The issue of non-communicable diseases is included in the health sector strategy of our development cooperation policy. | UN | فمسألة الأمراض غير السارية مشمولة في استراتيجية القطاع الصحي لسياسة تعاوننا الإنمائي. |
Bolivia has an education SWAp, for which UNICEF has provided technical assistance and aligned its cooperation with the sector strategy. | UN | فبوليفيا لديها نهج قطاعي شامل في مجال التعليم وفـَّـرت اليونيسيف لــه المساعدة التقنية ووفقت تعاونها مع استراتيجية القطاع. |
The Organization had played a major part in the establishment and functioning of the secretariat and in developing and carrying forward the health sector strategy. | UN | وقد أدّت المنظمة دوراً هاماً في إنشاء الأمانة وأداء أعمالها وفي إعداد استراتيجية القطاع الصحي والمضي بها قُدماً. |
:: Development and implementation of an Education sector strategy that includes gender concerns; | UN | وضع وتنفيذ الاستراتيجية القطاعية للتعليم التي تشمل بعض الشواغل المتصلة بالمساواة على صعيد نوع الجنس؛ |
A high-level meeting convened by UNESCO discussed the Mozambique Education sector strategy. | UN | وناقش اجتماع رفيع المستوى عقدته اليونسكو استراتيجية قطاع التعليم في موزامبيق. |
In short, a justice sector strategy must be developed, of which witness protection is an important part. | UN | وإجمالاً، يجب صياغة استراتيجية لقطاع العدالة تحتل مسألة حماية الشهود فيها مكانة هامة. |
Consensus was reached on the need for a national justice programme and the development of a sector strategy with an Afghan-led monitoring and evaluation system overseen by the Joint Coordination and Monitoring Board. | UN | وتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الحاجة إلى وضع برنامج للعدالة الوطنية وإعداد استراتيجية قطاعية يقودها نظام رصد وتقييم أفغاني بإشراف المجلس المشترك للتنسيق والرصد. |
Progress and gaps towards the achievement of the 2020 goal of sound chemicals management: implementation of the health sector strategy | UN | التقدم المحرز والثغرات باتجاه تحقيق هدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية: تنفيذ استراتيجية القطاع الصحي |
The adoption of the Strategic Approach health sector strategy would involve the health sector, and the Conference should also consider closer engagement with other sectors such as agriculture. | UN | وأشار إلى أن اعتماد استراتيجية القطاع الصحي للنهج الاستراتيجي ستكفل مشاركة القطاع الصحي، وأنه ينبغي للمؤتمر أن ينظر أيضاً في إقامة علاقات أوثق مع قطاعات أخرى كقطاع الزراعة. |
Activities under this part of the health sector strategy are aimed at increasing actions pertaining to the management of chemicals within the health sector, thereby stimulating interest and building capacity for broader action within the sector to contribute to the sound management of chemicals. | UN | وتهدف أنشطة هذا الجزء من استراتيجية القطاع الصحي إلى زيادة التدابير المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية داخل القطاع الصحي، الأمر الذي يشجع الاهتمام ويساعد في بناء القدرات بالنسبة لاتخاذ إجراءات على نطاق أوسع داخل القطاع للمساهمة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
Item 6: Health sector strategy | UN | البند 6: استراتيجية القطاع الصحي |
Item 6: Health sector strategy | UN | البند 6: استراتيجية القطاع الصحي |
Agriculture Sector Strategy: " A Shared Vision " 2011 - 2013. | UN | استراتيجية القطاع الزراعي: " رؤية مشتركة " 2011-2013. |
It will also continue to support the implementation of the national security sector strategy through the implementation matrix, which is aligned with the national poverty reduction strategy across the entire country. | UN | وستواصل، أيضا، دعم تنفيذ استراتيجية القطاع الأمني الوطني من خلال مصفوفة التنفيذ التي تتماشى مع الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر في جميع أنحاء البلاد. |
The specific sector strategy on education includes gender focus mainstreaming, as well as measures for gender equality of girls, young women and women in education and occupational training. | UN | وتتضمن الاستراتيجية القطاعية المحددة للتعليم التركيز على تعميم المنظور الجنساني وتدابير كفالة المساواة الجنسانية للفتيات والشابات والنساء في التعليم والتدريب المهني. |
Similarly, the Social Development sector strategy contains mechanisms to enable the promotion of well-being for disadvantaged populations, including women. | UN | ووثيقة الاستراتيجية القطاعية للتنمية الاجتماعية تنص كذلك على آليات من شأنها أن تتيح تعزيز رفاه السكان المحرومين، ومن بينهم النساء. |
Moreover, the Rural Development sector strategy provides for the development of community telecentres and other facilities for the development of sport and recreation. | UN | ومن جهة أخرى، تنص الاستراتيجية القطاعية للتنمية على إقامة مراكز مجتمعية لمشاهدة البث التلفزي وهياكل أخرى للنهوض بالرياضات والأنشطة الترفيهية. |
Such measures and programmes should form an integral part of the criminal justice sector strategy, should be comprehensive and should cover all types of crimes, including gender-based crimes and human rights violations. | UN | وينبغي أن تشكل هذه التدابير والبرامج جزءا لا يتجزأ من استراتيجية قطاع العدالة الجنائية، وأن تكون شاملة بحيث تغطي جميع أنواع الجرائم بما فيها الجرائم الجنسانية وانتهاكات حقوق الإنسان. |
Caribbean: a study on the improvement of nutmeg value chain financing will be undertaken in order to contribute to the Nutmeg sector strategy Development. | UN | البحر الكاريبي: ستجرى دراسة عن كيفية تحسين تمويل سلسلة قيم جوز الطيب بغية المساهمة في وضع استراتيجية قطاع جوز الطيب. |
Pakistan Water sector strategy, Ministry of Water and Power. | UN | استراتيجية قطاع المياه في باكستان، وزارة المياه والطاقة الكهربائية. |
A sector strategy appeared at the start of each sub-section. | UN | وترد في مطلع كل باب فرعي استراتيجية لقطاع من القطاعات. |
Such coordination meetings must continue, resulting in the development of a well-costed and sequenced energy sector strategy. | UN | ويجب أن تستمر هذه الاجتماعات التنسيقية وأن تسفر عن وضع استراتيجية لقطاع الطاقة تكون مُحكمة من حيث تقدير التكاليف والتسلسل. |
The World Bank's institutional and operational priorities for gender mainstreaming will be established in a sector strategy paper on gender which is currently being prepared. | UN | وستحدد أولويات البنك الدولي المؤسسية والتنفيذية لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في ورقة استراتيجية قطاعية بشأن الاعتبارات الجنسانية وهي الآن قيد الإعداد. |
The Peacebuilding Commission has encouraged support to the justice sector development programme and the newly created justice sector strategy and investment plan | UN | شجعت لجنة بناء السلام على تقديم الدعم لبرنامج تنمية قطاع العدالة واستراتيجية قطاع العدالة وخطة الاستثمار فيه اللتان وضعتا حديثا |