع لمراقبي البعثة العسكريين المتمركزين في مواقع التجمع في كل قطاع باﻹضافة إلى ذلك، سيتمركز فريق متنقل واحد بمقر البعثة في مونروفيا.
    AMISOM sector commanders at each site regulate the distribution of ammunition to the Transitional Federal Government and militia commanders on the front line, who are then responsible for handing it out to their forces.[123] UN ويقوم قائد قطاع البعثة في كل موقع على تنظيم توزيع الذخيرة على القادة التابعين للحكومة وللميليشيات على خط الجبهة، ثم يتولى هؤلاء بدورهم توزيع الذخيرة على قواتهم([123]).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus