"sectoral emission" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانبعاثات القطاعية
        
    • للانبعاثات القطاعية
        
    Preparation, submission, review and approval of proposals for sectoral emission targets; UN :: إعداد المقترحات المتعلقة بتحديد مستويات مستهدفة لخفض الانبعاثات القطاعية وتقديم هذه المقترحات واستعراضها وإقرارها؛
    Any trading pursuant to paragraph 156 above for the purpose of meeting sectoral emission targets shall be supplemental to domestic actions. UN 157- ويكون أي تداول للأرصدة يجري وفقاً للفقرة 156 أعلاه بغرض بلوغ المستويات المستهدفة لخفض الانبعاثات القطاعية مكملاً للإجراءات المحلية.
    [Certified emission reductions/other fungible units] may be issued [by a body] in respect of sectoral emission reductions below the absolute emission threshold. UN 66- يجوز [لهيئة] أن تمنح [وحدات خفض معتمد للانبعاثات/وحدات أخرى يمكن تبادلها] فيما يتعلق بخفض الانبعاثات القطاعية دون عتبة الانبعاثات المطلقة.
    Parties not included in Annex B may propose sectoral emission targets as part of their low-carbon development strategy. UN 41- يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق باء أن تقترح أهدافاً للانبعاثات القطاعية كجزء من استراتيجيتها الإنمائية المنخفضة الكربون.
    Developing countries that have absolute sectoral emission thresholds and meet requirements (to be developed) may participate in sectoral crediting. UN 152- ويجوز للبلدان النامية التي وضعت حدوداً دنيا (عتبات) مطلقة للانبعاثات القطاعية والتي تستوفي الشروط (تحدد في وقت لاحق) أن تشارك في نظام منح الأرصدة على المستوى القطاعي.
    Preparation, submission, review and approval of proposals for inscribing absolute sectoral emission thresholds; UN (أ) إعداد مقترحات بشأن تسجيل عتبات الانبعاثات القطاعية المطلقة، وتقديم هذه المقترحات واستعراضها والموافقة عليها؛
    (g) sectoral emission targets are reviewed every [X] years; UN (ز) أن يُعاد النظر في النسَب المستهدَفة للتقليل من الانبعاثات القطاعية كل [x] سنة/سنوات؛
    8. Any trading pursuant to paragraph 3 shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting sectoral emission targets under paragraph 3. " UN 8- ما يتم من اتجار بالانبعاثات عملاً بأحكام الفقرة 3 يكون مكمِّلاً للإجراءات المحلية التي تُتخذ لأغراض بلوغ النسَب المستهدَفة لتخفيض الانبعاثات القطاعية بموجب أحكام الفقرة 3. "
    (a) preparation, submission, review and approval of proposals for inscribing absolute sectoral emission thresholds; UN (أ) إعداد مقترحات بشأن تحديد عتبات الانبعاثات القطاعية المطلقة، وتقديم هذه المقترحات واستعراضها والموافقة عليها؛
    preparation, submission, review and approval of proposals for inscribing absolute sectoral emission thresholds; UN (أ) إعداد مقترحات بشأن تحديد عتبات الانبعاثات القطاعية المطلقة، وتقديم هذه المقترحات واستعراضها والموافقة عليها؛
    sectoral emission targets are reviewed every [X] years; UN (ز) أن يُعاد النظر في النسَب المستهدَفة لتخفيض الانبعاثات القطاعية كل [x] سنة/سنوات؛
    8. Any trading pursuant to paragraph 3 shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting sectoral emission targets under paragraph 3. " UN 8- ما يتم الاتجار به من انبعاثات عملاً بأحكام الفقرة 3 يكون مكمِّلاً للإجراءات المحلية التي تُتخذ لأغراض بلوغ النسَب المستهدَفة لتخفيض الانبعاثات القطاعية بموجب أحكام الفقرة 3. "
    {Certified emission reductions}{other fungible units} may be issued {by a specific body} in respect of sectoral emission reductions beyond the absolute emission threshold. UN 154- ويجوز إصدار }وحدات تخفيضات الانبعاثات المعتمدة{ }وحدات أخرى قابلة للاستبدال{ }من قبل هيئة محددة{ فيما يخص تخفيضات الانبعاثات القطاعية بما يتجاوز الحدود الدنيا (العتبات) المطلقة للانبعاثات.
    Developing countries that have sectoral emission targets and meet requirements (to be developed) may participate in international emissions trading. UN 156- يجوز للبلدان النامية التي حدّدت مستويات مستهدفة لخفض الانبعاثات القطاعية والتي تستوفي الشروط (تحدد في وقت لاحق) أن تشارك في تداول أرصدة الانبعاثات على الصعيد الدولي.
    Revenue derived from sectoral emission reductions is additional to any other finance support for nationally appropriate mitigation actions. UN (ط) أن يكون الإيراد الناتج من تخفيضات الانبعاثات القطاعية علاوة على أي دعم مالي آخر مقدَّم إلى إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً.
    Revenue derived from sectoral emission reductions is additional to any other financial support for nationally appropriate mitigation actions. UN (ط) أن يكون الإيراد الناتج من خفض الانبعاثات القطاعية علاوة على أي دعم مالي آخر مقدم إلى إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً.
    (i) revenue derived from sectoral emission reductions are additional to any other finance support for NAMAs. 6a. UN (ط) أن تكون الإيرادات المتأتية من تخفيضات الانبعاثات القطاعية مضافةً إلى أي دعم مالي آخر مقدَّم إلى إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً.
    Parties not included in Annex I that have absolute sectoral emission thresholds and meet the requirements, mutatis mutandis, set out in decision 11/CMP.1, annex, paragraph 2, may participate in sectoral [no-lose] crediting under this Article. UN 64- يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي تكون لديها عتبات مطلقة للانبعاثات القطاعية وتستوفي الشروط المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1، مع إدخال التغييرات الضرورية، أن تشارك في تسجيل الأرصدة القطاعية [دون تغريم] بموجب هذه المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus