Joint committees were established at the sector level to identify areas in which to establish gender desks in community police | UN | وأنشئت لجان مشتركة على مستوى القطاعات لتحديد المناطق التي سيتم فيها إنشاء هذه المكاتب في دوائر الشرطة المجتمعية |
:: Establishment of joint protection teams at the sector level | UN | :: إنشاء فرق مشتركة للحماية على مستوى القطاعات |
The Mission also chaired the Area Joint Monitoring Commissions, performing a similar role at the sector level. | UN | وترأست البعثة أيضا اللجان المشتركة لرصد المنطقة، التي تؤدي دورا مماثلا على مستوى القطاع. |
UNICEF and UNHCR issued joint guidance on field-level collaboration including standardized letters of understanding for cooperation and joint work planning at the sector level. | UN | وأصدرت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين توجيهات مشتركة بشأن التعاون على الصعيد الميداني بما في ذلك توجيه رسائل تفاهم موحدة للتعاون وتخطيط العمل المشترك على مستوى القطاع. |
At the programme level, a series of discussions are taking place at the sector level to identify the most effective ways of mainstreaming gender. | UN | وعلى مستوى البرامج، تدور حاليا سلسلة من المناقشات على المستوى القطاعي لتحديد أنجع السبل لتعميم المنظور الجنساني. |
(iii) Improved relevance and increased effectiveness of International Trade Centre support having generated poverty alleviating export performance at the sector level | UN | ' 3` تحسين الصلة بين الدعم الذي يقدمه مركز التجارة الدولية والهدف وزيادة فعاليته لأنه أدى إلى تخفيف حدة الفقر نتيجة لتحسين التصدير على صعيد القطاع |
There are, in addition, at the sector level, Sector Councils (Conseil de secteur). | UN | وتوجد أيضا على صعيد القطاعات مجالس القطاعات. |
Liaison at the sector level is anticipated. | UN | وقد تم أيضا توخي الاتصال على الصعيد القطاعي. |
The process of installing a CarLog kit on mission vehicles is still ongoing at the sector level | UN | لا تزال جارية عملية تركيب جهاز تدوين الحركة في مركبات البعثة على مستوى القطاعات |
UNMIL is responsible for the destruction of surrendered or recovered arms, ammunition and unexploded ordnance, which is destroyed at the sector level by designated UNMIL explosive ordnance disposal teams. | UN | وتتولى البعثة مسؤولية تدمير الأسلحة والذخيرة والذخائر غير المنفجرة التي سُلمت أو استُردت، وتقوم فرق تابعة للبعثة ومكلّفة بإبطال مفعول الذخيرة المتفجرة بتدميرها على مستوى القطاعات. |
Weekly meetings to address security issues are also undertaken with local government authorities at the sector level. | UN | وكذلك تُعقد على مستوى القطاعات اجتماعات أسبوعية مع السلطات الحكومية المحلية لتناول المسائل الأمنية. |
The lower output reflects actual requirements for patrols based on the concept of operations at the sector level | UN | يعكس تحقيق نواتج أقل الاحتياجات الفعلية من الدوريات استناداً إلى مفهوم العمليات على مستوى القطاعات |
Held 12 sector level meetings with the Indonesian armed forces (TNI) | UN | :: عقد 12 اجتماعا على مستوى القطاعات مع القوات المسلحة الإندونيسية |
(ii) Increased number of harmonized methodologies for measuring sustainable development targets and indicators adopted at the sector level in member countries | UN | ' 2` ازدياد عدد المنهجيات المتسقة المستخدمة لقياس أهداف ومؤشرات التنمية المستدامة المعتمدة على مستوى القطاعات في البلدان الأعضاء |
The increased output is attributable to the organization of the workshops at the regional level, instead of at the sector level, as originally planned | UN | ويعزى ازدياد الناتج إلى تنظيم حلقات العمل على المستوى الإقليمي بدلاً من تنظيمها على مستوى القطاع كما كان مقررًا في الأصل |
Refresher courses on combating sexual exploitation and abuse were conducted on a 3-month basis at the sector level with a view to raising awareness on sexual exploitation and abuse misconduct | UN | أجريت دورات لتجديد المعلومات بشأن مكافحة الاستغلال والانتهاك الجنسيين كل 3 أشهر على مستوى القطاع بهدف التوعية بسوء السلوك المنطوي على استغلال وانتهاك جنسيين |
Joint training exercises at the sector level | UN | تدريبات مشتركة على مستوى القطاع |
It is designed to meet the ever-increasing demand for the benchmarking of corporate sustainability reports, and the further analysis of sustainability reporting at the sector level. | UN | وهو يهدف إلى تلبية الطلب المتزايد باستمرار على معالم لتقييم تقارير الشركات عن الاستدامة، وزيادة تحليل تقارير الاستدامة على مستوى القطاع. |
At the private sector level, there is more awareness that the business community could better defend its interests if it was more effectively organized. | UN | وهناك على مستوى القطاع الخاص وعي أكبر بأن من الممكن للأوساط التجارية أن تدافع عن مصالحها على نحو أفضل لو كانت منظمة بصورة أكثر فعالية. |
Progress has been made in meetings of the Military Coordination Commission at the sector level. | UN | وتحقق تقدم في اجتماعات لجنة التنسيق العسكرية على المستوى القطاعي. |
At the private sector level, trade associations could explore ways to enhance their training function for small business firms to make their access to and use of information networks easier. | UN | وعلى صعيد القطاع الخاص، يمكن للربطات التجارية أن تستكشف طرق دعم وظيفتها التدريبية من أجل شركات اﻷعمال الصغيرة بغية جعل وصولها إلى شبكات المعلومات واستخدامها لهذه الشبكات أمرا أيسر. |
Investigation teams are maintained at the sector level as well as at UNIKOM headquarters, and continuous liaison is carried out at all levels. | UN | وهناك أفرقة تفتيش على كل من صعيد القطاعات ومقر قيادة بعثة المراقبة، ويقام اتصال مستمر على جميع الصعد. |
24. Funds have also been used to bridge critical gaps in humanitarian response at the sector level. | UN | 24 - واستخدمت الأموال أيضا لسد ثغرات خطيرة في الاستجابة للطوارئ الإنسانية على الصعيد القطاعي. |