However, its implementation had encountered difficulties owing to the coordination required for national sectoral action plans. | UN | غير أن تنفيذها واجه صعوبات بسبب التنسيق اللازم لخطط العمل القطاعية الوطنية. |
14. The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that the National Plan of Action for children coordinates the various sectoral action plans covering all aspects of the Convention. | UN | 14- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان أن تكون خطة العمل الوطنية من أجل الأطفال متناسقة مع خطط العمل القطاعية المختلفة التي تغطي جميع جوانب الاتفاقية. |
14. Each of the seven sectoral action areas supports one or more of the three main objectives: | UN | 14 - يدعم كل مجال من مجالات العمل القطاعية السبعة واحدا أو أكثر من الأهداف الثلاثة الرئيسية: |
A sectoral action plan relating to young girls working in urban areas had also been adopted. | UN | ووضعت الحكومة أيضاً خطة عمل قطاعية متعلقة بعمل الطفل في الأوساط الحضرية. |
(b) The four enabling action areas include cross-cutting mechanisms designed to support effective sectoral action, address existing obstacles and catalyse rapid scaling. | UN | (ب) تشمل مجالات العمل التمكينية الأربعة آليات شاملة لقطاعات متعددة مصممة لدعم العمل القطاعي الفعال، ومواجهة العقبات القائمة، وتحفيز التحديد السريع لمعدلات التوزيع. |
15. The four enabling action areas include cross-cutting mechanisms that support the sectoral action areas at the country, regional and local levels: | UN | 15 - تشمل مجالات العمل التمكينية الأربعة آليات تدعم مجالات العمل القطاعية على الصعيد المحلي والإقليمي والقطري: |
UNIDO is now gradually taking measures and actions together with Regional Economic Communities, Governments and the African private sector to streamline sectoral action plans and regional road maps within the sectoral priorities of NEPAD. | UN | وتتخذ اليونيدو تدريجيا الآن تدابير وإجراءات مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية والحكومات والقطاع الخاص الأفريقي لترشيد خطط العمل القطاعية وخطط الطريق الإقليمية ضمن الأولويات القطاعية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
The Committee welcomes the adoption of the Strategy for the Inclusion of Romanian citizens belonging to the Roma Minority 2012 - 2020 and sectoral action plans. | UN | وترحب اللجنة باعتماد استراتيجية إدماج المواطنين الرومانيين المنتمين إلى أقلية الروما للفترة 2012-2020 وخطط العمل القطاعية. |
sectoral action areas | UN | مجالات العمل القطاعية |
13. The Committee recommends that the State party develop and implement a comprehensive policy or national plan of action for implementation of children's rights that coordinates all sectoral action plans and is harmonized with the overall national development plan and poverty reduction strategies. | UN | 13- توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع وتنفيذ سياسة أو خطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ حقوق الطفل، تنسق جميع خطط العمل القطاعية وتتسق مع مجمل خطة التنمية الوطنية واستراتجيات الحدّ من الفقر. |
14. The Committee appreciates the progress made by the State party in implementing its sectoral action plans on gender equality but it regrets the absence of a comprehensive gender equality national action plan. | UN | 14- تعرب اللجنة عن تقديرها للتقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في تنفيذ خطط العمل القطاعية بشأن المساواة بين الجنسين، بيد أنها تأسف لعدم وجود خطة عمل وطنية شاملة بشأن المساواة بين الجنسين. |
134.97 Continue its efforts to increase school attendance rates and solve the issues of access to educational establishments, without overlooking the need to continually monitor the implementation of the sectoral action plan to promote women and gender equality (Angola); | UN | 134-97 مواصلة الجهود الرامية إلى رفع معدلات المواظبة على الدراسة وحل المسائل المتعلقة بالوصول إلى المؤسسات التعليمية، دون التغاضي عن الحاجة إلى رصد متواصل لتنفيذ الخطة العمل القطاعية للنهوض بالمرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين (أنغولا)؛ |
13. The Committee recommends that the State party develop and implement a comprehensive policy and strategy on children and adopt a national plan of action for children or other such framework for their implementation, which encompasses the various sectoral action plans and covers all areas of the Convention. | UN | 13- توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع وتنفيذ سياسة واستراتيجية شاملتين بشأن الطفل، واعتماد خطة عمل وطنية تتعلق بالطفل أو أي إطار آخر من هذا القبيل لتنفيذهما بحيث تتضمن مختلف خطط العمل القطاعية وتغطي جميع مجالات الاتفاقية. |
The sectoral action plan is an amalgam of action plans for central and decentralized bodies (regional action plans and action plans for centralized services in the education sector). | UN | وخطة العمل القطاعية هي مزيج من خطط العمل للهيئات المركزية واللامركزية (خطط العمل الإقليمية وخطط العمل للخدمات المركزية في قطاع التعليم). |
The Committee notes with appreciation the development and adoption of the 2002 and 2008 National HIV/AIDs multisectoral framework and sectoral action plans as well as the prevention activities conducted in partnership with NGOs. | UN | 62- تلاحظ اللجنة مع التقدير وضع واعتماد الإطار الوطني المتعدد القطاعات الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في عام 2002 وخطط العمل القطاعية في عام 2008 إضافة إلى أنشطة الوقاية التي تُنفذ في إطار الشراكة مع المنظمات غير الحكومية. |
412. The Committee welcomes the proclamation of the National Decade for Filipino Indigenous People (1995-2005) and the presentation to the President, in compliance with Memorandum Order No. 335 of 26 January 1996, of the Philippines Human Rights Plan, comprising the sectoral action plans for human rights protection of indigenous cultural communities and Muslim communities. | UN | ٤١٢ - ترحب اللجنة بإعلان العقد الوطني للسكان اﻷصليين الفلبينيين )١٩٩٥-٢٠٠٥( وبالتقدم إلى الرئيس، وفقا لمذكرة اﻷمر رقم ٣٣٥ المؤرخة ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، بخطة لحقوق اﻹنسان في الفلبين، تشمل خطط العمل القطاعية لحماية حقوق اﻹنسان للجماعات الثقافية للسكان اﻷصليين والجماعات المسلمة. |
(a) The seven sectoral action areas address both power generation (40 per cent of total primary energy demand in 2009) and the three principal sectors of energy consumption -- industry and agriculture, transport and buildings -- each of which accounts for roughly one third of total energy consumption. | UN | (أ) تتناول مجالات العمل القطاعية السبعة توليد الطاقة (40 في المائة من الطلب على الطاقة الأولية في عام 2009)، والقطاعات الرئيسية الثلاثة لاستهلاك الطاقة - وهى الصناعة والزراعة والنقل والمباني، حيث يشكل كل واحد منها حوالي ثلث الاستهلاك الكلي للطاقة. |
3.4 Elaboration of a bottom-up, participatory sectoral action plan | UN | 3-4 وضع خطة عمل قطاعية تشاركية منطلقة من القاعدة |
At that special session, the Assembly adopted a political declaration, guiding principles for demand reduction and sectoral action plans. | UN | وفي تلك الدورة الاستثنائية، اعتمدت الجمعية العامة إعلانا سياسيا عن المبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات وخطط عمل قطاعية بهذا الشأن. |
A centrepiece of those efforts was the sectoral action Plan on Human Rights for Children, which took a holistic approach to safeguarding children’s rights. | UN | ويأتي في صدارة تلك الجهود وضع خطة عمل قطاعية لكفالة تمتع الأطفال بحقوق الإنسان، وهي خطة تنتهج نهجا كليا شاملا في تأمين حقوق الأطفال. |
During the reporting period, EI worked closely with ILO on the International Programme to Eliminate Child Labour (IPEC); and the sectoral action programme " Teachers for the future: Meeting teacher shortages to achieve education for all " . | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير عملت المنظمة بشكل وثيق مع منظمة العمل الدولية حول البرنامج الدولي للقضاء على عمالة الطفل، وبرنامج العمل القطاعي " المدرسون من أجل المستقبل. مواجهة نقص المدرسين لتحقيق التعليم من أجل الجميع " . |
A pool of gender experts is being formed whose main task will be to assist State agencies in devising sectoral action plans for implementing the gender strategy. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري تشكيل مجموعة من الخبراء في مجال القضايا الجنسانية مهامه الأساسية هي مواكبة إدارات الدولة في صياغة خطط عملها القطاعية لتنفيذ الاستراتيجية الجنسانية. |