"sectoral priorities of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأولويات القطاعية
        
    Translating this vision into action requires the effective implementation of the key sectoral priorities of NEPAD, as discussed below. UN ويتطلب تحويل تلك الرؤية إلى حقيقة فعالية تنفيذ الأولويات القطاعية الرئيسية للشراكة الجديدة على النحو المناقَش أدناه.
    Translating this vision into action requires implementation of the key sectoral priorities of NEPAD. UN وتتطلب ترجمة هذه الرؤية إلى إجراءات عملية إنجاز الأولويات القطاعية الرئيسية للشراكة الجديدة.
    ICT is one of the six sectoral priorities of UNDP. UN فتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تعد من الأولويات القطاعية الستة للبرنامج الإنمائي.
    Translating this vision into action requires implementation of the key sectoral priorities of NEPAD. UN وترجمة هذه الرؤية إلى عمل يقتضي تنفيذ الأولويات القطاعية الرئيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    In Andorra cooperation was regulated by the development aid plan, and the Millennium Development Goals were established as sectoral priorities of cooperation activities. UN وتعد خطة المساعدات الإنمائية الأداة التي تدير النشاط التعاوني للبلد. وتشكل الأهداف الإنمائية للألفية جزءاً من الأولويات القطاعية لهذا التعاون.
    Consolidation of democracy, including human rights protection, represents one of the sectoral priorities of Romanian official development assistance. UN ويمثل توطيد الديمقراطية، بما في ذلك حماية حقوق الإنسان، إحدى الأولويات القطاعية للمساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها رومانيا.
    Translating this vision into action requires implementation of the key sectoral priorities of NEPAD in a manner that evolves in parallel with the emerging global economic and political realities. UN ويتطلب تحويل هذه الرؤيا إلى إجراءات تنفيذ الأولويات القطاعية الرئيسية للشراكة الجديدة على نحو يتطور بمواكبة الحقائق الاقتصادية والسياسية العالمية المستجدة.
    But, as the report of the Secretary-General stresses, much remains to be done by the international community to support NEPAD, particularly with regard to creating an enabling international environment to support Africa's development and to promote investment to finance the main sectoral priorities of NEPAD. UN لكن، وكما يشدد عليه تقرير الأمين العام، ما زال يتعين على المجتمع الدولي أن يفعل الكثير لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، لا سيما فيما يتعلق بتهيئة بيئة دولية مؤاتية لدعم تنمية أفريقيا وتشجيع الاستثمار لتمويل الأولويات القطاعية الرئيسية للشراكة الجديدة.
    These areas correspond to the key sectoral priorities of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and reflect the genuine needs of Africa. UN وتتفق هذه المجالات مع الأولويات القطاعية الرئيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتجسد الاحتياجات الحقيقية لأفريقيا.
    These areas correspond to the key sectoral priorities of NEPAD and reflect the genuine needs of Africa. UN وتتوافق هذه المجالات مع الأولويات القطاعية الرئيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتعكس الاحتياجات الحقيقية لأفريقيا.
    Algeria welcomed UNIDO's commitment to the objectives of the New Partnership for Africa's Development, and was pleased to note that the Organization was reviewing its activities in Africa with a view to focusing on sectoral priorities of the NEPAD programme. UN 57- ثم قالت ان الجزائر ترحب بالتزام اليونيدو بأهداف الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وانه يسرها ملاحظة أن المنظمة تعيد النظر في أنشطتها في أفريقيا بغية التركيز على الأولويات القطاعية لبرنامج الشراكة.
    In recent years, African countries with the support of the international community have taken several policy actions to implement the sectoral priorities of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and enhance prospects for meeting the Millennium Development Goals. UN اتخذت البلدان الأفريقية في السنوات الأخيرة، بدعم من المجتمع الدولي، عدة إجراءات عن السياسات من أجل تنفيذ الأولويات القطاعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحسين آفاق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    ASEAN welcomes the significant progress made through the efforts of African peoples and leaders towards some sectoral priorities of NEPAD and the Millennium Development Goals (MDGs), such as education, health, infrastructure, and agriculture. UN وترحب رابطة أمم جنوب شرق آسيا بالتقدم المحرز من خلال الجهود التي تبذلها شعوب وقادة أفريقيا بشأن الأولويات القطاعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية، مثل قطاعات التعليم والصحة والمرافق الأساسية والزراعة.
    UNIDO is now gradually taking measures and actions together with Regional Economic Communities, Governments and the African private sector to streamline sectoral action plans and regional road maps within the sectoral priorities of NEPAD. UN وتتخذ اليونيدو تدريجيا الآن تدابير وإجراءات مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية والحكومات والقطاع الخاص الأفريقي لترشيد خطط العمل القطاعية وخطط الطريق الإقليمية ضمن الأولويات القطاعية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    4. Delegations reaffirmed the priority of Africa in the global agenda and reiterated the importance of stepping up United Nations system support for all sectoral priorities of the Organization's work on Africa. UN 4 - وأكدت الوفود مجدداً الأولوية التي تحظى بها أفريقيا في جدول الأعمال العالمي وكررت تأكيد أهمية تكثيف الدعم المقدَّم من منظومة الأمم المتحدة لجميع الأولويات القطاعية لعمل المنظمة من أجل أفريقيا.
    535. Delegations reaffirmed the priority of Africa in the global agenda and reiterated the importance of stepping up United Nations system support for all sectoral priorities of the Organization's work on Africa. UN 535 - وأكدت الوفود مجدداً الأولوية التي تحظى بها أفريقيا في جدول الأعمال العالمي وكررت تأكيد أهمية تكثيف الدعم المقدَّم من منظومة الأمم المتحدة لجميع الأولويات القطاعية لعمل المنظمة من أجل أفريقيا.
    5. Delegations reaffirmed the priority of Africa in the global agenda and reiterated the importance of stepping up coordinated United Nations system support for all sectoral priorities of the Organization's work on Africa. UN 5 - وأكدت الوفود من جديد الأولوية التي تحظى بها أفريقيا في جدول الأعمال العالمي، وكررت تأكيد أهمية تكثيف الدعم المنسق المقدم من منظومة الأمم المتحدة لجميع الأولويات القطاعية لعمل المنظمة بشأن أفريقيا.
    241. Delegations reaffirmed the priority of Africa in the global agenda and reiterated the importance of stepping up coordinated United Nations system support for all sectoral priorities of the Organization's work on Africa. UN 241 - وأكدت الوفود من جديد الأولوية التي تحظى بها أفريقيا في جدول الأعمال العالمي، وكررت تأكيد أهمية تكثيف الدعم المنسق المقدم من منظومة الأمم المتحدة لجميع الأولويات القطاعية لعمل المنظمة بشأن أفريقيا.
    First, ASEAN welcomes progress achieved in recent years by African countries and organizations in implementing various sectoral priorities of NEPAD, for example in areas of infrastructure, agriculture, public health, education and human resources development, information and communications technology and science and technology, as reported by the Secretary-General. UN أولا، ترحب الرابطة بالتقدم الذي أحرزته الدول والمنظمات الأفريقية في السنوات الأخيرة في تنفيذ مختلف الأولويات القطاعية للشراكة الجديدة، على سبيل المثال، في مجالات الهياكل الرئيسية والزراعة والصحة العامة والتعليم وتنمية الموارد البشرية والمعلومات وتكنولوجيا الاتصالات والعلوم والتكنولوجيا كما أبلغ عن ذلك الأمين العام.
    101. As a new phase begins in the implementation of the NEPAD programme following the establishment of NEPAD Agency as the institutional vehicle for implementing the African Union development agenda of NEPAD, the United Nations system has demonstrated stronger commitment in supporting sectoral priorities of the NEPAD projects and programmes through the nine clusters of the Regional Coordination Mechanism. UN 101 - بينما تبدأ مرحلة جديدة في تنفيذ برنامج الشراكة الجديدة عقب إنشاء وكالة الشراكة الجديدة بوصفها الوسيلة المؤسسية لتنفيذ برنامج التنمية للشراكة الجديدة للاتحاد الأفريقي، أثبتت منظومة الأمم المتحدة التزاما أقوى في دعم الأولويات القطاعية لمشاريع الشراكة الجديدة وبرامجها عن طريق المجموعات التسع في آلية التنسيق الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus