"sector involvement" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة القطاع
        
    • إشراك القطاع
        
    • اشتراك القطاع
        
    • ومشاركة القطاع
        
    • لمشاركة القطاع
        
    • بمشاركة القطاع
        
    • دور القطاع
        
    • إسهام القطاع
        
    • لإشراك القطاع
        
    • وإشراك القطاع
        
    • مشاركة قطاع
        
    • اشراك القطاع
        
    • قيام القطاع
        
    • واشراك القطاع
        
    Private sector involvement was viewed as critical for progress in this area. UN واعتبرت مشاركة القطاع الخاص أمرا حاسم اﻷهمية للتقدم في هذا المجال.
    Private sector involvement in the water and sanitation sector UN مشاركة القطاع الخاص في قطاع المياه والمرافق الصحية
    On the donor side, joint financing and other forms of harmonization are becoming apparent, while private sector involvement is increasing. UN وفيما يتعلق بالجهات المانحة، أخذ التمويل المشترك وسائر أشكال المواءمة تظهر في العلن، بينما تزداد مشاركة القطاع الخاص.
    GEF has a strong focus towards private sector involvement in its operations. UN ويركّز مرفق البيئة العالمية بقوة على إشراك القطاع الخاص في عملياته.
    Private sector involvement, diversification and improved product quality would all help to expand trade. UN ومن شأن مشاركة القطاع الخاص وتنويع المنتجات وتحسين جودتها أن تساعد على توسيع نطاق التجارة.
    Various projects funded by the International Finance Corporation in the country also envisage greater scope for private sector involvement. UN ومولت مؤسسات مالية دولية مختلفة مشاريع في البلد تتوخى أيضا توسيع نطاق مشاركة القطاع الخاص.
    This should go hand-in-hand with the deepening of the private sector involvement. UN ويجب أن يقترن ذلك بتعميق مشاركة القطاع الخاص.
    Joint financing and other forms of harmonization among donors are becoming apparent, while private sector involvement is increasing. UN وقد أخذ التمويل المشترك وغيره من أشكال المواءمة بين المانحين في الوضوح، بينما تتزايد مشاركة القطاع الخاص.
    The Conference of the Parties (COP) discusses private sector involvement in SLM. UN مناقشة مؤتمر الأطراف مشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي.
    Private sector involvement with UNCCD processes, including support for country-level initiatives in support of NAPs, is increased UN :: زيادة مشاركة القطاع الخاص في عمليات الاتفاقية، بما في ذلك دعم المبادرات على الصعيد القطري دعماً لبرامج العمل الوطنية
    Through private sector involvement, the project could also contribute to the creation of employment opportunities, thereby supporting the fight against poverty. UN ويمكن أن يسهم المشروع أيضاً، من خلال مشاركة القطاع الخاص، في خلق فرص للعمل وبالتالي دعم مكافحة الفقر.
    Private sector involvement should be encouraged. UN وينبغي تشجيع مشاركة القطاع الخاص في ذلك.
    Many developing countries have now introduced some form of private sector involvement in infrastructure development. UN وقد أخذ الكثير من البلدان النامية اليوم بشكل من أشكال مشاركة القطاع الخاص في تطوير الهياكل الأساسية.
    :: Private sector involvement in combating cybercrime. UN :: إشراك القطاع الخاص في مكافحة الجريمة الإلكترونية.
    Furthermore, some delegations indicated that private sector involvement was critical to programme success. UN وعلاوة على ذلك أشارت بعض الوفود إلى أن إشراك القطاع الخاص مسألة حيوية بالنسبة لنجاح البرامج.
    Many developing countries have now introduced some form of private sector involvement in infrastructure. UN وقد أخذ الكثير من البلدان النامية الآن بشكل ما من أشكال إشراك القطاع الخاص في البنى التحتية.
    Although the domestic environment was the key factor in determining the degree of private sector involvement, it would be worth studying the possibility of using ODA to leverage private sector participation. UN فعلى الرغم من أن البيئة المحلية هي العامل الرئيسي في تحديد درجة اشتراك القطاع الخاص، فإن إمكانية استعمال المساعدة اﻹنمائية الرسمية لاستقطاب مشاركة القطاع الخاص أمر جدير بالدراسة.
    Social policy, regulation and private sector involvement in water supply UN السياسة الاجتماعية، والتنظيم، ومشاركة القطاع الخاص في مجال الإمدادات بالمياه
    A business case for private sector involvement in SLM UN مبررات تجارية لمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    COP decision on private sector involvement in SLM UN مقرر لمؤتمر الأطراف متعلق بمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    They may be helpful in promoting efficiency and preparing the ground for increased private sector involvement for higher growth. UN وقد تكون هذه الأنماط مفيدة في تعزيز الكفاءة وتمهيد الطريق أمام ازدياد دور القطاع الخاص في هذا المجال بغية تحقيق مستويات أعلى من النمو.
    Prerequisites for increased private sector involvement in sustainable land management are addressed UN تناول شروط زيادة إسهام القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    However, there was a need to provide stronger incentives for private sector involvement in sustainable development activities. UN بيد أن ثمة حاجة إلى توفير حوافز أقوى لإشراك القطاع الخاص في أنشطة التنمية المستدامة.
    Social policy, regulation and private sector involvement in water supply UN السياسات الاجتماعية والتنظيم وإشراك القطاع الخاص في إمدادات المياه
    Different approaches are being used for promoting health sector involvement with other sectors in addressing health and environment-related issues. UN وتتﱠبع نهج مختلفة لتعزيز مشاركة قطاع الصحة مع القطاعات اﻷخرى في معالجة المسائل المتعلقة بالصحة والبيئة.
    Encouragement of private sector involvement could also be very important because of limited governmental capacity to undertake both training and research and development. UN ومن الممكن أيضا أن يكون تشجيع اشراك القطاع الخاص أمرا بالغ اﻷهمية، بسبب محدودية القدرة الحكومية على القيام بالتدريب والقيام بالبحث والتطوير.
    Governance To assess the implications of private sector involvement in service provision for governance issues, in particular participation, accountability, transparency and independence. UN تقييم الآثار المترتبة على قيام القطاع الخاص بتقديم الخدمات في المسائل المتعلقة بحسن التدبير، وخاصة مسائل المشاركة والمساءلة والشفافية والاستقلال.
    ∙ Establishment of investment partnerships with private sector foundations in donor countries and private sector involvement in programme design and implementation where possible. UN • انشاء شراكات استثمارية مع مؤسسات القطاع الخاص في البلدان المانحة ، واشراك القطاع الخاص في تصميم البرامج وتنفيذها ، حيثما أمكن ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus