19/3 Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة |
Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة |
Increased number of regional partners promoting the global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | زيادة عدد الشركاء الإقليميين الذين يشجعون الحملات العالمية بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية |
Global campaigns for secure tenure and urban governance | UN | الحملتان العالميتان من أجل ضمان الحيازة وحُسن الإدارة الحضرية |
19/3 Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | 19/3 الحملتان العالميتان لضمان الحيازة والإدارة الحضرية |
Those interlinkages will be reflected in the close cooperation among the subprogrammes, with the global campaigns on secure tenure and urban governance providing an entry point for all work programme activities. | UN | وستنعكس تلك الروابط في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملات العالمية لضمان الحيازة المأمونة وإدارة الشؤون الحضرية مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل. |
The campaigns, which combine normative debate, advocacy, capacity-building and knowledge management to achieve their goals, will together serve as an entry point to the subprogramme and will link operational and normative activities at all levels and establish norms of secure tenure and urban governance. | UN | وهاتان الحملتان، اللتان تشتملان من أجل تحقيق أهدافهما على المناقشات المعيارية، والدعوة، وبناء القدرات، وإدارة المعارف، ستوظفان كنقطة انطلاق للبرنامج الفرعي، وستقومان بربط الأنشطة التنفيذية والأنشطة المعيارية على جميع الصُعد، ووضع القواعد اللازمة لضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية. |
Emphasizing the importance of secure tenure and urban governance in achieving adequate shelter for all and sustainable urban development, | UN | وإذْ يؤكد أهمية ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة في تحقيق المأوى الملائم للجميع والتنمية الحضرية المستدامة، |
Emphasizing the importance of secure tenure and urban governance in achieving adequate shelter for all and sustainable urban development, | UN | وإذْ يؤكد أهمية ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة في تحقيق المأوى الملائم للجميع والتنمية الحضرية المستدامة، |
L.2/Rev.4: Global campaigns on secure tenure and urban governance. | UN | L.2/Rev.4: الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة. |
Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية |
Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية |
Resolution 20/12: Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | القرار 20/12: الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية |
Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | 19/3 الحملتان العالميتان من أجل ضمان الحيازة وحُسن الإدارة الحضرية |
19/3 Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | 19/3 الحملتان العالميتان من أجل ضمان الحيازة وحُسن الإدارة الحضرية |
To ensure that the expected accomplishments will be achieved, the subprogramme's efforts will mainly focus on global advocacy on the two global campaigns on secure tenure and urban governance as well as on the Millennium Declaration targets on slums, water and sanitation. | UN | ومن أجل كفالة تحقيق المنجزات المتوقعة، سوف تركز جهود البرنامج الفرعي بصورة رئيسية على المناصرة العالمية بشأن الحملتين العالميتين لضمان الحيازة والإدارة الحضرية وكذلك على غايات إعلان الألفية المتعلقة بالأحياء السكنية والمياه والتصحاح. |
(c) Regional networks of partners and national coalitions, mobilized in promoting the goals of the global campaigns on secure tenure and urban governance. | UN | (ج) عدد الشبكات الإقليمية للشركاء والتحالفات الإقليمية التي تم حشدها لتأييد أهداف الحملتين العالميتين لضمان الحيازة والإدارة الحضرية. |
Those interlinkages will be reflected in the close cooperation among the subprogrammes, with the global campaigns on secure tenure and urban governance providing an entry point for all work programme activities. | UN | وستنعكس تلك الروابط في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملات العالمية لضمان الحيازة المأمونة وإدارة الشؤون الحضرية مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل. |
(b) (i) Increased number of regional partners promoting the global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | (ب) ' 1` تزايد عدد الشركاء الإقليميين الذين يروجون للحملتين العالميتين لضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية |
Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision of UN-Habitat and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, | UN | وإذ تسلم بأن محط التركيز العام للرؤية الاستراتيجية الجديدة لموئل الأمم المتحدة والتأكيد على كل من الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية يعدان مدخلين استراتيجيين من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل على نحو فعال، وبخاصة من أجل توجيه التعاون الدولي صوب توفير المأوى الملائم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية بصورة مستدامة، |
Acknowledged the work of UN-HABITAT and the two global campaigns on secure tenure and urban governance, as well as the contribution of the Advisory Committee of Local Authorities; | UN | (ب) الإشادة بالأعمال التي قام بها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والحملتين العالميتين اللتين نظمهما بشأن الحيازة المضمونة والإدارة الحضرية فضلاً عن مساهمة اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية؛ |
18/3 Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | 18/3 الحملتان العالميتان من أجل ضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية |