As a contingency plan, fuel technicians and detachments from the Bangladesh Petroleum Platoon at all sector headquarters locations can operate the fuel installations in circumstances where the contractor is not able to do so. | UN | وكخطة للطوارئ، يمكن أن يقوم أخصائيو الوقود ومفرزات من فصيلة بنغلاديش المعنية بالنفط في كافة مواقع مقار القطاعات بتشغيل منشآت الوقود في الظروف التي يتعذر فيها على المتعاقد القيام بذلك. |
Completion of the 3-year construction plan for the conversion of United Nations-provided accommodation from prefabricated to permanent structures at all sector headquarters locations | UN | إنجاز خطة التشييد التي تستغرق ثلاث سنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في جميع مواقع مقار القطاعات من مبان جاهزة الصنع إلى مبان دائمة |
Year one of a three-year construction plan for the conversion of United Nations-provided accommodation from prefabricated to permanent structures at sector headquarters locations | UN | السنة الأولى من خطة تشييد مدتها 3 سنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة من إنشاءات جاهزة الصنع إلى إنشاءات دائمة في مواقع مقار القطاعات |
:: Year one of a three-year construction plan for the conversion of United Nations-provided accommodation from prefabricated to permanent structures at sector headquarters locations | UN | السنة الأولى من خطة تشييد على مدى ثلاث سنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات من هياكل جاهزة الصنع إلى هياكل دائمة |
In 2014/15, the mission will continue to provide support to the deployment of staff officers, military observers and national monitors to the sector headquarters locations of the Joint Mechanism. | UN | وفي الفترة 2014/2015، ستواصل البعثة توفير الدعم لنشر ضباط الأركان والمراقبين العسكريين والمراقبين الوطنيين إلى مواقع المقار القطاعية للآلية المشتركة. |
:: Year two of a three-year construction plan for the conversion of United Nations-provided accommodation from prefabricated to permanent structures at sector headquarters locations | UN | :: السنة الثانية من خطة التشييد الثلاثية السنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات من هياكل جاهزة الصنع إلى هياكل دائمة |
Year two of a three-year construction plan for the conversion of United Nations-provided accommodation from prefabricated to permanent structures at sector headquarters locations | UN | السنة الثانية من خطة التشييد الثلاثية السنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات من هياكل جاهزة الصنع إلى هياكل دائمة |
Implementation of the third year of a three-year construction plan for the conversion of United Nations-provided accommodation from prefabricated to permanent structures at sector headquarters locations | UN | تنفيذ السنة الثالثة من خطة التشييد التي تمتد لثلاث سنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات من هياكل جاهزة للتركيب والتفكيك إلى هياكل دائمة |
:: Year two of a three-year construction plan for the conversion of United Nations-provided accommodation from prefabricated to permanent structures at sector headquarters locations | UN | :: السنة الثانية من خطة التشييد الثلاثية السنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات من هياكل جاهزة الصنع إلى هياكل دائمة |
Service improvements :: Implementation of the third year of a three-year construction plan for the conversion of United Nations-provided accommodation from prefabricated to permanent structures at sector headquarters locations | UN | :: تنفيذ السنة الثالثة من خطة التشييد التي تمتد ثلاث سنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات من هياكل سابقة التجهيز إلى هياكل دائمة |
:: Completion of the 3-year construction plan for the conversion of United Nations-provided accommodation from prefabricated to permanent structures at all sector headquarters locations | UN | :: إنجاز خطة الثلاث سنوات للتشييد لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في جميع مواقع مقار القطاعات من مبان جاهزة الصنع إلى مبان دائمة. |
AMISOM will require more permanent battalion accommodation in the sector headquarters locations in Baidoa, Belet Weyne and Kismaayo as its operations potentially become more static as AMISOM and the Federal Government of Somalia contain and reduce the operational effectiveness of anti-Government elements. | UN | وستحتاج البعثة مزيدا من أماكن الإيواء الدائم من أجل الكتائب في مواقع مقار القطاعات في بيضوا، وبلد وين، وكيسمايو حيث يمكن أن تصبح عمليات البعثة أكثر ثباتا مع قيامها هي وحكومة الصومال الاتحادية باحتواء العناصر المناهضة للحكومة والحد من فعالية عملياتها. |
5.1.4 Increase in the number of international civilian personnel living in permanent structures within United Nations-provided accommodation camps at sector headquarters locations (2008/09: 73 per cent; 2009/10: 80 per cent; 2010/11: 90 per cent) | UN | 5-1-4 زيادة عدد الموظفين المدنيين الدوليين المقيمين في معسكرات الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات (2008/2009: 73 في المائة، و 2009/2010: 80 في المائة، و 2010/2011: 90 في المائة) |
5.1.4 Increase in the number of international civilian personnel living in permanent structures within United Nations-provided accommodation camps at sector headquarters locations (2008/09: 73 per cent; 2009/10: 80 per cent; 2010/11: 90 per cent) | UN | 5-1-4 زيادة عدد الموظفين المدنيين الدوليين المقيمين في مباني دائمة داخل معسكرات الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات (2008/2009: 73 في المائة؛ و 2009/2010: 80 في المائة؛ و2010/2011: 90 في المائة) |
5.1.3 Increase in the number of civilian personnel living in permanent structures within United Nations-provided accommodation camps at sector headquarters locations (2007/08: 30 per cent; 2008/09: 60 per cent; 2009/10: 100 per cent) | UN | 5-1-3 زيادة عدد الموظفين المدنيين المقيمين في هياكل دائمة داخل معسكرات الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات (2007/2008: 30 في المائة؛ 2008/2009: 65 في المائة؛ 2009/2010: 100 في المائة) |
5.1.4 Increase in the number of civilian personnel living in permanent structures within United Nations-provided accommodation camps at sector headquarters locations (2008/09: 20 per cent; 2009/10: 80 per cent; 2010/11: 100 per cent) | UN | 5-1-4 زيادة عدد الموظفين المدنيين المقيمين في هياكل دائمة داخل معسكرات الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات (2008/2009: 20 في المائة؛ و 2009/20010: 80 في المائة؛ و 20010/2011: 100 في المائة) |
43. Concerning major construction projects planned for the period 2009/10, the Advisory Committee was informed that the construction of permanent structures for civilian and military staff accommodations, for an estimated $5.7 million, to replace prefabricated accommodation facilities at sector headquarters locations in order to upgrade living conditions, was scheduled to commence in 2007/08 and to be completed within three years. | UN | 43 - وفيما يتعلق بمشاريع التشييد الرئيسية المزمعة للفترة 2009/2010، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن عملية تشييد منشآت دائمة لإقامة الموظفين المدنيين والعسكريين، بتكلفة تقديرية تبلغ 5.7 ملايين دولار، للاستعاضة عن مرافق الإقامة السابقة التجهيز في مواقع مقار القطاعات من أجل تحسين الأحوال المعيشية، من المقرر أن تبدأ في الفترة 2007/2008 وأن تكتمل في غضون ثلاثة أعوام. |
As a result, it is expected that AMISOM will consolidate and expand its presence in south central Somalia and will require more permanent battalion accommodation in the sector headquarters locations in Baidoa, Belet Weyne and Kismaayo, since its operations would potentially become more static as anti-Government elements are contained (see A/67/712, para. 6). | UN | ولذا، فمن المتوقع أن تقوم بعثة الاتحاد الأفريقي بتدعيم وجودها في جنوب وسط الصومال وتوسيع نطاقه، وستحتاج إلى مزيد من أماكن الإيواء الدائم من أجل الكتائب في مواقع مقار القطاعات في بايدوا، وبيليت وين، وكيسمايو حيث يمكن أن تصبح عمليات البعثة أكثر ثباتا مع احتواء العناصر المناهضة للحكومة (انظر A/67/712، الفقرة 6). |
It is also stated that the mission will continue to provide support to the deployment of staff officers, military observers and national monitors to the sector headquarters locations of the Joint Mechanism (see A/68/728, para. 24). | UN | وأشار أيضا إلى أن البعثة ستواصل توفير الدعم لنشر ضباط الأركان والمراقبين العسكريين والمراقبين الوطنيين إلى مواقع المقار القطاعية للآلية المشتركة (انظر A/68/728، الفقرة 24). |