"sector performance indicators" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤشرات أداء قطاع
        
    • مؤشرات اﻷداء لقطاع
        
    The real impacts of these initiatives can be accessed by the application of the Shelter Sector Performance Indicators. UN ويمكن التعرف إلى تأثيرات تلك المبادرات بتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى.
    It would be possible to make an assessment of the situation when countries begin to apply the shelter Sector Performance Indicators vigorously. UN ومن الممكن اجراء تقييم للوضع حين تباشر البلدان بكل حماس بتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى.
    The Government undertook a survey of urban living conditions using the shelter Sector Performance Indicators in order to assess the impact of war and to identify priority areas for further action. UN وأجرت الحكومة مسحا ﻷوضاع المعيشة الحضرية مستخدمة مؤشرات أداء قطاع المأوى من أجل تقييم تأثيرات الحرب وتحديد مجالات اﻷولوية لمزيد من العمل.
    3. Continue to assist Member States in the setting up of shelter databases and the application of shelter Sector Performance Indicators. UN ٣ - مواصلة مساعدة الدول اﻷعضاء في إعداد قواعد بيانات المأوى وتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى.
    Accordingly, a set of shelter Sector Performance Indicators was developed after considerable field-testing and review. UN وطبقا لذلك تم وضع مجموعة من مؤشرات اﻷداء لقطاع المأوى بعد إجراء اختيارات واستعراضات ميدانية كثيرة.
    5 HS/C/14/3/Add.1 Shelter sector performance indicators: report of the Executive Director UN HS/C/14/3/Add.1 مؤشرات أداء قطاع المأوى: تقرير المدير التنفيذي
    14/13 Shelter Sector Performance Indicators 5 May 1993 29 UN مؤشرات أداء قطاع المأوى
    Shelter Sector Performance Indicators UN ٤١/٣١- مؤشرات أداء قطاع المأوى
    Having considered the report of the Executive Director entitled " Shelter Sector Performance Indicators " , n/ UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " )ن(،
    2. Takes note of the report of the Executive Director entitled " Shelter Sector Performance Indicators " , including its plan for nation-wide coverage and globalization of the programme; UN ٢ - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " ، بما فيه خطته للتغطية الوطنية النطاق ولعولمة البرنامج؛
    10. Also requests the Executive Director to coordinate the activities of the Shelter Sector Performance Indicators programme with relevant programmes such as indicators of the participation of women, urban environment indicators and the city database; UN ١٠ - تطلب أيضا من المدير التنفيذي تنسيق أنشطة برنامج مؤشرات أداء قطاع المأوى مع البرامج ذات الصلة مثل مؤشرات مشاركة المرأة، ومؤشرات البيئة الحضرية، وقاعدة بيانات المدن؛
    14/13 Shelter Sector Performance Indicators 5 May 1993 28 UN مؤشرات أداء قطاع المأوى
    14/13. Shelter Sector Performance Indicators UN ٤١/٣١- مؤشرات أداء قطاع المأوى
    Having considered the report of the Executive Director entitled " Shelter Sector Performance Indicators " , n/ UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " )ن(،
    2. Takes note of the report of the Executive Director entitled " Shelter Sector Performance Indicators " , including its plan for nation-wide coverage and globalization of the programme; UN ٢ - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " ، بما فيه خطته للتغطية الوطنية النطاق ولعولمة البرنامج؛
    10. Also requests the Executive Director to coordinate the activities of the Shelter Sector Performance Indicators programme with relevant programmes such as indicators of the participation of women, urban environment indicators and the city database; UN ١٠ - تطلب أيضا من المدير التنفيذي تنسيق أنشطة برنامج مؤشرات أداء قطاع المأوى مع البرامج ذات الصلة مثل مؤشرات مشاركة المرأة، ومؤشرات البيئة الحضرية، وقاعدة بيانات المدن؛
    - Assistance with financing and with the adoption of high-quality education policies (i.e., budgetary support based on education Sector Performance Indicators; UN - المساعد بالتمويل وباعتماد سياسات تعليمية رفيعة المستوى (أي تقديم دعم للميزانية يستند إلى مؤشرات أداء قطاع التعليم)؛
    10. The Centre launched the Housing Indicators Programme to globalize the application of the Shelter Sector Performance Indicators, as recommended by the Commission in its resolution 14/13. UN ١٠ - بدأ المركز ببرنامج المؤشرات السكنية لعولمة )اضفاء الطابع العالمي( تطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى، على النحو الذي أوصت به اللجنة في قرارها ١٤/١٣.
    5. Also requests the Executive Director to review the set of key indicators which are being developed for monitoring shelter sector performance in terms of their gender sensitivity and to include indicators that are conducive to identifying the possibly disadvantaged position of women in the housing sector in the Shelter Sector Performance Indicators; UN ٥ - تطلب أيضا من المدير التنفيذي أن يستعرض مجموعة المؤشرات الرئيسية الجاري وضعها لرصد أداء قطاع المأوى من ناحية مراعاتها للفوارق بين الجنسين وأن يضمﱢن مؤشرات أداء قطاع المأوى مؤشرات تؤدي الى التعرف على ما قد يكون للمرأة من وضع غير مؤات في قطاع اﻹسكان؛
    6. Recommends that all Governments adopt a cost-effective monitoring system for national shelter strategies by applying the Shelter Sector Performance Indicators to the extent feasible as a means of assessing the performance of the national shelter sector, taking into account the Global Strategy for Shelter guidelines for monitoring national shelter strategies and taking into account local conditions and sensitivity to gender considerations; UN ٦ - توصي بأن تعتمد جميع الحكومات نظام رصد، فعالا من حيث التكلفة، لاستراتيجيات المأوى الوطنية بتطبيق مؤشرات اﻷداء لقطاع المأوى بالقدر الممكن عمليا كوسيلة لتقييم أداء قطاع المأوى الوطني، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لرصد استراتيجيات المأوى الوطنية الواردة في الاستراتيجية العالمية للمأوى ومراعاة الظروف المحلية واعتبارات الفوارق بين الجنسين؛
    6. Recommends that all Governments adopt a cost-effective monitoring system for national shelter strategies by applying the Shelter Sector Performance Indicators to the extent feasible as a means of assessing the performance of the national shelter sector, taking into account the Global Strategy for Shelter guidelines for monitoring national shelter strategies and taking into account local conditions and sensitivity to gender considerations; UN ٦ - توصي بأن تعتمد جميع الحكومات نظام رصد، فعالا من حيث التكلفة، لاستراتيجيات المأوى الوطنية بتطبيق مؤشرات اﻷداء لقطاع المأوى بالقدر الممكن عمليا كوسيلة لتقييم أداء قطاع المأوى الوطني، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لرصد استراتيجيات المأوى الوطنية الواردة في الاستراتيجية العالمية للمأوى ومراعاة الظروف المحلية واعتبارات الفوارق بين الجنسين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus