"sector working groups" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأفرقة العاملة القطاعية
        
    • والأفرقة العاملة القطاعية
        
    • أفرقة عاملة قطاعية
        
    • اﻷفرقة العاملة المعنية بالقطاعات
        
    • من اﻷفرقة العاملة القطاعية
        
    • للأفرقة العاملة القطاعية
        
    • الأفرقة القطاعية
        
    Actual 2012: mapping of international assistance in each of the 6 sector working groups completed UN عام 2012: إنجاز خريطة المساعدة الدولية المقدمة في كل من الأفرقة العاملة القطاعية الستة
    Estimate 2013: mapping of international assistance in each of the 6 sector working groups updated UN تقديرات عام 2013: تحديث خريطة المساعدة الدولية المقدمة في كل من الأفرقة العاملة القطاعية الستة
    Estimate 2012: 2 meetings of each of the 6 sector working groups established by the Ministry of Planning with the international community UN تقديرات عام 2012: عقد اجتماعين مع المجتمع الدولي لكل من الأفرقة العاملة القطاعية الـ 6 التي أنشأتها وزارة التخطيط
    UNAMA field offices held workshops in Kapisa, Parwan and Wardak Provinces with provincial development councils and sector working groups to enhance understanding of respective functions and relationships in coordinating the planning and delivery of development. UN وعقدت المكاتب الميدانية التابعة للبعثة حلقات عمل في مقاطعات كابيسا وباروان ووارداك مع مجالس التنمية في المقاطعات والأفرقة العاملة القطاعية لتعزيز فهم وظائفها وعلاقاتها في إطار تنسيق عملية تخطيط وتنفيذ التنمية.
    Thematic working groups and sector working groups met on programme requirements and priorities for humanitarian assistance, implementation, contingency planning and advocacy, as well as fund-raising UN عقدت الأفرقة العاملة المواضيعية والأفرقة العاملة القطاعية اجتماعات بشأن احتياجات البرامج وأولويات المساعدة الإنسانية والتنفيذ والتخطيط لحالات الطوارئ والدعوة، فضلا عن جمع الأموال
    New sector working groups were initiated, all chaired by a Palestinian Authority line ministry or agency and co-chaired by a donor. UN وشرع في إنشاء أفرقة عاملة قطاعية جديدة، يرأسها جميعا وزراء السلطة الفلسطينية المختصون أو وكالات السلطة الفلسطينية المختصة وتشارك في رئاستها جهات مانحة.
    Target 2013: 4 meetings of each of the 6 sector working groups UN الهدف لعام 2013: عقد 4 اجتماعات لكل من الأفرقة العاملة القطاعية الـ 6
    Estimate 2012: mapping of international assistance in each of the 6 sector working groups completed UN تقديرات عام 2012: إنجاز خريطة المساعدة الدولية لكل من الأفرقة العاملة القطاعية الـ 6
    Target 2013: mapping of international assistance in each of the 6 sector working groups updated UN الهدف لعام 2013: تحديث خريطة المساعدة الدولية لكل من الأفرقة العاملة القطاعية الـ 6
    A roundtable process with sector working groups has been established to guide relevant policy changes and necessary actions to support the achievement of Millennium Development Goals and national goals. UN وبوشرت اجتماعات طاولة مستديرة مع الأفرقة العاملة القطاعية لتوجيه التغييرات السياساتية والإجراءات اللازمة ذات الصلة من أجل المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الوطنية.
    Focused groups gave stakeholders' perceptions about poverty reduction. thematic and sector working groups reviewed and designed programmes, identified gaps, and developed monitorable indicators. UN وقامت الأفرقة العاملة القطاعية والمعنية بمواضيع محددة بتصميم البرامج واستعراضها، وتحديد الثغرات، ووضع مؤشرات قابلة للرصد.
    While there was improvement in the capacity of the sector working groups to undertake analysis, follow-up on the planning processes will be essential to achieving a more sustainable development programme for the province. UN وبالرغم من تحسن قدرة الأفرقة العاملة القطاعية على إجراء التحليلات، فإن متابعة عمليات التخطيط ستكون أساسية لتحقيق برامج إنمائية أكثر استدامة للولاية.
    According to the United Nations Resident Coordinator, who chaired the Early Recovery Cluster, the Cluster assisted the Government in the preparation of the donor conference and organized sector working groups in cooperation with the relevant line ministries to identify early-recovery priorities. UN وبحسب منسق الأمم المتحدة المقيم، الذي يرأس مجموعة الإغاثة العاجلة، ساعدت هذه المجموعة الحكومة في التحضير لمؤتمر المانحين ونظمت الأفرقة العاملة القطاعية بالتعاون مع الوزارات التنفيذية المختصة من أجل تحديد أولويات الإغاثة العاجلة.
    The sector working groups contained government, United Nations and bilateral agencies and non-governmental organizations and met frequently, some meeting every day during the following months, and were used for coordination and to sort out technical problems. UN وتضمنت الأفرقة العاملة القطاعية وكالات تابعة للحكومة وللأمم المتحدة ووكالات ثنائية، ومنظمات غير حكومية، وعقدت اجتماعات كثيرة واجتمع بعضها يوميا خلال الأشهر التالية، واستُخدمت هذه الأفرقة للتنسيق وإيجاد حلول للمشاكل التقنية.
    In Southern Sudan, UNMAO and the Southern Sudan Demining Authority (SSDA) co-chaired 2 monthly sector working groups, the first ever held at the Authority. UN وفي جنوب السودان، شارك مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام وهيئة إزالة الألغام في جنوب السودان في رئاسة اثنين من الأفرقة العاملة القطاعية الشهرية، وهما أول فريقين عاملين يجتمعان في إطار الهيئة على الإطلاق.
    WHO established the health action response team operation room in order to support and strengthen the structure and coordination mechanisms of the health care group and the sector working groups. UN وأنشأت منظمة الصحة العالمية غرفة عمليات فريق الاستجابة الصحية لدعم وتعزيز هيكل وآليات تنسيق فريق الرعاية الصحية والأفرقة العاملة القطاعية.
    65. At the local level, donor coordination efforts continued through the Local Aid Coordination Committee and its sub-structures: the Humanitarian and Emergency Policy Group, the Task Force on Project Implementation and the sector working groups. UN 65 - وعلى المستوي المحلي استمرت جهود التنسيق بين المانحين عن طريق اللجنة المحلية لتنسيق المعونة وهياكلها الفرعية وهي: فريق السياسات الإنسانية والطارئة وفرقة العمل المعنية بتنفيذ المشاريع، والأفرقة العاملة القطاعية.
    39. In the field, UNAMA continues to work closely with provincial development councils and sector working groups led by line ministries to strengthen the coordination of provincial development planning and aligned support from provincial reconstruction teams and donors. UN 39 - وتواصل بعثة الأمم المتحدة ميدانياً العمل بشكل وثيق مع مجالس المحافظات والأفرقة العاملة القطاعية التي تقودها الوزارات التنفيذية لتعزيز ما تبذله أفرقة إعادة إعمار المقاطعات والجهات المانحة من جهود في مجال تخطيط التنمية وتقديم الدعم المتسق.
    UNIFIL will also participate in sector working groups that coordinate and exchange information on projects by sectors, including water and sanitation, livelihood, health and safety of the local population. UN كما ستشارك اليونيفيل في أفرقة عاملة قطاعية تتولى تنسيق وتبادل المعلومات عن المشاريع حسب القطاعات، بما في ذلك المياه والمرافق الصحية، وسبل كسب الرزق، والصحة والسلامة، للسكان المحليين.
    The United Nations Coordination Unit will continue to facilitate coordination among the respective United Nations programmes and agencies through monthly coordination meetings through regular contact with United Nations representatives, hosting of the annual United Nations inter-agency meetings, development of the annual United Nations strategy papers and maintaining the six priority sector working groups. UN ستواصل وحدة التنسيق لﻷمم المتحدة تسهيل التنسيق بين مختلف برامج ووكالات اﻷمم المتحدة من خلال اجتماعات تنسيق شهرية، واتصال منتظم بممثلي اﻷمم المتحدة، واستضافة الاجتماعات السنوية المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة، وإعداد الورقات الاستراتيجية السنوية لﻷمم المتحدة، واﻹبقاء على اﻷفرقة العاملة المعنية بالقطاعات الستة ذات اﻷولوية.
    40. The Mission's continued support of Iraqi-led sector working groups resulted in enhanced donor participation in critical sectors such as health, education, the rule of law and energy. UN 40 - وأسفرت مواصلة البعثة دعمها للأفرقة العاملة القطاعية التي يقودها عراقيون عن تعزيز مشاركة المانحين في قطاعات حاسمة الأهمية مثل قطاعات الصحة، والتعليم، وسيادة القانون، والطاقة.
    UN-Habitat plays a lead role in the sector working group on lands and human settlements development and also works actively with sector working groups on natural resources, environment, water, employment, HIV/AIDS and gender. UN ويقوم الموئل بدور قيادي في الفريق العامل المعني بالأراضي وتنمية المستوطنات البشرية، وله أنشطة حثيثة أيضا مع الأفرقة القطاعية العاملة المعنية بالموارد الطبيعية، والبيئة، والماء، والعمالة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والمسائل الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus