"secure world" - Traduction Anglais en Arabe

    • العالم الآمن
        
    • عالم آمن
        
    • أمنا
        
    • أمناً
        
    • عالمي آمن
        
    • العالم وأمنه
        
    • أماناً
        
    • عالما آمنا
        
    The Workshop was co-sponsored by the Secure World Foundation. UN وشارك في رعاية حلقة العمل مؤسسة العالم الآمن.
    The observers for the International Astronautical Federation, IISL, the National Space Society and the Secure World Foundation also made statements. UN وتكلم أيضاً المراقبون عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء والجمعية الوطنية للفضاء ومؤسسة العالم الآمن.
    The Secure World Foundation (SWF) has a keen interest in the long-term sustainability of the space environment, and considers space debris mitigation to be an important topic. UN تهتم مؤسسة العالم الآمن اهتماما كبيرا باستدامة بيئة الفضاء في الأجل الطويل، وترى أنَّ تخفيف الحطام الفضائي موضوع مهم.
    It should at this session demonstrate the political will to contribute towards a more Secure World. UN وينبغي لها أن تبين في هذه الدورة الإرادة السياسية للإسهام في إيجاد عالم آمن.
    Hence, the Secure World Foundation considers that understanding and coping with this aspect of operating in space is of great importance. UN ولذا تعتبر مؤسسة العالم الآمن أنَّ فهم هذا الجانب من جوانب العمل في الفضاء والتعامل معه أمر ذو أهمية كبيرة.
    The long-term sustainability of space activities is the primary focus of the Secure World Foundation (SWF). UN استدامة الأنشطة الفضائية في الأمد البعيد هي مجال التركيز الرئيسي لمؤسسة العالم الآمن.
    In 2009, the Secure World Foundation became an active member of the Action Team on Near-Earth Objects. UN في عام 2009، أصبحت مؤسسة العالم الآمن عضوا ناشطا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    The Workshop was hosted by the Belarusian State University on behalf of the Government of Belarus, and it was co-sponsored by the Secure World Foundation. UN واستضافت حلقةَ العمل جامعةُ بيلاروس الحكومية نيابة عن الحكومة البيلاروسية، وشاركت في رعايتها مؤسسة العالم الآمن.
    It was co-sponsored by the Secure World Foundation (SWF). UN كما شاركَتْ في رعايتها مؤسَّسة العالم الآمن.
    The Secure World Foundation (SWF) has a keen interest in the long-term sustainability of the space environment and considers space debris mitigation to be an important topic. UN تهتم مؤسسة العالم الآمن اهتماما كبيرا باستدامة بيئة الفضاء في الأمد البعيد، وترى أنَّ تخفيف الحطام الفضائي موضوع مهم.
    United Nations, International Society for Photogrammetry and Remote Sensing, Secure World Foundation UN الأمم المتحدة، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، ومؤسسة العالم الآمن
    The workshop was co-sponsored by the Secure World Foundation (SWF). UN واشتركت في رعاية حلقة العمل مؤسسة العالم الآمن.
    The Secure World Foundation (SWF) has a keen interest in the long-term sustainability of the space environment and considers it to be an important topic. UN تهتم مؤسسة العالم الآمن اهتماما شديداً باستدامة بيئة الفضاء في الأمد البعيد، وترى أنَّه موضوع ذو أهمية.
    Secure World Foundation is a private foundation dedicated to the long-term sustainability of outer space and the protection of Earth. UN مؤسسة العالم الآمن مؤسسة خاصة مكرّسة لأغراض استدامة الفضاء الخارجي على المدى الطويل وحماية كوكب الأرض.
    In 2014, the Secure World Foundation (SWF) continued to work on space debris and on-orbit safety issues as part of its focus on the long-term sustainability of space activities. UN في عام 2014، واصلت مؤسسة العالم الآمن العمل على معالجة مسائل الحطام الفضائي والسلامة في المدار، باعتبار ذلك جزءاً من تركيزها على استدامة الأنشطة الفضائية على المدى الطويل.
    UN-SPIDER and the Secure World Foundation informed participants about their activities in the field of crowdsource mapping. UN وأحاط برنامج سبايدر ومؤسسة العالم الآمن المشاركين علما بأنشطتهما في مجال إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور.
    The workshop was organized under the auspices of the UN-SPIDER programme in cooperation with the German Aerospace Center (DLR) and benefited from support provided by the Ministry of Economics and Technology of Germany, the Secure World Foundation and the city of Bonn. UN وقد نُظّمت حلقة العمل تحت رعاية برنامج سبايدر بالتعاون مع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوّي، واستفادت من الدعم الذي قدمته وزارة الاقتصاد والتكنولوجيا الألمانية ومؤسسة العالم الآمن ومدينة بون.
    In order to achieve a truly Secure World, the promise of the total elimination of nuclear weapons must be fulfilled. UN وبغية تحقيق عالم آمن حقا، يجب الوفاء بوعد الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    New windows of opportunity have thereby been opened to make progress towards a Secure World free of nuclear weapons. UN وقد أتيحت، بالتالي، فرص جديدة لإحراز التقدم صوب بناء عالم آمن وخال من الأسلحة النووية.
    There is no other way of achieving a more Secure World and working towards a world without nuclear weapons. UN ولا توجد وسيلة أخرى لإيجاد عالم أكثر أمنا يعمل من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Today, in a new emerging global society, we can, more than ever before, contribute to the creation of a more Secure World. UN واليوم في المجتمع العالمي الجديد الناشئ أصبح بوسعنا أن نسهم أكثر من أي وقت مضى في إقامة عالم أكثر أمناً.
    Both Parties are filled with determination to make untiring efforts, together with other interested States, to build a developing and harmonious world and to act as a major constructive force for a Secure World order. UN وكلا الطرفين مليء بالعزم على بذل جهود غير متوانية، جنبا إلى جنب مع الدول المعنية الأخرى، لبناء عالم متطور ومتساوق وللعمل كقوة بناءة كبرى لإقامة نظام عالمي آمن.
    Thus, delivering results for a peaceful and Secure World is an important feature of the proposed strategic framework. UN ولهذا يشكل تحقيق نتائج لصالح سلام العالم وأمنه سمة مهمة من سمات الإطار الاستراتيجي المقترح.
    Profound changes in the security environment have created radically new and positive conditions for building a safer and more Secure World. UN إن التغيرات العميقة التي شهدتها البيئة اﻷمنية قد هيأت ظروفاً حديثة وايجابية بشكل جوهري لبناء عالم أكثر أماناً وأمناً.
    In order to achieve a truly Secure World, the promise of the total elimination of nuclear weapons must be fulfilled. UN ولكي نوجد عالما آمنا حقا، يجب الوفاء بوعد الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus